Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................2 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............4 3. MONTAGE...................... 6 4. BETRIEB....................... 11 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................12 6.
Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
• ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • ACHTUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
• Ziehen Sie den Stecker aus der elektrischer Bauteile an das autorisierte Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten Servicezentrum oder eine(n) Elektriker*in. (z. B. Wechsel des Türanschlags). • Das Netzkabel muss unterhalb des • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe Netzsteckers liegen.
entflammbaren Produkten benetzt sind, im von Fachkräften durchgeführt werden, die Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und des Geräts. zum Erlöschen der Garantie führen • Berühren Sie nicht den Kompressor oder können. den Kondensator. Diese sind heiß. •...
Page 7
3.1 Abmessungen notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf insgesamt während des Be‐ triebs ³ ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff 1165 ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts Platzbedarf während des Betriebs ² einschließlich Griff plus des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft, zuzüglich des Platzes, der notwendig ist, um...
Page 8
3.2 Aufstellungsort VORSICHT! Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung als Wenn Sie das Gerät neben einer Wand Einbaugerät vorgesehen. aufstellen, halten Sie den in der Im Falle einer anderen als der freistehenden Montageanleitung angegebenen Installation und unter Einhaltung des Mindestabstand zwischen der Wand und Platzbedarfs funktioniert das Gerät korrekt, Geräteseite mit den Scharnieren ein,...
Page 9
3.4 Ausrichten 2. Öffnen Sie die Tür und entfernen Sie die Türausstattung. Siehe Kapitel „Täglicher Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes Gebrauch“. Schließen Sie die Tür. darauf, dass es waagerecht steht. Dies kann 3. Lösen Sie die hinteren Schrauben der durch zwei Schraubfüße an der Vorderseite oberen Abdeckung.
Page 10
9. Setzen Sie den Stift in das gegenüberliegende Loch des Scharniers. 10. Schrauben Sie das untere Scharnier an der anderen Seite des Geräts an. 11. Montieren Sie die Gummiunterlage an der Seite ohne Scharnier. Bringen Sie die Türausstattung an. 12. Setzen Sie die Tür auf das untere Warten Sie mindestens 4 Stunden, bevor Sie Scharnier und achten Sie darauf, dass das Gerät an die Stromversorgung...
4. BETRIEB 4.1 Bedienfeld °C 3sec 1. Temperaturanzeige 3. Einstellknopf 2. Anzeige Super Freeze 4.2 Einschalten 4.5 Super Freeze-Funktion Stecken Sie den Stecker in die Die Super Freeze-Funktion dient dazu, das Wandsteckdose. Gefrierfach auf das Vorgefrieren und anschließende Schnellgefrieren der 4.3 Ausschalten Lebensmittel vorzubereiten.
Der Signalton erlischt nach dem Schließen der Tür. Der Ton schaltet sich nach etwa 10 Minuten automatisch ab, um nicht zu stören. 5. TÄGLICHER GEBRAUCH nehmen, lassen Sie das Gerät mindestens 3 5.1 Einfrieren frischer Lebensmittel Stunden bei eingeschalteter Funktion Super Freeze laufen, bevor Sie die Produkte in das Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren Fach legen.
6.1 Tipps zum Energiesparen • Geben Sie keine heißen Lebensmittel in den Gefrierraum. Vergewissern Sie sich, • Die interne Konfiguration des Geräts dass sie auf Raumtemperatur abgekühlt gewährleistet die effizienteste sind, bevor Sie sie in das Fach legen. Energienutzung. • Um eine Erwärmung bereits eingefrorener •...
gelagert und das Auftauen hat eventuell bereits begonnen. Lebensmittel Lagerdau‐ • Um den Auftauprozess zu minimieren, er (Mona‐ kaufen Sie Tiefkühlware am Ende Ihres Einkaufs und transportieren Sie diese in Butter 6 - 9 einer Isoliertasche. • Legen Sie die tiefgefrorenen Lebensmittel Weichkäse (z.
Schichten Zeitungspapier und lagern Sie VORSICHT! es an einem kühlen Ort. Reinigen Sie das Bedienfeld mit einem VORSICHT! feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel. Wischen Sie das Ein Temperaturanstieg der Bedienfeld nach der Reinigung mit einem gefrorenen Lebensmittelpakete weichen Lappen trocken. während des Abtauens kann deren Haltbarkeitsdauer verkürzen.
