Download Print this page

Uniden ECOterra GMR2875-2CK Manuel Du Propriétaire

Émetteur-récepteur

Advertisement

Quick Links

GMR2872-2CK/GMR2875-2CK
Nous vous félicitons d'avoir acheté cette radio du
service mobile général "GMRS" GMR2872-2CK/
• 15 canaux GMRS/7 canaux FRS
• Appel à tous les interlocuteurs
GMR2875-2CK d'Uniden. Cette radio est un
• 142 sous-canaux (CTCSS/DCS)
du groupe 'All Call'
dispositif compact et léger à la fine pointe de la
• Portée max. de 28 milles*
• Appel de changement
technologie; elle est dotée des caractéristiques les
• Design submersible
automatique du canal
plus évoluées et affiche de nombreuses fonctions
• Appel direct
• Chargeur des piles
extrêmement pratiques. Utilisez-la pour demeurer
• 143 codes de groupe
• Indicateur du niveau de charge
en contact avec les membres de votre famille
• Mode sliencieux
des piles
ou des amis à l'extérieur, en ski, lors de vos
• 10 alertes de tonalités d'alerte
• Monitorage des canaux
randonnées pédestres ou d'événements sportifs;
sélectionnablesr
• Balayage des canaux
elle peut également s'avérer indispensable pour
• Écran ACL rétroéclairé
• Balayage de groupe
la surveillance de votre quartier, ou même dans la
• Bip 'Compris'
• Verrouillage du clavier
piscine.
• Vibration de rappel (GMRS2875
• Canaux des urgences météos/
seulement)
météo NOAA
Votre radio est conforme aux normes JIS7 qui
• Circuit d'amplification de la
• Alerte météo d'urgence
permettent au combiné sans fil d'être submergé
portée des fréquences
dans un maximum de 1 mètre d'eau pendant 30
minutes.
Après avoir submergé votre radio dans l'eau,
vous remarquerez que le sa distorsionne. Ceci est
normal et signifie qu'il reste encore de l'eau dans et
autour du haut-parleur et du microphone. Secouez
fermement la radio pour enlever le surplus d'eau et
le son devrait revenir à la normale.
service radio mobile général
Remarque : Si votre radio est exposée à l'eau
*La portée peut varier selon l'environnement ou les conditions topographiques.
salée, nettoyez-la avec de l'eau fraîche et
asséchez-la complètement avant de la remettre en
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR GMR2872-2CK/GMRS2875-2CK
marche.
AFFICHAGE ACL
CONTENU DE L'EMBALLAGE
14
1
15
20
Votre emballage contient deux radios, deux
blocs-piles au Ni-Mh rechargeables (BP38), un
adaptateur secteur (AD-314), un socle de charge
16
17
(RC1282), deux attaches-ceintures et ce guide
18
d'utilisation. Cet appareil fonctionne à l'aide
d'un bloc-piles au Ni-Mh rechargeable. Pour
19
21
commander les accessoires optionnels ci-dessous,
CHARGEUR
2
visitez notre site Web : www.uniden.com ou
22
3
composez le 1-800-554-3988 pendant les heures
8
4
d'affaires régulières.
9
5
N'utilisez que les accessoires Uniden d'origine.
10
6
11
• Bloc-piles au Ni-Mh - BP38
7
12
• Socle de charge - RC1282
13
• Adaptateur secteur CA - AD-314
LICENCE DES RADIOS GMRS
La radio fonctionne sur les fréquences du
Service radio mobile général ou 'GMRS' lorsque
vous utilisez les canaux 1 à 7 et 15 à 22. Une
1 Antenne
12 Microphone
licence spécifique de la Commission fédérale
2 Bouton de microphone PTT
13 Haut-parleur
des communications des États-Unis (FCC) est
3 Touche d'amplification
14 Niveau des piles
requise afin de pouvoir utiliser ces canaux.
