Page 1
UKTIONER S S S S S SERIES: FAIRWAY 250 - WH FAIRWAY 305 - WG FAIRWAY 405 - WF RANSOMES RANSOMES RANSOMES RANSOMES RANSOMES Ransomes Jacobsen Limited Ransomes Way, Ipswich, England, IP3 9QG Publication No. 24215G (Rev.0) (RJ 010 041999)
Page 3
IMPORTANT: This is a precision machine and the service obtained from it depends on the way it is operated and maintained. This operators manual should be regarded as part of the machine. Suppliers of both new and second-hand machines are advised to retain documentary evidence that this manual was provided with the machine.
New safety labels are obtainable from Ransomes dealers. STARTING THE ENGINE Before starting the engine check that the brakes are applied, drives are in neutral, guards are in position Denna säkerhetssymbol visas vid viktig information...
Om någon del av forsynet med et sikkerhedsskilt, skal et nyt sættes maskinen som har en varningsetikett byts ut skall en på. Disse sikkerhedsskilte kan fås fra Ransomes- ny etikett fästas på utbytesdelen. Din Ransomes- forhandlere.
While mowing, always wear substantial footwear and long trousers. Do not operate the equipment when barefoot or wearing open sandals. Check the grass catcher frequently for wear or deterioration. After striking a foreign object. Inspect. the lawnmower for damage and make repairs before restarting and operating the equipment.
Page 9
Mens man klipper græs, skal man altid bære solidt Använd alltid stövlar eller annan kraftig fotbeklädnad samt långa byxor när du kör maskinen. fodtøj og lange bukser. Brug ikke maskinen barfodet Kör aldrig barfota eller med sandaler. eller med åbne sandaler på. Kontrollera regelbundet att gräsuppfångarna inte är Efterse opsamleren jævnligt for slid eller skader.
BLOCKED CUTTING CYLINDERS Stop the engine and make sure all moving parts are stationary. Apply brakes and disengage all drives. Release blockages with care. Keep all parts of the body away from the cutting edge. Beware of energy in the drive which can cause rotation when the blockage is released.
Page 11
TILSTOPPEDE KLIPPECYLINDRE TILSTOPPEDE KLIPPECYLINDRE BLOCKERADE SKÄRCYLINDRAR BLOCKERADE SKÄRCYLINDRAR BLOCKERADE SKÄRCYLINDRAR TILSTOPPEDE KLIPPECYLINDRE TILSTOPPEDE KLIPPECYLINDRE TILSTOPPEDE KLIPPECYLINDRE BLOCKERADE SKÄRCYLINDRAR BLOCKERADE SKÄRCYLINDRAR Stanna motorn och vänta tills alla roterande delar Stands motoren og vær sikker på. at alle stannat. Dra åt bromsarna och koppla ur alla bevægelige dele står stille.
Page 12
WARNING: Hydraulic Fluid escaping under pressure can penetrate skin and do serious damage. Immediate medical assistance must be sought. WARNING: Batteries produce explosive gases and contain corrosive acid and supply levels of electrical current high enough to cause burns. The operating Instructions for the Fairway Cutting Units are contained in a separate Publication.
Page 13
VARNING! ADVARSEL Hydraulvätska som tränger ut under tryck kan Hydraulikvæske, der slipper ud under tryk, kan penetrera huden och orsaka allvarlig skada. Om trænge gennem huden, hvilket kan være farligt. detta skulle hända måste du omedelbart Man skal straks søge lægehjælp. uppsöka läkare.
TEKNISKA DA A A A A T T T T T A A A A A TEKNISKA D SPECIFIKA SPECIFIKA TIONER TEKNISKA D TEKNISKA D MOTORSPECIFIKATION FAIRWAY 250 MOTORSPECIFIKATION FAIRWAY 250 MOTORDATA FAIRWAY 250 MOTORDATA FAIRWAY 250 MOTORSPECIFIKATION FAIRWAY 250 MOTORSPECIFIKATION FAIRWAY 250 MOTORSPECIFIKATION FAIRWAY 250...
