Wahl 8173L Care And Maintenance
Wahl 8173L Care And Maintenance

Wahl 8173L Care And Maintenance

Lithium ion shaver
Hide thumbs Also See for 8173L:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

en
de
pt
fr
it
es
nl
ar
fa
da
pl
ru
el
fi
sv
lt
lv
no
cs
sl
hr
et
hu
tr
sk
ro
bg
uk
L I T H I U M • I O N S H AV E R
CARE AND MAINTENANCE
part no: 3023923

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 8173L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Wahl 8173L

  • Page 1 L I T H I U M • I O N S H AV E R CARE AND MAINTENANCE part no: 3023923...
  • Page 2: Table Of Contents

    For Model Numbers: 8173L Language Contents English (original) 4 Svenska (översättning)  32 Deutsch (übersetzung)  6 Norsk (oversettelse)  34 Français (traduction)  8 Magyar (fordítás)  36 Italiano (traduzione)  10 Türkçe (çeviri) 38 Español (traducción)  12 Čeština (překlad)  40...
  • Page 3: Troubleshooting

    Push power button to turn unit on. If the Emission Sound Pressure Level: < 70 dB(A) GOOD unit continues to flash 5 times and won’t reset after following these instructions, contact Wahl Service Center. If Vibration: 7.7 m/s² +/- 15% CUTTER BAR CUTTER BAR flashing stops after resetting the shaver, disconnect cord to resume cordless operations.
  • Page 4: Fehlersuch

    • Die Folie und das Schneidwerkzeug sind Verschleißteile. Je nach Nutzung kann der Tauschzeitpunkt variieren. Die Folie ist mikrodünn wenden Sie sich an das Wahl Service Center. Wenn das Blinken nach dem Zurücksetzen des Haarschneiders VERBOGEN mit präzisen, erhöhten inneren Klingen um die Löcher. Diese erhöh- GERADE aufhört, ziehen Sie das Kabel ab, um den kabellosen Betrieb wieder aufzunehmen.
  • Page 5: Fr Français (Traduction)

    Si l’appareil continue à clignoter 5 fois et ne se réinitialise pas après avoir suivi ces instruc- rasage, vous devez remplacer les lames souvent et les grilles tions, contactez le centre de service Wahl. Si le clignotement cesse après la réinitialisation du rasoir, débrancher périodiquement.
  • Page 6: It Italiano (Traduzione)

    Se, dopo aver completato queste operazioni, l’unità continua a lampeg- CORRETTO NON CORRETTO giare 5 volte e non si riattiva, contattare il Centro assistenza Wahl. Se la luce si spegne dopo il reset del rasoio, scollegare il cavo per ricominciare a usare l’unità senza cavo. OPZIONE BLOCCO DA VIAGGIO Il rasoio elettrico può...
  • Page 7: Solución De Problemas

    5 veces y no se restablece después de seguir estas instrucciones, comuníquese con el Centro de variar según el uso. La lámina es microdelgada y tiene bordes Servicio Wahl. Si después de restablecer la afeitadora el LED deja de parpadear, desconecte el cable para de corte internos elevados alrededor de los orificios. Estos seguir usándola de manera inalámbrica.
  • Page 8: Pt Português (Tradução)

    A lâmina é microfina com bordas de corte internas, precisas e com a Central de Atendimento da Wahl. Se a unidade parar de piscar após o reinício do barbeador, desconecte elevadas, em volta dos orifícios. Essas bordas de corte eleva- o cabo e prossiga com as operações sem fio.
  • Page 9: Nl Nederlands (Vertaling)

    Wahl Service Center. Als het knipperen stopt nadat het scheerapparaat is gereset, haal het stroomsnoer dan los om het draadloos te gebruiken.
  • Page 10 (dB(A 70 < :‫مستوى الضوضاء‬ .Wahl ‫القفل. ثم اضغط عىل زر الطاقة لتشغيل الوحدة. وإذا استمرت الوحدة يف الوميض 5 م ر ات ومل ت ُ ع ِ د ضبطها باتباع اإلرشادات، فاتصل مبركز خدمة‬ %15 -/+ m/s² 77 :‫االهت ز از‬...
  • Page 11 ‫صورتی که کارکرد ماشین اصالح شام افت کند و فویل آن گرم شود به این امر اشاره خواهد‬ ‫ بگیرید. اگر چشمک زدن بعد از بازنشانی ریش ت ر اش متوقف شد، سیم ر ا جدا کنید تا‬Wahl ‫این دستو ر العمل ها بازنشانی منی شود، با مرکز خدمات‬...
  • Page 12: Da Dansk (Oversættelse)

    under varmt vand og tør det af med køkkenrulle. Dansk 4 Sæt de enkelte skærestænger tilbage i barbermaskinen. Hold på begge sider af skærestængerne, få metal- stiften i bunden af skærestangen til at passe med rillen i drivfingeren og klik fast. 5.
  • Page 13: Pl Polski (Tłumaczenie)

