Bosch ErgoMixx MSM640 Series Information For Use
Bosch ErgoMixx MSM640 Series Information For Use

Bosch ErgoMixx MSM640 Series Information For Use

Hide thumbs Also See for ErgoMixx MSM640 Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

ErgoMixx
MSM640...
MSM641...
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
Information for Use
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
[da]
Betjeningsvejledning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[es]
Manual de usuario
[pt]
Manual do utilizador
[el]
Εγχειρίδιο χρήστη
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja obsługi
[uk]
Керівництво з експлуатації
[ru]
Руководство пользователя
[ar]
‫دليل المستخدم‬
MSM661...
Stabmixer
Hand blender
Mixeur plongeant
Frullatore ad immersione
Staafmixer
Stavblender
Stavmikser
Stavmixer
Sauvasekoitin
Batidora de varilla
Varinha
Ράβδος μπλέντερ
El blenderi
Blender ręczny
Занурюваний блендер
Погружной блендер
‫خالط يدوي‬
7
10
13
17
20
23
26
29
32
35
38
41
45
49
53
57
61

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ErgoMixx MSM640 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bosch ErgoMixx MSM640 Series

  • Page 1 ErgoMixx MSM640... MSM641... MSM661... [de] Gebrauchsanleitung Stabmixer [en] Information for Use Hand blender [fr] Manuel d'utilisation Mixeur plongeant [it] Manuale utente Frullatore ad immersione [nl] Gebruikershandleiding Staafmixer [da] Betjeningsvejledning Stavblender [no] Bruksanvisning Stavmikser [sv] Bruksanvisning Stavmixer [fi] Käyttöohje Sauvasekoitin [es] Manual de usuario Batidora de varilla [pt]...
  • Page 2   https://digitalguide.bsh-group.com/?mat-no=8001341940 [de] Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite. [en] You can find additional information and explanations online. Scan the QR code on the title page. [fr] Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. [it] Puoi trovare ulteriori info e spiegazioni online.
  • Page 7 Sicherheit de  Sicherheit Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ mit Originalteilen und -zubehör. ¡ zum Zerkleinern, Hacken, Mixen, Pürieren und Emulgieren von flüssigen oder halbfesten Lebensmitteln.
  • Page 8 de Sachschäden vermeiden Nie das Gerät auf oder in die Nähe heißer Oberflächen stellen. Nach dem Ausschalten den vollständigen Stillstand des Antriebs abwarten. Die Hände, das Haar, die Kleidung und andere Utensilien von ro- tierenden Teilen fernhalten. Nie die Klingen mit bloßen Händen berühren. Vorsicht beim Hantieren mit scharfen Schneidmessern, beim Leeren des Behälters und beim Reinigen.
  • Page 9: Altgerät Entsorgen

    Sie mixen. Die Informationen gemäß Verordnung (EU) Abb.  -   2023/826 finden Sie online unter Anwendungsbeispiele www.bosch-home.com auf der Produktseite Anwendungsbeispiele und der Serviceseite Ihres Geräts bei den Die Angaben und Werte in der Tabelle be- Gebrauchsanleitungen und zusätzlichen achten. Dokumenten.
  • Page 10 en Safety  Safety Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. Only use this appliance: ¡ with genuine parts and accessories. ¡ for cutting up, chopping, mixing, puréeing and emulsifying liquid or semi-solid food.
  • Page 11 Avoiding material damage en After switching off, wait until the drive has come to a complete standstill. Keep hands, hair, clothing and utensils away from rotating parts. Never touch the edges of the blades with bare hands. Care should be taken when handling sharp blades, emptying the container and during cleaning.
  • Page 12: Application Examples