8. PROBLEMBEHEBUNG WARNUNG! Sehen Sie Kapitel „Sicherheitshinweise“. 8.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht richtig in Stecke den Netzstecker richtig in die die Netzsteckdose eingesteckt.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät ist voll von Lebensmitteln Stelle eine höhere Temperatur ein. und auf die niedrigste Temperatur Siehe Kapitel „Betrieb“. eingestellt. Die Temperatur im Gerät ist zu nied‐ Stelle eine höhere Temperatur ein. rig, und die Umgebungstemperatur Siehe Kapitel „Betrieb“.
9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem und allen anderen Unterlagen, die mit dem Typenschild innen im Gerät sowie auf der Gerät geliefert wurden, auf. Energieplakette. Es ist auch möglich, die gleichen Informationen in EPREL zu finden, indem Sie Spannung 230 - 240 V...
Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............20 2.
comprennent les risques encourus. Les enfants de 3 à 8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à...
• AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil. • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
2.3 Utilisation • Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez à le soulever par l’avant pour éviter d’érafler le sol. AVERTISSEMENT! • Protégez le sol des rayures lorsque vous Risque de blessures, de brûlures, inversez la porte de l'appareil. d'électrocution ou d'incendie. 2.2 Branchement électrique L'appareil contient un gaz inflammable, AVERTISSEMENT!
• Emballez les aliments dans un emballage sources lumineuses, poignées de portes, adapté au contact avec des aliments charnières de portes, plaques et avant de les placer dans le compartiment balconnets. Les joints de porte sont congélateur. disponibles pendant au moins 10 ans •...
Page 25
3.1 Dimensions pour la libre circulation de l’air de refroidissement Dimensions hors-tout ¹ Espace total requis en service ³ ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil 1165 sans la poignée ³ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire Espace requis en service ²...
3.2 Emplacement Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé en Seul le respect de la plage de tant qu’appareil encastré. températures spécifiée peut garantir un En cas d’installation différente d’une bon fonctionnement de l’appareil. installation autonome respectant l’espace requis dans les dimensions d’utilisation, l’appareil fonctionnera correctement, mais la En cas de doute concernant consommation énergétique pourra...
sont placés uniquement sur les balconnets de porte. Dans ce cas, installez le patin de support en caoutchouc : 4. Soulevez l’élément supérieur et placez-le sur une surface douce. 5. Dévissez les 4 vis de maintien de la 1. Inclinez délicatement l’appareil sur un charnière supérieure.
9. Installez la goupille dans l'orifice opposé Installez les équipements de la porte. de la charnière. Attendez au moins 4 heures avant de 10. Vissez la charnière inférieure sur l’autre brancher l’appareil à l’alimentation électrique. côté de l’appareil. 11. Installez le support en caoutchouc sur le 3.7 Installation d’une poignée de côté...
Page 29
4.1 Bandeau de commande °C 3sec 1. Indicateur de température 3. Touche Commande 2. Super Freeze indicateur 4.2 Activation congélation rapide dans le compartiment congélateur. Cette fonction accélère la Insérez la fiche dans la prise murale. congélation des aliments frais et protège en même temps les denrées déjà...
5. UTILISATION QUOTIDIENNE l’appareil au moins 3 heures avec la fonction 5.1 Congeler des aliments frais Super Freeze allumée. Les tiroirs du congélateur permettent de Le compartiment du congélateur est parfait retrouver rapidement et facilement les pour congeler des denrées fraîches et aliments que vous recherchez.
thermostat sur une température plus décongelés, cuisez-les, laissez-les élevée pour permettre le dégivrage refroidir puis congelez-les. automatique et donc d’économiser de 6.3 Conseils pour le stockage des l’énergie. plats surgelés • Assurez une bonne ventilation. Ne couvrez pas les grilles ou les orifices de •...
7.3 Décongélation du congélateur 3. Laissez la porte ouverte. Protégez le sol de l’eau de dégivrage avec un chiffon ou un récipient plat. ATTENTION! 4. Afin d’accélérer le processus de N’utilisez jamais d’objets métalliques décongélation, placez une casserole coupants pour gratter le givre de d’eau chaude dans le compartiment l’évaporateur, car vous pourriez congélateur.
Page 34
8.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonctionnement. La fiche d’alimentation n’est pas Branchez la fiche secteur sur la pri‐ correctement branchée à la prise de se de courant. courant.
Problème Cause probable Solution La température réglée dans l’appa‐ Sélectionnez une température plus reil est trop basse et la température élevée. Reportez-vous au chapitre ambiante est trop élevée. « Fonctionnement ». De l’eau s’écoule à l’intérieur du ré‐ Des aliments empêchent l’eau de Assurez-vous que les aliments ne frigérateur.