4 Touche de monitorage
15 Voyant des sous canaux
Pour plus de renseignements sur la licence
5 Canal haut/bas
16 Voyant d'alerte
et les formulaires d'application, vous pouvez
6 Touche tonalité/groupe
17 Voyant de groupe
visiter le site Web de la FCC : www.fcc.gov/wtb/
7 Touche d'appel direct 'd-call'
18 Voyant de réception
uls ou composer le 1-800-418-3676. Si vous
8 Touche menu/en fonction
19 Voyant d'appel
avez des questions, vous pouvez communiquer
7 Bouton du réglage volume
20 Voyant du canal
directement avec la FCC en composant le 1-888-
9 Volume haut/bas
21 Voyant d'appel manqué
225-5322. Aucune licence n'est requise pour
10 Entrer/verrouillage
22 Bornes de charge
l'utilisation des canaux 8 à 14 ou l'utilisation de
11 Touche météo/alerte
n'importe quel canal au Canada.
Régler la radio au mode de groupe
et déposez la radio dans le chargeur, les touches
INSTALLATION DES PILES
vers l'avant.
Pour régler la radio au mode de groupe, qui vous
Votre radio est alimentée par un bloc-piles au
permet de placer un 'Appel direct', de 'Changer le
3) Assurez-vous que le voyant à DEL s'allume.
Ni-Mh.
canal automatique' et d'exécuter un appel à tous
Chargez le bloc-piles pendant 16 heures et
Pour installer le bloc-piles au Ni-Mh :
les interlocuteurs du groupe 'All Call', maintenez
retirez la radio après la recharge.
la touche TONE/GROUP enfoncée pendant deux
1) Assurez-vous que votre radio est hors tension.
Remarques :
secondes. La radio affiche GRUP. La radio affichera
2) Dévissez les vis en tournant dans le sens
• La durée de recahrge varie selon la durée de
GRP, puis le code de groupe.
charge résiduelle du bloc-piles.
antihoraire en maintenant le couvercle en place.
Remarque : En mode de groupe, vous ne pouvez
3) Insérez le bloc-piles au Ni-Mh dans le
• Pour une charge rapide, mettez la radio hors
fonction avant la recharge.
pas recevoir les transmissions d'autres radios, à
compartiment des piles. Assurez-vous de suivre
moins que celles-ci ne soient syntonisées au même
Avertissement!
les instructions décrites sur l'étiquette du bloc-
canal et réglées au même code de groupe.
• Le chargeur n'est pas à l'épreuve de l'eau. Si
piles. Si le bloc-piles est mal installé, l'appareil
vous échappez le chargeur à l'eau, débranchez-
Régler le code de groupe
ne fonctionnera pas.
le avant de le retirer de l'eau. Laissez-le sécher
Réglez le code de groupe pour votre groupe de
4) Alignez les languettes du couvercle des piles
complètement avant de le rebrancher
radios, de 0 à 142. Tout le monde au sein de votre
avec les trous des languettes sur la radio, en
• Essuyez ou secouez votre radio avant de la
groupe doit choisir le même code de groupe pour
vous assurant que le contact avec le caoutchouc
déposer sur le chargeur si celle-ci est sale ou
pouvoir communiquer.
mouillée.
se fasse bien. Assurez-vous que le joint est en
1) Maintenez la touche TONE/GROUP enfoncée.
UTILISER LA RADIO
bonne condition et propre.
Appuyez sur CH
5) Replacez le couvercle du compartiment des
Afin d'utiliser votre radio à son plein potentiel, lisez
numéro du groupe.
piles. Vissez les vis correctement.
ce guide en entier avant de la faire fonctionner.
2) appuyez sur ENTER/
Remarque : Si le joint semble usé ou sec, vous
retourner en mode de fonctionnement normal.
Mettre la radio en marche et ajuster le volume
pourrez vous en procurer un nouveau en visitant le
Régler le numéro d'unité
1) Tournez le bouton MENU/
pour mettre la
www.uniden.com ou en composant le 1-800-554-
Chaque radio de votre groupe doit être réglée à un
radio EN FONCTION.