    You can find the information required as per Regulation (EU) 2023/826 online at Fig.  -   www.bosch-home.com on the product and Application examples service pages for your appliance, in the examples Application user manual and additional documents. Observe the information and values in the table.
  • Page 13 Sécurité fr  Sécurité Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Utilisez l‘appareil uniquement : ¡ avec des pièces et accessoires d’origine. ¡ pour broyer, hacher, mixer, réduire en purée et émulsionner des produits alimentaires liquides ou mi-ferme.
  • Page 14: Élimination De L'emballage

    fr Prévenir les dégâts matériels Ne jamais utiliser un appareil endommagé. Ne jamais mettre en contact le cordon d’alimentation secteur avec des pièces chaudes et ne pas le tirer sur des arêtes vives. Ne jamais poser l’appareil sur des surfaces chaudes ou à proxi- mité...
  • Page 15: Guide De Nettoyage

    Pieds mixeurs fr Remarque : L’appareil reste allumé tant Exemples d’utilisations que l‘une des touches est maintenue enfon- d’utilisations Exemples Respecter les indications et valeurs figurant cée. dans le tableau. Pieds mixeurs Après chaque utilisation, laisser refroidir mixeurs Pieds l’appareil à température ambiante. Les pieds mixeurs conviennent aux applica- Fig.
  • Page 16 Vous trouverez les informations relatives au règlement(EU) 2023/826 en ligne sous www.bosch-home.com sur la page produit et la page de service de votre appareil dans les notices d'utilisation et les docu- ments complémentaires.
  • Page 17 Sicurezza it  Sicurezza Sicurezza ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. Utilizzare l'apparecchio soltanto: ¡ con gli accessori e le parti originali. ¡ Per sminuzzare, tritare, frullare, passare ed emulsionare alimenti liquidi o semisolidi.
  • Page 18: Elementi Di Comando

    it Prevenzione di danni materiali Non disporre mai l’apparecchio sopra oppure in prossimità di superfici calde. Dopo lo spegnimento, attendere l'arresto completo dell'aziona- mento. Tenere lontano mani, capelli, abiti e altri utensili dalle parti rotan- Non toccare mai le lame a mani nude. Prestare attenzione durante l'afferramento di lame appuntite, lo svuotamento del contenitore e la pulizia.
  • Page 19: Esempi D'impiego

    Le informazioni conformi alla normativa Far raffreddare l'apparecchio dopo ogni ci- (EU) 2023/826 sono disponibili online alla clo di utilizzo a temperatura ambiente. voce www.bosch-home.com nella pagina Fig. del prodotto e nella pagina di assistenza Panoramica per la pulizia dell'apparecchio nelle istruzioni per l'uso e...
  • Page 20 nl Veiligheid  Veiligheid Veiligheid ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡ met originele onderdelen en accessoires. ¡ voor het fijnmaken, hakken, mixen, pureren en emulgeren van vloeibare of halfvaste levensmiddelen.
  • Page 21 Materiële schade voorkomen nl Het apparaat nooit neerzetten op of in de buurt van hete opper- vlakken. Wacht na het uitschakelen tot de aandrijving volledig stil staat. De handen, het haar, de kleding en andere voorwerpen uit de buurt van roterende delen houden. Nooit de lemmeten met blote handen aanraken.
  • Page 22: Afvoeren Van Uw Oude Apparaat

    De informatie conform verordening (EU) Fig.  -   2023/826 vindt u online op www.bosch- Toepassingsvoorbeelden home.com op de productpagina en de Toepassingsvoorbeelden servicepagina van uw apparaat bij de ge- De gegevens en waarden in de tabel in bruiksaanwijzingen en aanvullende docu- acht nemen.
  • Page 23 Sikkerhed da  Sikkerhed Sikkerhed ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. ¡ Opbevar vejledningen og produktinformationerne til senere brug, og giv dem videre til en senere ejer. Anvend kun apparatet: ¡ med originale dele og tilbehør. ¡ til finhakning, hakning, blanding, purering og emulgering af fly- dende eller halvfaste fødevarer.
  • Page 24 da Forhindring af materielle skader Hold hænder, hår, tøj og andre genstande væk fra roterende de- Berør aldrig knivklingerne med de bare fingre. Vær forsigtig, når skarpe skæreknive håndteres, beholderen tømmes og under rengøringen. Vær forsigtig ved forarbejdning af varme fødevarer. Lad kogende fødevarer afkøle til mindst 70 °C før forarbejdning.
  • Page 25: Eksempler På Brug

