1. Park the vehicle in a safe and level place. 2. Take out the accessories required for the car roof bag as shown. 3. Select the middle horizontal position of the car. E-mail US: cs.us@costway.com UK: cs.uk@costway.com 115×60×35 CM Before You Start Before You Start Please read all instructions carefully.
Installation Method: 1. Pass the strap through the ring 2. When tightening, pull the end of from bottom to top. the rope and pull it out. 3. Break apart the rubber on the 4. Close the rubber on the edge of edge of the car window, attach the the window to restore it.
Stellen Sie den Artikel immer auf eine glatte, flache und stabile Oberfläche. Autodachtasche Halten Sie alle kleinen Teile und Verpackungsmaterialien dieses Artikels AT5222 von Babys und Kindern fern, da sie zur ernsthaften Erstickungsgefahr DAS HANDBUCH ENTHÄLT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. BITTE LESEN UND BEWAHREN SIE FÜR DIE ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUF.
Installationsmethode: Vorbereitungen vor der Installation 1. Parken Sie das Fahrzeug an einem sicheren und ebenen Ort. 2. Nehmen Sie das für die Autodachtasche erforderliche Zubehör wie abgebildet heraus. 3. Wählen Sie die mittlere horizontale Position des Autos. 115×60×35 CM 1.
CE MANUEL D’INSTRUCTIONS CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER POUR LA RÉFÉRENCE FUTURE. VEUILLEZ NOUS DONNER UNE Suivez Costway OCCASION DE L’AMELIORER ET FAIRE MIEUX! Consultez-nous : www.costway.fr Contactez d’abord notre service à la clientèle amical pour l’aide. Les replacements pour les pièces manquantes ou endommagées seront envoyés le plus vite possible!
2. Retirez les accessoires nécessaires pour le sac des bagages comme indiqué 3. Sélectionnez la position horizontale centrale de la voiture E-mail FR : cs.fr@costway.com 115×60×35 CM Avant de Commencer Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Conservez les instructions pour la référence future.
Page 8
Méthode de l’installation 1. Passez la sangle de bas en haut 2. Lors du serrage, vous devez tirer à travers l’anneau la tête de sangle vers l’extérieur 3.
Bolsa de Techo Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de embalaje de este AT5222 producto lejos de los bebés y los niños, ya que representan un grave ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE IMPORTANTES INFORMACIONES DE SEGURIDAD, POR FAVOR LO LEA Y GUARDE PARA REFERENCIAS FUTURAS.
Page 10
Manera de montaje Preparar antes de montar 1. Aparque el coche en un lugar seguro y plano. 2. Saque los accesorios necesarios del bolso, como se muestra en la figura. 3. Seleccione la posición horizontal media del coche.
MANUALE UTENTE Borsa da Tetto per Auto AT5222 QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI CONTIENE IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA. SI PREGA DI LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO. Vi preghiamo di darci la possibilità di fare bene e fare di meglio! Seguire Costway Per prima cosa contatta il nostro servizio di assistenza clienti.
2. Estrarre gli accessori necessari per la borsa sul tetto dell'auto come mostrato. 3. Selezionare la posizione orizzontale centrale E-mail dell'auto. IT: cs.it@costway.com 115×60×35 CM Prima di iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro.
Metodo di installazione: 1. Passare la cinghia attraverso 2. Durante il serraggio, tirare l'anello dal basso verso l'alto. l'estremità della fune ed estrarla. 3. Rompere la gomma sul bordo 4. Chiudere la gomma sul bordo del finestrino della macchina, della finestra per ripristinarla.
N ie zw ra c a j t e go produk t u. E-mail PL: sklep@costway.pl Zanim Zaczniesz AT5222 NINIEJSZA INSTRUKCJA ZAWIERA ISTOTNE...
Page 15
Metoda instalacji: 1. Zaparkuj pojazd w bezpiecznym i równym miejscu. torby dachowej samochodu, jak pokazano na rysunku. 115×60×35 CM Potwierdzenie instalacji szyby samochodu, przymocuj hak do szwu. Proces zszywania: Bezproblemowy proces bigowania Rozmiar: 115 × 68 × 36 cm Rozmiar przechowywania: 116 ×...
Need help?
Do you have a question about the AT5222 and is the answer not in the manual?
Questions and answers