Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

UCHWYT
SAMOCHODOWY
CH404
Instrukcja obsługi
i warunki gwarancji
CH404 CAR HOLDER
Operating Manual
& Warranty Terms
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CH404 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for XLINE CH404

  • Page 1 UCHWYT SAMOCHODOWY CH404 Instrukcja obsługi i warunki gwarancji CH404 CAR HOLDER Operating Manual & Warranty Terms...
  • Page 3 WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA I ZAGROŻENIA Aby zminimalizować ryzyko zaprószenia ognia, porażenia prądem, pożaru, okale- czenia: 1. Należy przeczytać uważnie instrukcję przed rozpoczęciem użytkowania urzą- dzenia. 2. Urządzenie należy używać zgodnie z przeznaczeniem opisanym w instrukcji obsługi. 3. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przemysłowego lub laboratoryj- nego.
  • Page 4 WPROWADZENIE Dziękujemy za zaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli, dokonując zakupu urządzenia marki Xline. Jesteśmy przekonani, że to bardzo dobrej jakości urządzenie zapewni Państwu dużo radości i satysfakcji z jego użytkowania. NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI I JEJ PRZESTRZEGAĆ! To urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego lub podobnego, nie...
  • Page 5: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Model: CH404 Maksymalny rozmiar urządzenia: 6,5” Warunki pracy: od -20°C do 65°C, 10-85% RH OPIS URZĄDZENIA 1. Uchwyt 2. Nakrętka uchwytu 3. Ramiona grawitacyjne 4. Ramię z przyssawką...
  • Page 6 MONTAŻ I OBSŁUGA Montaż uchwytu z przyssawką do szyby Przed montażem pozbądź się wszelkich folii ochronnych i oczyść miejsce montażowe. Przyłóż ramię z przyssawką do szyby i dociśnij je. 2. Przestaw zatrzask przyssawki tak, aby zabezpieczyć ją na szybie. 3. Zamontuj uchwyt w ramieniu i zabezpiecz, dokręcając nakrętkę. 4.
  • Page 7 Montaż telefonu w uchwycie Uchwyt posiada ramiona działające grawitacyjnie. Umieść telefon w uchwycie, wsuwając go od góry tak, aby osiadł na dolnym ramieniu uchwytu. Pod wpływem nacisku na dolne ramię, ramiona boczne zacisną się, blokując telefon w uchwycie. Aby wyciągnąć telefon z uchwytu, unieś go do góry, do momentu rozszerzenia się...
  • Page 8: Czyszczenie I Konserwacja

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Do czyszczenia uchwytu należy używać lekko zwilżonej ściereczki. Przyssawkę można czyścić pod bieżącą wodą. UWAGA! DO CZYSZCZENIA NIE NALEŻY UŻYWAĆ SILNYCH DETERGENTÓW! PROBLEMY I ROZWIĄZANIA PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Ramię z przyssawką Szyba lub przyssawka jest Wyczyść szybę oraz przy- odkleja się...
  • Page 9 WARUNKI GWARANCJI DOTYCZĄCE UCHWYTU SAMOCHODOWEGO ART-DOM Sp. z o.o. z siedzibą w Łodzi (92-402) przy ul. Zakładowej 90/92 Numer Krajowego Rejestru Sądowego 0000354059 (Gwarant) gwarantuje, że zakupione urządzenie jest wolne od wad fizycznych. Gwarancja obejmuje tylko wady wynikające z przyczyn tkwiących w rzeczy sprzedanej (wady fabryczne). 2.
  • Page 10 z udzieloną gwarancją w sposób wybrany przez kupującego jest niemożliwe albo wymagałoby nadmiernych kosztów dla Gwaranta. W szczególnie uzasad- nionych wypadkach, jeżeli naprawa i wymiana są niemożliwe lub wymagałyby nadmiernych kosztów dla Gwaranta może on odmówić doprowadzenia towaru do zgodności z udzieloną gwarancją i zaproponować inny sposób załatwienia reklamacji z gwarancji.
  • Page 11 SAFETY AND HAZARD CONDITIONS To minimize the risk of fire, electric shock, fire, or injury: 1. Read the operating manual carefully before using the device. 2. Use the device according to its intended purpose described in the operating manual. 3. The device is not intended for industrial or laboratory use.
  • Page 12: Technical Data

    INTRODUCTION Thank you for the trust you have placed in us when you purchased your Xline device. We are convinced that this high quality device will provide you with a lot of joy and satisfaction during its use.
  • Page 13 INSTALLATION AND OPERATION Installing the holder with suction cup on surface of glass Before assembly, dispose of any protective films and clean the area. Put the arm with the suction cup against the glass and press it down. 2. Move the suction cup latch to secure it on the glass. 3.
  • Page 14 Installing the phone in the holder The holder has arms acting gravitationally. Place the phone in the holder by sliding it from the top so that it sits on the lower arm of the holder. Under pressure on the lower arm, the side arms will clamp, locking the phone in the holder.
  • Page 15: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Clean the holder using a slightly damp cloth. The suction cup can be cleaned under running water. CAUTION! DO NOT USE STRONG DETERGENTS FOR CLEANING! TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The arm with the suction The glass or the suction Clean the glass and the cup peels off the glass.
  • Page 16 WARRANTY CONDITIONS FOR THE CAR HOLDER ART-DOM Sp. z o.o. with its registered office in Łódź (92-402) at ul. Zakładowa 90/92 National Court Register Number 0000354059 (Guarantor) guarantees that the purchased device is free from physical defects. The warranty covers only defects resulting from the causes inherent in the item sold (manufac- turing defects).
  • Page 17 require excessive costs for the Guarantor. In particularly justified cases, if both repair and replacement are impossible or would require excessive costs for the Guarantor, the Guarantor may refuse to bring the goods into compliance with the granted warranty and propose another way to settle the warranty claim. 8.