    Lad luften slippe væk, før der blan- eller på vores website. des, for at opnå et optimalt resultat. Oplysningerne om forordning (EU) 2023/826 findes online under www.bosch- Fig.  -   home.com på produktsiden og servicesi- Eksempler på...
  • Page 26 no Sikkerhet  Sikkerhet Sikkerhet ¡ Les nøye gjennom denne anvisningen. ¡ Oppbevar veiledningen og produktinformasjonen for senere bruk eller for en senere eier. Apparatet må kun brukes: ¡ med originaldeler og -tilbehør. ¡ til kutting, hakking, miksing, mosing og emulgering av flytende eller halvfaste matvarer.
  • Page 27 Unngå materielle skader no Etter at du har slått av apparatet, må du vente til drivverket er kommet helt til ro. Hold hender, hår, klær og andre gjenstander på avstand fra roterende deler. Du må aldri berøre knivbladene med bare hender. Vær forsiktig når du bruker skarpe kniver, når du tømmer behol- deren og ved rengjøring.
  • Page 28: Eksempler På Bruk

    Når du lager majones, hindrer luft under skrift (EU) 2023/826 på nettet under mikserfoten en god binding. La luften www.bosch-home.com på produktsiden og slippe ut før du mikser, slik at du oppnår servicesiden til apparatet ditt, i bruksanvis- et optimalt resultat.
  • Page 29 Säkerhet sv  Säkerhet Säkerhet ¡ Läs igenom anvisningen noga. ¡ Förvara bruksanvisningen och produktinformationen för senare användning eller till nästa ägare. Använd bara enheten för: ¡ med originaldelar och originaltillbehör. ¡ för finfördelning, hackning, mixning, mosning och emulgering av flytande eller halvfasta matvaror. ¡...
  • Page 30 sv Undvika sakskador Låt inte händer, hår, kläder eller andra husgeråd komma i närhe- ten av roterande delar. Vidrör aldrig klingorna med bara händer. Var försiktig när du hanterar vassa knivar, när du tömmer kärlet och vid rengöring. Var försiktig vid bearbetning av varma matvaror. Låt kokande matvaror svalna till 70 °C eller lägre före bearbet- ningen.
  • Page 31 ägg (äggvita och äggula). 2023/826 hittar du online under När du lagar till majonnäs håller den inte www.bosch-home.com på enhetens pro- ihop bra om det finns luft under mixerfo- dukt- och servicesida bland bruksanvis- ten. Om resultatet ska bli optimalt måste ningar och övrig dokumentation.
  • Page 32 fi Turvallisuus  Turvallisuus Turvallisuus ¡ Lue tämä ohje huolellisesti. ¡ Säilytä ohjeet ja tuotetiedot myöhempää käyttötarvetta tai mahdollista uutta omistajaa varten. Käytä laitetta vain: ¡ valmistajan alkuperäisillä osilla ja varusteilla. ¡ nestemäisten ja puolikovien elintarvikkeiden hienontamiseen, silppuamiseen, sekoittamiseen, soseuttamiseen ja emulgointiin. ¡...
  • Page 33 Esinevahinkojen välttäminen fi Älä koskaan aseta laitetta kuumien pintojen päälle tai läheisyyteen. Odota laitteen pois päältä kytkemisen jälkeen, että moottori on pysähtynyt kokonaan. Pidä kädet, hiukset, vaatteet tms. loitolla pyörivistä osista. Älä milloinkaan koske teriin paljain käsin. Muista olla varovainen, kun käsittelet teräviä leikkuuteriä, tyhjennät kulhoa ja puhdistat laitetta.
  • Page 34 Kuva  -   Asetuksen (EU) 2023/826 mukaiset tiedot Käyttöesimerkkejä löytyvät verkosta osoitteesta www.bosch- Käyttöesimerkkejä home.com laitteesi tuotesivulta ja Noudata taulukossa annettuja tietoja ja huoltosivulta käyttöohjeen ja arvoja. lisädokumenttien kohdasta. Anna laitteen jäähtyä huoneenlämpöiseksi jokaisen käyttöjakson jälkeen.
  • Page 35 Seguridad es  Seguridad Seguridad ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. Utilizar el aparato únicamente: ¡ con piezas y accesorios originales. ¡ para triturar, picar, mezclar, hacer puré y emulsionar líquidos o alimentos semiblandos.
  • Page 36: Vista General