CONTR CONTR CONTROLS CONTR CONTR A - FUEL GAUGE Displays indication of amount of fuel in the tank. B - TEMPERATURE GAUGE Displays indication of the temperature of the engine coolant. Fig.2 C - ENGINE OIL LIGHT Light comes on if engine oil pressure drops too low. D - HYDRAULIC OIL LIGHT Light comes on if hydraulic oil temperature is too high.
S S S S S BETJENINGSANORDNINGER BETJENINGSANORDNINGER BETJENINGSANORDNINGER REGLA REGLAGE REGLA BETJENINGSANORDNINGER BETJENINGSANORDNINGER REGLA REGLA A - BRÆNDSTOFMÅLER A - BRÄNSLEMÄTARE Viser, hvor meget brændstof der er tilbage i tanken. Visar hur mycket bränsle som finns i tanken. B - TEMPERATURMÅLER B - TEMPERATURMÄTARE Viser motorkølevæskens temperatur.
Page 22
A - FWD/REV PEDAL Pushing down the top plate of the pedal moves machine forward. Pushing down the rear plate moves machine in reverse. Motions forward or reverse are increased by more pressure. Pedal automatically returns to the neutral position when foot pressure is removed.
Page 23
S S S S S A - MANØVREPEDAL A - DRIVPEDAL FRAMÅT/BACK Trykker man på pedalens forreste del, kører Tryck ned den övre delen av pedalen för att förflytta maskinen fremad. Trykker man på den bagerste, maskinen framåt. Tryck ned den bakre delen av kører maskinen tilbage.
Page 24
A - LIFT LEVER (FAIRWAY 250 / 305) Move back and hold to raise the cutteing units. Move forward and hold to lower the cutteing units. The lever automatically returns to a neutral position when released. B - ROTATIONAL SPEED...
Page 25
S S S S S A - LØFTEHÅNDTAG A - SPAK FÖR LYFTNING/SÄNKNING AV Træk bagud og hold for at hæve klippeenhederne. SKÄRENHETERNA Skub fremad og hold for at sænke klippeenhederne. Du lyfter skärenheterna genom att föra spaken Når man slipper håndtaget, vender det af sig selv bakåt och hålla den i det läget.
Page 26
A - BACKLAPPING LEVER Sets reel rotational direction with three positions: (a) forward for mowing, (b) reverse for backlapping and (c) neutral. See the separate cutting unit operator's manual for an explanation of the backlapping procedure. B - REEL STOP LEVER Friction control that keeps cutting unit from bounc- ing when operating over rough ground conditions.
Page 27
S S S S S A - BAGLAPNINGSHÅNDTAG A - SPAK FÖR INSTÄLLNING AV SLIPLÄGE Til indstilling af klippecylinderens Du kan välja tre olika lägen: (a) framåt för omdrejningsretning, med tre positioner: (a) fremad gräsklippning, (b) bakåt för slipning av bladen och for klipning, (b) bagud for baglapning og (c) neutral.
OPERA OPERATION OF OPERA TION OF TION OF THE TION OF OPERA OPERA TION OF CHINE CHINE MACHINE CHINE CHINE Read the Safety Instructions. BEFORE OPERATING FOR THE FIRST TIME Fig.15 l Check and adjust tyre pressure, if necessary, to 9 psi.
S S S S S MASKINENS BETJENING MASKINENS BETJENING MASKINENS BETJENING KÖRA MASKINEN KÖRA MASKINEN KÖRA MASKINEN MASKINENS BETJENING MASKINENS BETJENING KÖRA MASKINEN KÖRA MASKINEN Læs sikkerhedsinstruktionen Läs säkerhetsanvisningarna. FØR MASKINEN BRUGES FØRSTE GANG FØR MASKINEN BRUGES FØRSTE GANG FØR MASKINEN BRUGES FØRSTE GANG FØR MASKINEN BRUGES FØRSTE GANG FØR MASKINEN BRUGES FØRSTE GANG INNAN DU ANVÄNDER MASKINEN FÖRSTA...