3988 pendant les heures d'affaires réguilières.
numéro d'unité unique, de 1 à 16.
2) Pour changer le volume, appuyez sur VO
ou
pour augmenter ou diminuer le volume et
1) Maintenez le bouton MENU/ enfoncé.
appuyez sur ENTER/ .
Avancez au menu jusqu'à ce que UNIT
NIVEAU DES PILES ET ALERTE
3) Maintenez le bouton MENU/
enfoncé pour
apparaisse et appuyez sur ENTER/ . Le
mettre la radio HORS FONCTION.
DE PILES FAIBLES
numéro actuel clignotera.
2) Appuyez sur CH
Choisir un canal
le numéro d'unité désiré.
Votre radio possède 22 canaux et 142 codes de
Cet appareil est doté d'un compteur du niveau
silencieux de sous-porteuse (sous-canaux CTCSS)
3) appuyez sur ENTER/ afin de poursuivre à la
d'alimentation des piles qui apparaît à l'affichage
que vous pouvez utiliser pour communiquer avec
section suivante.
pour vous indiquer le statut des piles. Lorsque
d'autres usagers. Pour parler à quelqu'un, vous
Régler votre pseudonyme
les piles sont faibles, l'icône du compteur du
devez syntoniser le même canal et le même code
Votre pseudonyme apparaît à l'affichage des
niveau des piles
clignotera. Rechargez
CTCSS que celui de votre interlocuteur.
autres appareils lorsque vous faites un appel direct
immédiatement le bloc-piles au Ni-Mh afin de
'Direct call' ou un appel à toutes les radios 'All
Choisir un canal :
pouvoir continuer d'utiliser la radio.
Appuyez sur la touche CH
ou
afin
call'. Ce nom apparaît également à l'affichage
Avertissement! Pour éviter les risques de
d'augmenter ou diminuer le numéro du canal affiché.
des autres radios lorsque quelqu'un désire faire un
blessures personnelles ou de dommages causés
appel direct à votre radio. Si aucun pseudonyme
• Pour changer le canal en continu, appuyez sur
par un incendie ou une électrocution, n'utilisez que
n'est réglé, le numéro de l'appareil apparaît.
CH
ou
, et appuyez successivement et
les accessoires Uniden conçus spécifiquement
1) Maintenez le bouton MENU/ enfoncé.
maintenez CH
ou
enfoncé pendant plus
pour cet appareil.
Avancez au menu jusqu'à ce que UNIT
d'une seconde.
apparaisse et appuyez sur ENTER/ . Le
CHARGER LA RADIO
Remarque : Les canaux 1 à 7 et 15 à 22 ont une
numéro de l'unité clignotera, appuyez sur
portée typique de 28 milles lorsque vous appuyez
ENTER/ . La radio affiche n_ _ _ _ (ou votre
sur la touche Power boost. Vous verrez une
Vos deux radios comportent des blocs-piles
pseudonyme actuel); la première position du
indication de la portée des canaux en changeant
rechargeables et un chargeur. Utilisez ces
pseudonyme clignote.
les canaux. L'icône HI est affichée lorsque vous
instructions pour recharger le bloc-piles dans le
2) Appuyez sur CH
un canal GMRS et l'icône LO est affichée lorsque
chargeur.
la lettre, puis sur ENTER/
vous sélectionnez un canal FRS.
à la lettre suivante, jusqu'à ce que votre
Assurez-vous que la radio soit HORS
FONCTION avant de la déposer dans le
pseudonyme soit entré.
RÉGLER LE MODE DE GROUPE
chargeur.
3) Appuyez sur MENU/
Pour régler le mode de groupe, vous devez
réglage et quitter le menu de réglage du groupe.