9. BRUITS SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur l’étiquette énergétique à titre de référence la plaque signalétique située sur à l’intérieur avec la notice d’utilisation et tous les autres de l’appareil et sur l’étiquette énergétique. documents fournis avec cet appareil.
GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange frais de mains d’œuvres et de déplacement, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
Page 38
Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
Benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............39 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 41 3.
scaricare l’apparecchiatura a condizione che siano stati istruiti adeguatamente. Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. •...
• AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l’apparecchiatura. • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
Page 42
2.2 Collegamento elettrico L'apparecchiatura contiene gas AVVERTENZA! infiammabile, isobutano (R600a), un gas naturale con un alto livello di compatibilità Rischio di incendio e scossa elettrica. ambientale, Fare attenzione a non danneggiare il circuito refrigerante che AVVERTENZA! contiene isobutano. In fase di posizionamento •...
2.4 Cura e pulizia cessazione della produzione del modello. La durata potrebbe essere più lunga nel tuo Paese. Per ulteriori informazioni visita AVVERTENZA! il nostro sito web. Rischio di lesioni o danni • Si prega di notare che alcuni di questi all’apparecchiatura.
Page 44
3.1 Dimensioni spazio necessario per la libera circolazione dell’aria di raffreddamento Dimensioni complessive ¹ Spazio complessivo necessario durante l’u‐ so ³ ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura 1165 ³ l’altezza, la larghezza e la profondità Spazio necessario durante l’uso ² dell’apparecchiatura, compresa la maniglia, più...
3.2 Posizione Questa apparecchiatura è destinata a un utilizzo a temperature ambiente comprese tra Questa apparecchiatura non è stata pensata 10°C e 43°C. per essere usata come apparecchiatura da incasso. In caso di installazione diversa da quella Il corretto funzionamento libera rispettando lo spazio richiesto dalle dell’apparecchiatura può...
Page 46
3.5 Tampone di supporto in gomma Non è necessario installare questa apparecchiatura aggiuntiva fornita in una busta con l'apparecchiatura durante il normale utilizzo. Tuttavia, c'è il rischio che l'apparecchio diventi instabile quando tutti i prodotti alimentari sono collocati solo sugli scaffali delle porte.
9. Installare il perno nel foro opposto della cerniera. 10. Avvitare la cerniera inferiore sul lato opposto dell'elettrodomestico. 11. Installare il supporto in gomma sul lato senza cerniera. Installare le dotazioni della porta. 12. Montare lo sportello sulla cerniera Attendere almeno 4 ore prima di collegare inferiore, assicurandosi che il perno della l’apparecchio alla rete elettrica.
4.1 Pannello di controllo °C 3sec 1. Spia della temperatura 3. Tasto di controllo 2. Super Freeze spia 4.2 Accensione sequenza del vano congelatore. La funzione accelera il congelamento di alimenti freschi e, Inserire la spina nella presa a muro. al tempo stesso, protegge gli alimenti già...
5. USO QUOTIDIANO per almeno 3 ore attivando la funzione Super 5.1 Congelamento di alimenti Freeze prima di introdurre gli alimenti. freschi I cassetti del congelatore consentono di trovare rapidamente e facilmente la Lo scomparto congelatore è adatto al confezione di alimenti desiderata. Per congelamento di alimenti freschi e alla conservare grandi quantità...
• Garantire una buona ventilazione. Non • Una buona impostazione della coprire le griglie o i fori di ventilazione. temperatura che garantisce la conservazione degli alimenti congelati è 6.2 Consigli per il congelamento una temperatura inferiore o uguale a -18 °C.
6.5 Periodo di conservazione Tipo di cibo Periodo di conser‐ Tipo di cibo Periodo vazione di conser‐ (mesi) vazione (mesi) Pesci magri (ad es. merluzzo, plates‐ 4 - 6 Pane Gamberetti Frutta (a eccezione degli agrumi) 6 - 12 Vongole e cozze sgusciate 3 - 4 Verdure 8 - 10...
7.3 Scongelamento del congelatore 3. Lasciare lo sportello aperto. Proteggere il pavimento dall’acqua di sbrinamento, ad esempio, con un panno o un recipiente ATTENZIONE! piatto. Non usare mai utensili metallici appuntiti 4. Per accelerare il processo di per rimuovere la brina dall’evaporatore, sbrinamento, collocare una ciotola di in quanto potrebbero danneggiarlo.