DRIVING l Release brake - Make sure the parking brake is released before attempting to go forward or reverse. l Neutral Latch - For either forward or reverse motion, the neutral latch located in the top plate of the FWD/RVS foot pedal must simulta- neously be depressed.
Page 31
S S S S S KØRSEL KØRSEL KØRSEL KØRSEL KØRSEL TRANSPORTKÖRNING TRANSPORTKÖRNING TRANSPORTKÖRNING TRANSPORTKÖRNING TRANSPORTKÖRNING Slå bremsen fra - Vær sikker på, at Frigör bromsen - Kontrollera att håndbremsen er slået fra, fører du kører frem parkeringsbromsen är frigjord innan du försöker eller tilbage.
Page 32
PUSHING THE MACHINE WITH THE ENGINE STOPPED (Fig.16) 1. To push, turn knob X counterclockwise 2. After pushing, return knob X to previous position by turning clockwise. Fig.16...
Page 33
S S S S S SKUBNING AF MASKINEN MED MOTOREN SKUBNING AF MASKINEN MED MOTOREN SKUBNING AF MASKINEN MED MOTOREN SKUBNING AF MASKINEN MED MOTOREN SKUBNING AF MASKINEN MED MOTOREN FÖRFLYTTA MASKINEN MED MOTORN FÖRFLYTTA MASKINEN MED MOTORN FÖRFLYTTA MASKINEN MED MOTORN FÖRFLYTTA MASKINEN MED MOTORN FÖRFLYTTA MASKINEN MED MOTORN STANDSET...
ASSEMBLY OF CUTTING UNITS TO MACHINE PREPARATIONS l Unpack the cutting units and distribute them around the tractor near the attachment points. l For each cutting unit, lubricate the inside of the housing where the hydraulic motor attaches. Fig.18 l Locate the five, round couplers shipped loose with the tractor.
S S S S S MONTERING AF MONTERA KLIPPEENHEDER PÅ SKÄRENHETERNA PÅ MASKINEN MASKINEN FORBEREDELSER FÖRBEREDELSE Pak klippeenhederne ud og læg dem rundt om Packa upp skärenheterna och fördela dem runt traktoren, nær monteringspunkterne. maskinen vid de ställen de skall monteras. På...
Å R EFTERSYNSPU ANTAL DRIFTSTIMER ELLER 1000 Første 5 Første 50 TIMER DAGLIGT timer timer Efterse indgrebssystem Efterse motoroliestand Efterse hydraulikoliestand Udskift hydraulikoliestand Efterse kølevæskenuveau Efterse vandseparator Efterse dæktryk Efterse/rens motorhus og radiator Smør smørepunkter (dagligt på vinden) Udskift motorolie Rengør luftfilterelementer Udskift luftrenser Hver 400 timer, tiere ved arbejde under ekstreme forhold...
S S S S S VART- ANNAT SERVICEOBJE DRIFTSTIMMAR ÅR ELLER 1000:e Efter 5 Efter 50 VARJE TIMME timmarn timmarn Kontrollera säkerhetsbrytare Kontrollera motoroljenivån Kontrollera hydrauloljenivån Byt hydrauloljenivån Kontrollera kylvätskenivån Kontrollera vattenavskiljaren Kontrollera ringtrycket Kontrollera/rengör motorutrymmet och kylaren Smörj smörjnipplarna (skärcylinderns smörjnipplar dagligen) Byt motorolja...
Lubricate every 50 working hours at arrows Coupling between reel and hydraulic motor (except lubricate all reel fittings daily). should be half full of non-tracking grease. FLUID REQUIREMENTS FLUID REQUIREMENTS FAIRWAY 250 / 305 FAIRWAY 405 QUANTITY TYPE QUANTITY TYPE 6 Litres 6.4 Litres...
S S S S S SMØRING SMÖRJNING VÆSKEBEHOV OLJA OCH KYLVÄTSKA FAIRWAY 250 / 305 FAIRWAY 250 / 305 KVANTUM TYPE KVANTITET MOTOROLIE 6 liter 10W 30 CE MOTOROLJA 6 liter 10W 30 CE HYDRAULIKOLIE 37,85 liter 10w 30 CE - SF...