Utiliser le chargeur
initialiser quelques réglages dans votre radio :
1) Raccordez l'adaptateur secteur CA ou
Utiliser le mode de groupe
• Régler la radio au mode de groupe.
l'adaptateur CC optionnel dans la prise
Le mode de groupe vous permet de faire des
• Régler un code de groupe.
d'entrée CC de 9 V de la radio et à la source
• Régler un numéro d'unité.
appels directs à d'autres interlocuteurs au sein de
d'alimentation appropriée.
votre groupe, sans alerter tout le groupe; il vous
• Régler un 'pseudonyme'.
2) Installez le chargeur sur un bureau ou une table
permet également de changer rapidement tous
la portée des fréquences (ou commuter à un canal
les participants de votre groupe à un autre canal
à faible puissance afin de prolonger l'autonomie
à partir d'une seule radio. Avant d'utiliser le mode
des piles).
de groupe, suivez les instructions de la section
'Régler le mode de groupe' sur chaque radio au
Pour lancer un appel de changement automatique
sein de votre groupe. Ensuite, pour enregistrer
de canal, appuyez sur MENU/ . Le canal en
l'identification de l'appareil et le pseudonyme de
cours et l'indication CHCX apparaissent et sur
toutes les radios, envoyez un appel à tous 'All' une
ENTER/ . Le canal actuel clignotera. Utilisez
seule fois à partir de chaque radio (voir 'Faire un
la touche CH
ou
pour le canal cible. Vous
appel direct').
pouvez vérifier si le canal sélectionné est libre.
Ensuite, appuyez sur D CALL ou ENTER/ . Votre
Faire un appel direct
radio émettra des 'sifflements' pendant environ
L'appel direct vous permet d'appeler simultanément
dix secondes pendant qu'elle envoie le signal de
tous les interlocuteurs de votre groupe, ou
changement de canal. Au fur et à mesure que
d'appeler une seule personne du groupe, sans
chaque radio reçoit le signal de changement de
que celui-ci ne le sache. Cela ressemble à une
canal, un 'sifflement' unique est émis, puis le
'composition abrégée' directement à la (aux)
nouveau canal est syntonisé.
personne(s) à qui vous désirez parler.
Pour vérifier si toutes les radios syntonisent
Pour appeler tous les interlocuteurs de votre
ou
pour sélectionner le
le nouveau canal, nous vous faisons les
groupe, appuyez sur la touche D CALL dans
recommandations suivantes :
le mode de groupe. L'indication ALL clignote.
ou TONE/GROUP pour
C
Ensuite, appuyez de nouveau sur D CALL ou
• Assurez-vous d'être dans un environnement
ENTER/ . Tous les participants de votre groupe
ouvert, là où la radio obtiendra la meilleure
reçoivent un appel 'sifflement' pendant environ
portée.
3 secondes. Lorsque le sifflement est terminé,
• Optimisez la portée pendant le signal de
commencez votre conversation.
changement de canal en soulevant la radio
Remarque : Lorsque vous faites un appel
au-dessus de votre tête, ce qui le positionne à
direct à tous les interlocuteurs "all", votre radio
une hauteur suffisante pour la transmission de
émet également votre pseudonyme ou numéro
ce type de signal.
d'identification, de façon à ce qu'il apparaisse dans
• Après avoir exécuté la procédure ci-dessus,
ou
pour sélectionner le
la liste d'appels pour tous ceux et celles de votre
faites un 'appel de noms' sur le nouveau canal,
groupe.
afin de vous assurer qu'aucun participant n'a été
Pour appeler une seule personne de votre groupe,
laissé de côté. Si vous avez manqué quelqu'un,
sans que tous les autres interlocuteurs ne le
retournez au canal précédent et retransmettez le
sache, appuyez sur la touche D CALL dans le
signal.
mode de groupe. Ensuite, utilisez la touche CH
ou
pour choisir la personne que vous désirez
UTILISER LA RADIO EN MODE
appeler, puis appuyez de nouveau sur D CALL
STANDARD
ou ENTER/ .. Votre radio émet des tonalités
pendant 3 secondes pendant qu'elle émet votre
Utilisez la radio en mode standard (et non en mode
appel. Lorsque la personne sélectionnée répond,
de groupe) lorsque vous devez communiquer avec
vous pouvez commencer à parler. Vous pouvez
des radios qui n'ont pas la fonction de groupe.
mettre les tonalités en sourdine en tout temps en
Choisir un sous-canal 'CTCSS' ou 'DCS'
appuyant sur PTT ou Power boost.