Page 53
8.1 Cosa fare se… Problema Causa possibile Soluzione L’apparecchiatura non funziona. L’apparecchiatura è spenta. Accendere l’apparecchiatura. La spina non è collegata corretta‐ Collegare correttamente la spina al‐ mente alla presa elettrica. la presa elettrica. La presa elettrica non ha tensione. Collegare un’apparecchiatura elettri‐...
Problema Causa possibile Soluzione La temperatura impostata nell'appa‐ Impostare una temperatura superio‐ recchiatura è troppo bassa e la tem‐ re. Vedere il capitolo “Funzionamen‐ peratura ambiente è troppo alta. to”. L’acqua scorre all’interno del frigori‐ Gli alimenti impediscono all’acqua di Assicurarsi che gli alimenti non toc‐...
9. RUMORI SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK! 10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei l’etichetta energetica come riferimento dati applicata sul lato esterno insieme al manuale d’uso e a tutti gli altri dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei valori documenti forniti con questa apparecchiatura.
GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella...
Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................57 2. SAFETY INSTRUCTIONS................59 3. INSTALLATION.....................61 4. OPERATION....................65 5. DAILY USE....................66 6.
of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. •...
• When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. •...
Page 60
• The mains cable must stay below the level • Do not freeze again food that has been of the mains plug. thawed. • Connect the mains plug to the mains • Follow the storage instructions on the socket only at the end of the installation. packaging of frozen food.
2.6 Disposal • The insulation foam contains flammable gas. Contact your municipal authority for information on how to discard the WARNING! appliance correctly. Risk of injury or suffocation. • Do not cause damage to the part of the cooling unit that is near the heat •...
Page 62
3.1 Dimensions necessary for free circulation of the cooling Overall dimensions ¹ Overall space required in use ³ ¹ the height, width and depth of the appliance 1165 without the handle ³ the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the space Space required in use ²...
Page 63
3.2 Location This appliance is not intended to be used as The correct operation of the appliance a built-in appliance. can only be guaranteed within the In case of different installation from specified temperature range. freestanding respecting space required in use dimensions, the appliance will function correctly but energy consumption might If you have any doubts regarding where...
4. Lift the top cover and place it on a soft surface. 5. Unscrew the 4 screws that connect the upper hinge. Put the upper hinge in a safe place together with the screws. 1. Tilt the appliance carefully on a soft foam packaging or similar material to avoid any damage to the back of the appliance and 6.
Install the door equipment. Wait at least 4 hours before connecting the appliance to the power supply. 3.7 Installation of a door handle If there is a door handle provided in a bag separately, you can install it as follows: 1.
4.3 Switching off freezer compartment. This function accelerates the freezing of fresh food and, at To turn off the appliance, remove the plug the same time, protects foodstuffs already from the power socket. stored from warming up. 4.4 Temperature regulation To set the temperature, press the Control To freeze fresh food activate the Super button repeatedly until you reach the desired...
5.3 Thawing run at least 3 hours with the Super Freeze function switched on. Deep-frozen or frozen food, prior to being The freezer drawers ensure that it is quick used, can be thawed in the refrigerator or at and easy to find the food package you want. room temperature, depending on the time If large quantities of food are to be stored, available for this operation.
6.3 Hints for storage of frozen food 6.5 Shelf life • Freezer compartment is the one marked Type of food Shelf life with (months) • Good temperature setting that ensures preservation of frozen food products is a Bread temperature less than or equal to -18°C. Fruits (except citrus) 6 - 12 Higher temperature setting inside the...
1. Switch off the appliance or pull out CAUTION! electrical plug from the wall socket. 2. Remove any stored food, wrap it in The accessories and parts of the several layers of newspaper and put it in appliance are not suitable for washing in a cool place.
Page 70
8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not operate. The appliance is switched off. Switch on the appliance. The mains plug is not connected to Connect the mains plug to the the mains socket correctly. mains socket correctly.
Problem Possible cause Solution The water outlet is clogged. Clean the water outlet. Water flows on the floor. The melting water outlet is not con‐ Attach the melting water outlet to nected to the evaporative tray above the evaporative tray. the compressor.
9. NOISES SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the the energy label for reference together rating plate on the internal side of the with the user manual and all other documents appliance and on the energy label. provided with this appliance.
Point of Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, proof). The guarantee covers the costs of 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 materials, labour and travel.
Need help?
Do you have a question about the TG85 and is the answer not in the manual?
Questions and answers