ENGINE LUBRICATING OIL Checking oil (Fig.21) l Engine oil level is indicated on dipstick B (should be between the two marks). l Before using the machine for the first time, check the oil level in the engine crankcase. Top-up through A if necessary. l When checking oil level, make sure the ma- Fig.21 chine is on level ground.
Page 45
S S S S S MOTORSMØREOLIE MOTORSMØREOLIE MOTORSMØREOLIE MOTORSMØREOLIE MOTORSMØREOLIE MOTOROLJA MOTOROLJA MOTOROLJA MOTOROLJA MOTOROLJA Eftersyn af oliestand (Fig.17) Eftersyn af oliestand (Fig.17) Kontrollera oljenivån (Fig. 17) Kontrollera oljenivån (Fig. 17) Eftersyn af oliestand (Fig.17) Eftersyn af oliestand (Fig.17) Eftersyn af oliestand (Fig.17) Kontrollera oljenivån (Fig.
MAINTENANCE MAINTENANCE MAINTENANCE MAINTENANCE MAINTENANCE Read the safety instructions COOLING SYSTEM l Provide uninterrupted air flow to the cooling system to avoid engine overheating, especially Fig.23 when operating under dirty conditions. Keep hood screen H, radiator compartment and radiator screen S clean and clear. l Rear access to the radiator compartment is available by flipping latches L and dropping the rear cover.
S S S S S VEDLIGEHOLDELSE VEDLIGEHOLDELSE VEDLIGEHOLDELSE UNDERHÅLL UNDERHÅLL UNDERHÅLL VEDLIGEHOLDELSE VEDLIGEHOLDELSE UNDERHÅLL UNDERHÅLL Læs sikkerhedsvejledningen Läs säkerhetsanvisningarna KØLESYSTEMET KYLSYSTEMET För att inte motorn skall överhettas får Sørg for uhindret lufttilstrømning til lLuftströmmen till kylsystemet inte blockeras. kølesystemet, så motoren ikke overopvarmes, Detta gäller speciellt vid dammiga och smutsiga især ved arbejde i forurenede omgivelser.
HYDRAULIC SYSTEM l Check hydraulic fluid level in plastic sight tube. Keep fluid level about 1/2 way up sight tube S Fig.215 l Remove plug to drain hydraulic fluid. l Fill through one of brass plugs B Fig.21 at top of reservoir.
Page 49
S S S S S HYDRAULIKSYSTEMET HYDRAULIKSYSTEMET HYDRAULSYSTEMET HYDRAULSYSTEMET HYDRAULIKSYSTEMET HYDRAULIKSYSTEMET HYDRAULIKSYSTEMET HYDRAULSYSTEMET HYDRAULSYSTEMET HYDRAULSYSTEMET Efterse hydraulikoliestanden i plastik-målerøret. Kontrollera hydraulvätskenivån i Væskestanden skal være omkring halvvejs på avläsningsglaset av plast. Avläsningsglaset S rør S. Se fig.21. skall alltid vara fyllt till hälften (Fig. 21). Tag proppen ud for at dræne hydraulikolien.
FUEL SYSTEM l Use Diesel fuel No.2-D (ASTM D975) l See engine manufacturer's manual for addi- tional information. Bleeding air from fuel system 1. Turn the ignition switch to the ON position (don't start engine). 2. Open air vent R on side of injection pump to Fig.30 allow air to escape.
Page 51
S S S S S BRÆNDSTOFSYSTEMET BRÆNDSTOFSYSTEMET BRÆNDSTOFSYSTEMET BRÆNDSTOFSYSTEMET BRÆNDSTOFSYSTEMET BRÄNSLESYSTEM BRÄNSLESYSTEM BRÄNSLESYSTEM BRÄNSLESYSTEM BRÄNSLESYSTEM Brug dieselolieolie Nr.2-D (ASTM D975) Använd dieselbränsle nr 2-D (ASTM D975) For nærmere oplysninger, se producentens Läs motortillverkarens handbok för ytterligare håndbog. information. Udluftning af brændstosystemet Udluftning af brændstosystemet Udluftning af brændstosystemet Udluftning af brændstosystemet...