    Jeśli urządzenie nadal miga 5 razy i nie chce się zresetować po wykonaniu czego oznaką będzie zwolnienie pracy golarki lub wrażenie, że tych instrukcji, należy skontaktować się z centrum serwisowym firmy Wahl. Jeśli miganie ustanie po zresetowa- folia się nagrzewa.
  • Page 14: Ru Pусский Язык (Перевод)

    для его разблокировки. Нажмите кнопку питания, чтобы включить электроприбор. Если электропри- имеет сверхмалую толщину, точные, приподнятые кромки бор продолжает мигать 5 раз и по-прежнему заблокирован, обратитесь в сервисный центр Wahl. Если с внутренних сторон отверстий. Они изнашиваются во после проведения вышеуказанных операций «мигание» индикатора прекращается, отсоедините шнур...
  • Page 15: El Ελληνικά (Μετάφραση)

    χίζει να αναβοσβήνει 5 φορές και δεν γίνει η επαναφορά της αφού ακολουθήσετε τις οδηγίες αυτές, επι- • Το έλασμα και η διάταξη της μπάρας κοπής είναι εξαρ- κοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης της Wahl. Αν σταματήσει να αναβοσβήνει μετά την επαναφορά τήματα που φθείρονται. Ο χρόνος αντικατάστασής τους...
  • Page 16: Fi Suomi (Käännös)

    Kytke laitteeseen virta painamalla virtapainiketta. Jos laitteen valo lämpeneminen. Varmistaaksesi tyydyttävän parranajon jatkossa, vilkkuu edelleen viisi kertaa eikä lukituksen kuittaaminen onnistu näillä ohjeilla, ota yhteyttä Wahl-huoltokeskuk- vaihda kalvot usein ja leikkuriyhdistelmä määräajoin. seen. Jos vilkkuminen loppuu partakoneen tilan kuittaamisen jälkeen, irrota johto jatkaaksesi langatonta käyttöä.
  • Page 17: Sv Svenska (Översättning)

    Om enheten fortsätter att blinka 5 gånger och inte återställs efter att ha Ljudnivå: < 70 dB(A) följt dessa instruktioner, kontakta Wahl Service Center. Om blinkandet slutar efter återställning av rakapparaten drar du ut sladden för att återuppta den sladdlösa driften.
  • Page 18: No Norsk (Oversettelse)

    å slå på enheten. Hvis enheten fortsetter å blinke fem ganger og ikke nullstilles etter at du KUTTEJERN KUTTEJERN har fulgt disse instruksene, kan du ta kontakt med Wahl Service Center. Hvis blinkingen slutter etter at du har nullstilt barbermaskinen, kan du koble ut ledningen for å fortsette å bruke den trådløst. REISELÅS-ALTERNATIV Barbermaskinen kan låses ved å...
  • Page 19: Hu Magyar (Fordítás)

    Amennyiben az egység 5-ször egymás után tovább villog, borotvája lassulása és a pengelap felmelegedése jelez. és az utasítások végrehajtása után sem áll vissza, vegye fel a kapcsolatot a Wahl Szervizközponttal. Amennyi- ben a borotva visszaállítása után a villogás megszűnik, válassza le a kábelt a vezeték nélküli üzemeltetéshez.
  • Page 20: Tr Türkçe (Çeviri)

    üniteye takın. Üniteyi açmak için güç tuşuna basın. anlayabilirsiniz Ünite yine de 5 kez yanıp sönmeye devam ederse ve bu talimatları uyguladıktan sonra sıfırlanmazsa, Wahl Ser- vis Merkezi ile iletişime geçin. Tıraş makinesi sıfırlandıktan sonra yanıp sönme durursa, kablosuz kullanmaya Ses Seviyesi: <...
  • Page 21 Pokud i nadále 5× bliká a po výše uvedeném postupu stále není odblokováno, obraťte se na Ses Seviyesi: < 70 dB(A) servisní středisko Wahl. Jestliže po resetování holicího strojku blikání ustane, odpojte napájecí kabel a můžete Titreşim: 7.7 m/s² +/- 15% zařízení...
  • Page 22: Sl Slovenšcina (Prevod)