Vous pouvez sélectionner un sous-canal de 1 à 142
pour chaque canal. Le code 'oFF' ('Hors fonction')
Votre conversation demeure privée entre vous
indique qu'aucun code 'CTCSS' n'a été choisi et
et la personne que vous appelez, jusqu'à ce
votre radio peut recevoir un signal, peu importe le
que 15 secondes se soient écoulées après votre
réglage des codes de la radio qui transmet.
dernière conversation. Ensuite, votre radio quitte
automatiquement le mode privé.
ou
pour sélectionner
1) Appuyez deux fois sur TONE/GROUP. Le
pour avancer
voyant des sous-canaux clignotera.
Changement automatique des canaux
2) Appuyez sur la touche CH
Le changement automatique des canaux vous
d'augmenter ou diminuer le numéro du code
permet de coordonner aisément un changement de
afin de confirmer le
affiché. Vous pouvez également choisir 'oFF'
canal pour tous les interlocuteurs de votre groupe.
(hors fonction) à cette étape-ci.
Vous désirerez probablement effectuer cette
3) Appuyez de nouveau sur ENTER/
procédure si vous avez trop d'interférences sur
TONE/GROUP pour retourner au mode de
votre canal actuel. Ou, vous pouvez utiliser cette
fonctionnement normal.
fonction pour passer d'un canal à faible puissance
de transmission (8 à 14) à un canal à transmission
élevée (1 à 7, 15 à 22) si vous désirez augmenter
Remarque : Typiquement, seules les tonalités
Pour désactiver le mode de monitorage :
1 à 38 sont accessibles pour toutes les marques
Appuyez sur la touche MON pour revenir au mode
de radio. Les autres réglages peuvent varier
précédent. Les icônes RX et MON disparaîtront.
d'une marque à l'autre. Veuillez consulter les
Naviguer à travers le menu normal
spécifications des tonalités particulières pour
Pour accéder aux fonctions avancées de, votre radio
chaque réglage.
possède une fonction de menu. Afin d'utiliser la
Fonction de balayage des canaux
fonction de changement de canal automatique, vous
Votre radio est dotée d'une fonction de balayage
devez régler votre radio à la fonction de groupe.
des canaux qui vous permet de balayer aisément
Auto
Scan
Silent
Call
Unit
tous les 22 canaux. Lorsqu'un canal actif est
Channel
Mode
Mode
Tone
Setting
Change
détecté, l'appareil effectue une pause sur ce canal,
jusqu'à ce que celui-ci soit clair. Ensuite, après
Setting
une pause de deux secondes, l'appareil reprend
Channel
ON-OFF
1-10
Unit
Change
Number
son balayage. Appuyez sur PTT ou Power boost
lorsque le balayage est arrêté sur un canal afin de
pouvoir transmettre sur celui-ci.
Start
Setting
Scanning
Nickname
Pour activer le balayage des canaux :
Appuyez sur la touche MENU/ . L'icône SCAN
1) Pour entrer dans le menu, appuyez sur la touche
apparaisse et appuyez sur ENTER/ . Le numéro
MENU/ .
du canal effectuera un cycle rapide à travers les
2) Les pressions additionnelles de la touche MENU/
canaux.
vous permettent d'avancer à travers les
options du menu. Après la dernière option du
Pour désactiver le balayage des canaux :
menu, la radio quitte au mode précédent.