    es Evitar daños materiales Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en contac- to con piezas calientes o bordes afilados. No colocar nunca el aparato sobre o cerca de superficies calien- tes. Una vez desconectado el aparato, esperar a que el acciona- miento se detenga completamente.
  • Page 37: Ejemplos Prácticos

    La información con arreglo al reglamento Dejar enfriar el aparato a temperatura am- (EU) 2023/826 se encuentra online en biente después de cada ciclo de funciona- www.bosch-home.com en las páginas rela- miento. tivas al producto y al servicio del aparato Fig.
  • Page 38 pt Segurança  Segurança Segurança ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto para posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. Utilize o aparelho apenas: ¡ com peças e acessórios originais. ¡ para triturar, picar, misturar, fazer purés e emulsionar alimentos líquidos ou semissólidos.
  • Page 39: Vista Geral

    Evitar danos materiais pt Nunca colocar o aparelho sobre ou nas proximidades de super- fícies quentes. Após o desligamento, aguardar que o acionamento esteja com- pletamente parado. Mantenha as mãos, os cabelos, o vestuário e outros utensílios afastados das peças em rotação. Nunca toque nas lâminas com as mãos desprotegidas.
  • Page 40: Exemplos De Utilização

    Encontra informações de acordo com o Re- bela. gulamento (EU) 2023/826online em Após cada ciclo de funcionamento, deixar www.bosch-home.com, na página do pro- o aparelho arrefecer até atingir a tempera- duto e na página de serviço do seu apare- tura ambiente.
  • Page 41 Ασφάλεια el  Ασφάλεια Ασφάλεια ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο: ¡ Με γνήσια εξάρτημα και προσαρτήματα. ¡ Για τον τεμαχισμό, κοπή, ανάμειξη, πολτοποίηση και γαλακτωμα- τοποίηση...
  • Page 42 el Αποφυγή των υλικών ζημιών Μη βυθίζετε ποτέ τη βασική συσκευή, αλλά μόνο το πόδι του μί- ξερ, μέσα στα αναμιγνυόμενα τρόφιμα. Μη λειτουργείτε ποτέ μια συσκευή που έχει υποστεί ζημιά. Μην αφήνετε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης να έρθει σε επαφή με καυτά...
  • Page 43: Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών

      επαφές σέρβις και τους όρους εγγύησης ή Παραδείγματα εφαρμογών στην ιστοσελίδα μας. εφαρμογών Παραδείγματα Οι πληροφορίες σύμφωνα με τον κανονισμό Προσέξτε τα στοιχεία και τις τιμές στον πί- (EU) 2023/826 βρίσκονται online κάτω από νακα. www.bosch-home.com στη σελίδα προϊ-...
  • Page 44 el Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών όντος και στη σελίδα σέρβις της συσκευής σας στις οδηγίες χρήσης και στα πρόσθετα έγγραφα. Εκτυπωμένο σε 100 % ανακυκλωμένο χαρτί...
  • Page 45 Güvenlik tr  Güvenlik Güvenlik ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. ¡ Kılavuzu ve ürün bilgilerini, ileride kullanmak için veya cihazın muhtemel bir sonraki sahibi için saklayın. Cihazı sadece şu amaçla kullanınız: ¡ orijinal parçaları ve aksesuarları ile birlikte kullanın. ¡ Sıvı veya yarı katı besinleri doğramak, kıymak, karıştırmak, püre yapmak ve emülsiyon haline getirmek için.
  • Page 46: Genel Bakış