Page 52
BATTERY (Fig.33) Keep fluid levels above battery plates. WARNING Wear eye protection when servicing battery. OTHER REGULAR SERVICE Fig.33 l Verify proper operation of safety interlock switches (Neutral Latch, Seat switch, etc.) l Ensure nuts and bolts remain tight. l Keep tyre pressure at 0.63 kg/cm (9 psi).
Page 53
S S S S S BATTERI( Fig.27A) BATTERI( Fig.27A) BATTERI( Fig.27A) BATTERIET (Fig. 27A) BATTERIET (Fig. 27A) BATTERIET (Fig. 27A) BATTERI( Fig.27A) BATTERI( Fig.27A) BATTERIET (Fig. 27A) BATTERIET (Fig. 27A) Væskestanden skal altid stå over batteripladerne. Kontrollera att batterivätskan alltid täcker battericellerna.
ADJUSTMENTS ADJUSTMENTS ADJUSTMENTS ADJUSTMENTS ADJUSTMENTS Read the safety instructions FWD/REV FOOT PEDAL (Fig.34, 35) With drive wheels off the ground and no pressure on the FWD/REV foot pedal, start the engine and Fig.34 check to see if the wheels turn. If they do, proceed to adjust.
S S S S S JUSTERINGER JUSTERINGER JUSTERINGER INSTÄLLNINGAR INSTÄLLNINGAR INSTÄLLNINGAR JUSTERINGER JUSTERINGER INSTÄLLNINGAR INSTÄLLNINGAR Læs sikkerhedsvejledningen Läs säkerhetsanvisningarna. MANØVRERINGSPEDAL (Fig.28, 29) DRIVPEDAL FRAMÅT/BACK (Fig. 28, 29) Start motoren med trækhjulene løftet fra jorden og Lyft upp maskinen så hjulen inte nuddar marken. uden noget tryk på...
Page 56
REAR WHEEL TOE-IN (FIg.32) The rear wheels should toe in 1/8" from the front to the back of the wheel. 1. Loosen locknuts L at balljoints inside each of the rear wheels. 2. For each wheel, rotate tie rod H until the toe-in is correct.
Page 57
S S S S S BAGHJULSSPIDSNING (Fig.32) BAGHJULSSPIDSNING (Fig.32) BAGHJULSSPIDSNING (Fig.32) BAKHJULENS SKRÄNKNING (Fig. 32) BAKHJULENS SKRÄNKNING (Fig. 32) BAKHJULENS SKRÄNKNING (Fig. 32) BAGHJULSSPIDSNING (Fig.32) BAGHJULSSPIDSNING (Fig.32) BAKHJULENS SKRÄNKNING (Fig. 32) BAKHJULENS SKRÄNKNING (Fig. 32) Baghjulsspidsningen skal være 1/8" - 3,2 mm - fra Skränkningen på...
Page 58
SEAT (GRAMMER) SEAT (GRAMMER) SEAT (GRAMMER) SEAT (GRAMMER) SEAT (GRAMMER) The seat can be adjusted for operators weight and leg reach to provide a comfortable position for operating the machine. 1. ADJUSTMENT FOR OPERATOR WEIGHT The seat is adjustable for operator weights between 50Kgs (110lbs) and 130Kgs (285lbs).
Page 59
S S S S S SÆDET SÆDET SÆDET SÆDET SÆDET STOLEN STOLEN STOLEN STOLEN STOLEN Sædet kan indstilles til operatørens vægt og Stolen kan justeras i förhållande till operatörens vikt benlængde, så man kan sidde mageligt under och benlängd så att körställningen blir bekväm arbejdet.
Page 60
BACKLAPPING BACKLAPPING BACKLAPPING BACKLAPPING BACKLAPPING Routine reel lapping is part of a general maintenance plan for reel mowers. All five reels will rotate at the same time when the engine is running and reel PTO is engaged. NOTE: Even when the engine is OFF, rotating one reel will cause the others to rotate.