Appuyez sur la touche PTT, Power boost, MON, D
3) Voici les autres méthodes qui vous permettent de
CALL, WX/ALERT, ou WX ALERT.
'quitter' le menu :
Conversation sur la radio
a. Appuyez sur la touche PTT, Power boost, MON,
1) Appuyez sur la touche MENU/ , PPT ou
D CALL, WX/ALERT, ou TONE/GROUP.
Power boost et parlez d'une voix normale à
b. Attendez dix secondes, jusqu'à ce que la radio
environ 2 à 3 pouces du microphone. Pendant
revienne automatiquement au mode précédent.
la transmission, TXHI ou TXLO apparraîtront à
Réglage du mode silencieux
l'affichage selon le type de canal. Pour éviter
Lorsque vous désirez activer le mode silencieux,
de couper la première partie de la transmission,
le son de tous les appels entrants sera coupé; le
effectuez une brève pause avant d'appuyer sur
rétroéclairage de l'affichage clignote, ainsi que
PTT ou Power boost et de commencer à parler.
le voyant du canal et les icônes SLNT et CALL,
2) Lorsque vous aurez terminer de parler, relâchez
afin de vous alerter d'un appel entrant. Si vous
la touche PTT ou Power boost . Vous pourrez
ne répondez pas à l'appel en moins de quinze
maintenant recevoir des appels. Pendant la
secondes, le rétroéclairage s'éteint. Le GMR2875
réception, RX apparaîtra à l'affichage.
vibrera également pour vous rappeler que vous avez
Remarque : Lorsque vous appuyez sur la touche
manqué un appel. Le mode silencieux est désactivé
Power boost, BOOS sera affiché à l'écran. La
pendant quinze secondes lorsque vous transmettez,
radio transmet au niveau maximum lorsqu'un canal
recevez ou appuyez sur toute autre touche.
GMRS est sélectionné. Si la touche Power boost
Pour régler le mode silencieux :
est maintenue enfoncée, la transmission sera
1) Entrez dans le menu. Avancez à travers les
interrompue une minute après avoir appuyé sur
options du menu jusqu'à ce que l'indication SLNT
celle-ci, puis vous entendrez une tonalité d'erreur
apparaisse et appuyez sur ENTER/ . Le réglage
vous signifiant la fin du temps mort.
actuel clignotera.
Fonction du mode de monitorage
2) A ppuyez sur CH
ou pour afficher on et
Votre radio vous permet, à la simple pression d'une
appuyez sur ENTER/ .
touche, d'écouter les signaux faibles sur le canal
Remarque : Afin de prévenir les alertes silencieuses
en cours.
indésirables, assurez-vous d'utiliser un code de
Pour activer le mode de monitorage :
confidentialité ou de groupe chaque fois que vous
• Pour une écoute brève, appuyez sur la touche
ou
afin
utilisez le mode silencieux.
MON. L'inscription MON apparaît à l'affichage et
Vous pouvez entendre la voix captée lors d'une
l'icône RX clignote.
réception lorsque le balayage des canaux est activé
• Maintenez enfoncée la touche MON pendant
et que la radio détecte un canal actif, même en
deux secondes, jusqu'à ce que vous entendiez
ou
mode silencieux.
deux bips pour l'écoute continue. Le circuit
Alertes d'appels manqués
du récepteur demeure ouvert, vous permettant
Si vous recevez un appel entrant lorsqu'en mode
d'entendre autant les signaux du bruit que les
silencieux et si vous n'y répondez pas, la radio
signaux faibles.
activera l'icône des appels manqués. Si vous
utilisez le mode de groupe, la radio indiquera
également la personne qui a envoyé l'appel.
Le GMR2875 vous rappellera également que vous
avez manqué un appel en vibrant toutes les minutes
après un appel pendant trois minutes.