    tr Maddi hasarların önlenmesi Kapattıktan sonra tahrik sisteminin tamamen durmasını bekleyiniz. Ellerinizi, saçlarınızı, kıyafetlerinizi ve diğer kişisel eşyalarınızı döner parçalardan uzak tutun. Bıçak ağızlarına asla çıplak elle dokunmayın. Kabı boşaltırken ve temizleme sırasında keskin bıçaklara dikkat ediniz. Sıcak yiyecekleri işlerken dikkatli olunuz. Kaynayan yiyecekleri işlemeden önce bunların 70 °C'ye veya daha fazla soğumasını...
  • Page 47: Kullanım Örnekleri

    Kullanım örnekleri tr eklemeden doğramak için genel Bu ürün T.C. Çevre, Şehircilik doğrayıcıyı kullanınız. ve İklim Değişikliği Bakanlığı Besinleri bir pişirme tenceresinde tarafından yayımlanan işlemeden önce tencereyi ocaktan alınız. “Elektrikli ve Elektronik Eşyalarda Bazı Zararlı Şek.  -   Maddelerin Kullanımının Mayonez için örnek tarif Kısıtlanmasına İlişkin 1 yumurta (yumurta sarısı...
  • Page 48 SGM-2024/5 yönetmeliğine uygun bilgileri, cihazınızın ürün sayfasında ve servis sayfasında www.bosch-home.com altında çevrimiçi olarak ilgili kullanım talimatlarında ve ek belgelerde bulabilirsiniz. Garanti Şartları Kullanim Süresi: 10 YIL (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresi).
  • Page 49 Bezpieczeństwo pl  Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źró- dło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach. Urządzenia należy używać wyłącznie: ¡ z oryginalnymi częściami i akcesoriami. ¡ do rozdrabniania, siekania, mieszania, miksowania na puree i emulgowania płynnych lub półstałych artykułów spożywczych.
  • Page 50: Elementy Obsługowe

    pl Zapobieganie szkodom materialnym Nigdy nie dopuszczać do kontaktu przewodu sieciowego z gorą- cymi częściami i ostrymi krawędziami. Nigdy nie ustawiać urządzenia na gorących powierzchniach ani w ich pobliżu. Po wyłączeniu urządzenia zaczekać, aż napęd całkowicie się za- trzyma. Do obracających się części nie zbliżać rąk, włosów, części odzie- ży oraz innych przyborów.
  • Page 51: Przykłady Zastosowania

    Przykłady zastosowania pl przygotowywanie ciasta na naleśniki, Przegląd procesu czyszczenia majonezu, sosów i pożywienia dla nie- czyszczenia procesu Przegląd Po użyciu od razu czyścić wszystkie części, mowląt aby nie dopuścić do zasychania resztek miksowanie gotowanych artykułów spo- składników. żywczych, np. owoców, warzyw, zup na Wyczyścić...
  • Page 52 Informacje zgodne z rozporządzeniem (EU) 2023/826 można znaleźć po adresem www.bosch-home.com na stronie produktu i stronie serwisowej urządzenia w instrukcji obsługi i dodatkowych dokumentach. Wydrukowano na papierze pochodzącym w 100% z recyklingu...
  • Page 53 Безпека uk  Безпека Безпека ¡ Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. ¡ Збережіть інструкцію й інформацію про прилад для пізнішого користування або для наступного власника приладу. Користуйтеся приладом лише за таких умов: ¡ з оригінальними частинами й приладдям. ¡ для подрібнювання, рубання, змішування, пюрування й емульгу- вання...
  • Page 54 uk Як уникнути матеріальних збитків У жодному разі не ставте прилад на гарячі поверхні або поблизу них. Після вимкнення зачекайте, поки привод повністю зупиниться. Руки, волосся, одяг тощо слід тримати на безпечній відстані від частин приладу, що обертаються. Ніколи не торкайтеся лез голіруч. Будьте...
  • Page 55: Приклади Застосування