Page 61
S S S S S SLIPA SKÄRENHETERNAS BLAD SLIPA SKÄRENHETERNAS BLAD BAGLAPNING BAGLAPNING BAGLAPNING BAGLAPNING BAGLAPNING SLIPA SKÄRENHETERNAS BLAD SLIPA SKÄRENHETERNAS BLAD SLIPA SKÄRENHETERNAS BLAD Rutinmässig slipning av skärenheternas blad är en Rutinemæssig baglapning - slibning - af del av det allmänna underhållet för gräsklippare med klippeenhederne er en vigtig del af skärcylindrar.
ELECTRICAL SYSTEM ELECTRICAL SYSTEM ELECTRICAL SYSTEM ELECTRICAL SYSTEM ELECTRICAL SYSTEM F F F F F AIR AIRW W W W W A A A A A Y 250 / 305 Y 250 / 305 Y 250 / 305 Y 250 / 305 Y 250 / 305 BATTERY Cable Colour Code...
ELEKTRISKE KREDSLØB ELEKTRISKE KREDSLØB ELEKTRISKE KREDSLØB ELEKTRISKE KREDSLØB ELEKTRISKE KREDSLØB F F F F F AIR AIRW W W W W A A A A A Y 250 / 305 Y 250 / 305 Y 250 / 305 Y 250 / 305 Y 250 / 305 BATTERI Orange...
S S S S S ELEKTRISKT K ELEKTRISKT K ELEKTRISKT KOPPLINGSSCHEMA OPPLINGSSCHEMA OPPLINGSSCHEMA OPPLINGSSCHEMA ELEKTRISKT K ELEKTRISKT K OPPLINGSSCHEMA F F F F F AIR AIRW W W W W A A A A A Y 250 / 305 Y 250 / 305 Y 250 / 305 Y 250 / 305 Y 250 / 305...
ELECTRICAL SYSTEM ELECTRICAL SYSTEM ELECTRICAL SYSTEM ELECTRICAL SYSTEM ELECTRICAL SYSTEM F F F F F AIR AIRW W W W W A A A A A Y 405 Y 405 Y 405 Y 405 Y 405 BATTERY Cable Colour Code STARTER MOTOR ALTERNATOR Orange...
Orange ELEKTRISKE KREDSLØB ELEKTRISKE KREDSLØB ELEKTRISKE KREDSLØB ELEKTRISKE KREDSLØB ELEKTRISKE KREDSLØB Sort F F F F F AIR AIRW W W W W A A A A A Y 405 Y 405 Y 405 Y 405 Y 405 Rød Grøn W Hvid BATTERI STARTMOTOR...
S S S S S ELEKTRISKT K ELEKTRISKT KOPPLINGSSCHEMA ELEKTRISKT K OPPLINGSSCHEMA OPPLINGSSCHEMA OPPLINGSSCHEMA ELEKTRISKT K ELEKTRISKT K OPPLINGSSCHEMA F F F F F AIR AIRW W W W W A A A A A Y 405 Y 405 Y 405 Y 405 Y 405 Batteri...
SAFETY DECALS A903491 Read Operator's Manual. A903489 Keep a Safe Distance from the Machine. A903492 Stay Clear of Hot Surfaces. A903488 Do Not Open or Remove Safety Shields While the Engine is Running. A903494 Caution Rotating Blades. A903493 Avoid Fluid Escaping Under Pressure. Consult TechnicalManual for ServiceProcedures. A903490 Do Not Remove Safety Shields While Engine is Running.
- hvis vi vælger dét -udskifte de defekte dele uden at beregne os for arbejdskraft eller materialer, forudsat at krav i henhold til denne garanti fremsættes via en autoriseret Ransomes-forhandler, og at den defekte del på forlangende sendes tilbage til os eller forhandleren . Denne garanti er en tilføjelse og udelukker ikke lovbefalede betingelser eller garantier, idet vi dog undtager brugte (videresolgte) produkter eller defekter, der efter vor mening på...
Need help?
Do you have a question about the FAIRWAY 250 and is the answer not in the manual?
Questions and answers