    Pritisnite gumb za vklop, da vklopite enoto. Če enota še naprej utripa 5-krat in se ne ponastavi po sledenju tem Tresljaji: 7.7 m/s² +/- 15% navodilom, se obrnite na servisni center podjetja Wahl. Če utripanje preneha po ponastavitvi brivnika, izključite DOBER NASTAVEK SLAB NASTAVEK Z kabel, da nadaljujete z brezžičnim delovanjem.
  • Page 23: Sk Slovencina (Preklad)

    Úroveň hluku: < 70 dB(A) uzamknutia. Stlačením tlačidla napájania zapnite jednotku. Ak jednotka naďalej bliká 5-krát a po vykonaní tých- Vibrácie: 7.7 m/s² +/- 15% to pokynov nedôjde k resetovaniu, skontaktujte sa so servisným strediskom spoločnosti Wahl. Ak po resetovaní DOBRÁ ZLÁ...
  • Page 24: Ro Româna (Traducere)

    Dacă unitatea luminează în continuare intermitent de 5 ori și nu se resetează după țire, cu margini interioare de tăiere ridicate, precise, aflate în ce urmați aceste instrucțiuni, contactați Centrul de service Wahl. Dacă luminatul intermitent se oprește jurul orificiilor. Aceste margini de tăiere ridicate se vor uza pe după...
  • Page 25: Bg Български (Превод)

    включите уреда. Ако той продължава да премигва 5 пъти и не се нулира след изпълнение на тези Тези повдигнати режещи ръбове се износват при употреба, инструкции, се свържете със сервизния център на Wahl. Ако примигването спре след нулиране на признак за което е забавяне на самобръсначката и чувство...
  • Page 26: Uk Yкраїнська (Переклад)

    Якщо прилад продовжує блимати 5 разів і не переналаштовується після виконання цих інструк- кромками навколо отворів. Ці підняті ріжучі кромки цій, зверніться до сервісного центру Wahl. Якщо миготіння припинилося після переналаштування будуть зношуватись при використанні. Це буде помітно, бритви, від’єднайте шнур аби продовжити його використання у бездротовому режимі роботи.
  • Page 27 įrenginį paspaudę maitinimo mygtuką. Jei įrenginio LED vis tiek mirksi 5 kartus ir neišsijungia laikantis periodiškai keisti kirptuvo juostą. šių instrukcijų, susisiekite su „Wahl“ aptarnavimo centru. Jei barzdaskutę nustačius iš naujo mirksėjimas nustoja, atjunkite laidą ir tęskite operaciją be jo.
  • Page 28: Lv Latviešu (Tulkojums)

    Nospiediet barošanas pogu, lai ieslēgtu ierīci. Ja ierīce turpina mirgot 5 reizes bieži jāmaina, bet griežņu bloks ir jāmaina periodiski. un neatiestatās, ievērojot šīs instrukcijas, sazinieties ar Wahl servisa centru. Ja mirgošana beidzas pēc skuvekļa atiestatīšanas, atvienojiet vadu, lai atsāktu bezvada darbības.
  • Page 29: Hr Hrvatski (Prijevod)

    često, a sklop rezača povremeno. ga moguće resetirati nakon što ste postupili prema ovim uputama, kontaktirajte Servisni centar tvrtke Wahl. Ako se treperenje zaustavi nakon resetiranja brijaćeg aparata, odvojite kabel kako biste nastavili Razina zvučnog tlaka emisije: < 70 dB(A) DOBAR LOŠ...
  • Page 30: Et Eesti Keel (Tõlge)

    allservas asuv metalltihvt ajamisõrme pesaga ja pange klõpsuga paika. Eesti keel 5. Asetage kilega lõikepea enne kasutamist pardli ülaosale tagasi. ERALDI KILEKASSETTIDE EEMALDAMINE OSAD KIRJELDUS (infoleht 3) A Kilekassett (2 tk) D Ajamisõrm (2 tk) B Kilega lõikepea E Vabastusnupp C Lõikeriba (2 tk) F Toitenupp | valikuline reisilukk LAETAVA SEADME KASUTAMINE JUHTMEGA/JUHTMETA...
  • Page 31 PO Box 2916 Bedfordview, Gauteng 2007 South Africa Wahl India Grooming Products Pvt Ltd. B-1002, 10TH Floor, B-Wing WAHL Clipper México Corporation. S. de R.L. de C.V Lotus Corporate Park, Off Jay Coach Flyover Armando Birlaing Shffler 2001,8-A, Centro Sur,76090 Western Express Highway, Querétaro Mexico...

Table of Contents