    Почистьте окремі деталі, як указано в Інформацію згідно з регламентом (EU) таблиці. 2023/826 можна знайти в мережі Мал. Інтернет за адресою www.bosch- Нотатка: Для приладів із спіральним home.com на сторінці виробу й електрокабелем: ні в якому разі не сервісній сторінці вашого приладу в ін-...
  • Page 56 uk Сервісні центри струкціях з експлуатації і в додаткових документах. Надруковано на папері, на 100 % зробленому з переробленої макулатури...
  • Page 57 Безопасность ru  Безопасность Безопасность ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Сохраните инструкцию и информацию о приборе для дальней- шего использования или для передачи следующему владельцу. Используйте прибор только: ¡ с оригинальными частями и принадлежностями. ¡ для измельчения, рубки, перемешивания, пюрирования и эмуль- гирования...
  • Page 58: Элементы Управления

    ru Предотвращение материального ущерба Никогда не ставьте прибор на горячие поверхности или рядом с ними. После выключения дождитесь полной остановки привода. Не допускайте контакта рук, волос, одежды и других предметов с вращающимися деталями. Не трогайте лезвия голыми руками. Соблюдать осторожность при обращении с острыми режущими ножами, а...
  • Page 59: Сервисная Служба

    Примеры использования ru щего только из картофеля или продук- Обзор очистки тов аналогичной консистенции. очистки Обзор Сразу после использования очищайте Переработка продуктов ножкой все части прибора, чтобы остатки про- блендера дуктов не присыхали. Указания Отдельные детали очищаются соглас- Твердые продукты, например ябло- но...
  • Page 60 служба Для доступа к контактам служб клиент- ского сервиса, вы также можете ис- пользовать данный QR код. https://www.bosch-home.ru Импортер/Организация, принимающая претензии по качеству/ ТОО «BSH Home Appliances (БСХ Хоум Аплайансэс)» Республика Казахстан, г. Алматы, ул. Хаджи Мукана, 22/5, 7 этаж...
  • Page 61 ‫ األمان‬ar ‫ األمان‬ ‫األمان‬ .‫اقرأ هذا الدليل بعناية‬ ¡ ‫احتفظ بالدليل وبمعلومات المنتج لغرض االستخدام الالحق أو‬ ¡ .‫لتسليمها إلى المالك التالي‬ :‫ال تستخدم الجهاز إال‬ .‫مع األجزاء والكماليات األصلية‬ ¡ ‫لفرم وتقطيع وخلط وطحن واستحالب المواد الغذائية السائلة أو‬ ¡ .‫شبه...
  • Page 62 ar ‫تج ن ُّب األضرار المادية‬ ‫تو خ َّى الحذر عند العمل مع سكاكين التقطيع الحادة وعند تفريغ‬ .‫الحاوية وعند التنظيف‬ .‫ت و َّخ الحذر عند معالجة مواد غذائية ساخنة‬ ‫اترك المواد الغذائية المطبوخة لتبرد وتصل إلى درجة حرارة 07 °م‬ .‫أو أقل قبل معالجتها‬ .‫احرص...
  • Page 63 ‫ أمثل ة ٌ تطبيقية‬ar ‫ويمكن الحصول على بيانات االتصال بخدمة‬ ‫أمثل ة ٌ تطبيقية‬ ‫العمالء عبر رمز االستجابة السريعة الموجود‬ ٌ ‫أمثل ة‬ ‫تطبيقية‬ ‫التزم بمراعاة البيانات والقيم المذكورة في‬ ‫على المستند المرفق بشأن جهات اتصال‬ .‫الجدول‬ ‫الخدمة وشروط الضمان أو على موقعنا‬ ‫اترك...
  • Page 64 You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

This manual is also suitable for:

Ergomixx msm641 seriesErgomixx msm661 series

Table of Contents