Transmettre une tonalité d'appel :
Votre radio est dotée de dix tonalités d'appel
pouvant être sélectionnées par l'utilisateur et
transmises en appuyant sur la touche d'appel D
Roger
Beep
CALL en mode standard. La tonalité sélectionnée
Beep
Tone
pourra également être entendue lorsque quelqu'un
vous appelle.
ON-OFF
ON-OFF
Pour sélectionner une tonalité d'appel :
1) Entrez dans le menu. Avancez à travers les
options du menu jusqu'à ce que l'icône CALL et
ENTER/
apparaissent à l'affichage. Le niveau
actuel (1 à 10) est indiqué et clignotera.
2) Appuyez sur la touche CH
ou
afin
d'augmenter ou diminuer le numéro de la tonalité
d'appel désirée. Vous entendrez chaque tonalité
à travers le haut-parleur.
Pour transmettre la tonalité d'alerte d'appel choisie,
appuyez sur la touche D CALL. La tonalité
sélectionnée sera transmise automatiquement
pendant une durée prédéterminée. La tonalité
d'appel sera annulée lorsque vous appuierez sur la
touche PTT ou Power boost.
Bip 'Compris'
Le bip 'compris' est une tonalité envoyée pour
signifier la fin de la transmission. Le bip 'compris'
peut être entendu à travers le haut-parleur lorsque
celui-ci et le bip à la pression des touches sont
activés. Lorsque le bip 'Compris' est activé et le
bip à la pression des touches est désactivé, vous
n'entendrez pas le bip 'compris' à travers le haut-
parleur, mais il sera transmis à votre interlocuteur.
Pour désactiver le bip 'compris', appuyez sur la
touche MENU/ . Avancez rapidement à travers les
menus jusqu'à ce que RGR apparaisse et appuyez
sur ENTER/ . Le réglage actuel clignotera
Pour désactiver le bip 'Compris' :
Appuyez sur la touche CH
pour afficher oF et
appuyez sur ENTER/ .
Pour activer le bip 'Compris' :
Appuyez sur CH
pour afficher on et appuyez sur
ENTER/ .
Ajuster le son (bips)
Votre radio émet un bip chaque fois que vous
appuyez sur une touche (sauf pour PTT et Power
boost).
Pour ajuster le son, entrez dans MENU/ . Avancez
à travers les options du menu, jusqu'à ce que vous
voyiez TONE, puis appuyez sur ENTER/ . Le
réglage actuel clignote.
Pour désactiver ce bip :
Appuyez sur CH
pour afficher oF, puis appuyez
sur ENTER/ .

Advertisement

loading

Summary of Contents for Uniden ECOterra GMR2875-2CK

  • Page 1 ‘sifflement’ pendant environ 3) Voici les autres méthodes qui vous permettent de service radio mobile général CALL, WX/ALERT, ou WX ALERT. sélectionnée sera transmise automatiquement www.uniden.com ou en composant le 1-800-554- portée. Remarque : Si votre radio est exposée à l'eau Chaque radio de votre groupe doit être réglée à un radio EN FONCTION. 3 secondes. Lorsque le sifflement est terminé, ‘quitter’ le menu :...
  • Page 2 5,627,876 5,634,196 5,678,176 5,697,096 Appuyez sur ENTER/ jusqu'à ce que LOCK 462.5875 FRS & GMRS 2 13 467.6875 FRS 13 GARANTIES DE QUELQUE NATURE QUE CE UNIDEN AMERICA (ci-après “Uniden”). LES 1) Maintenez enfoncée la touche WX/ALERTE. apparaisse. appareil est soumis aux deux conditions suivantes: radio. Au mois d’août 1996, la Commission fédérale 5,717,312 5,722,070 5,787,345 5,901,341 462.6125 FRS & GMRS 3 14 467.7125 FRS 14 SOIT, QU’ELLES SOIENT EXPRESSES, TACITES...

This manual is also suitable for:

Gmr2875-2ckqEcoterra gmr2872-2ckGmr2872-2ckq