Download Print this page
Uniden GMR1635-2 Manuel Utilisateur
Uniden GMR1635-2 Manuel Utilisateur

Uniden GMR1635-2 Manuel Utilisateur

Gmrs 2-way radios
Hide thumbs Also See for GMR1635-2:

Advertisement

Quick Links

GMR1635-2
• 15 canaux GMRS/7 canaux FRS
• Piles optimisées
• Portée max. de 25 kilomètre (16 milles)*
• Balayage des canaux
• Monitorage des canaux
• Indicateur du niveau de charge des piles
• Bouton d'appel 'Call'
• Bip 'Compris'
• Tonalité des touches en/hors fonction
*La portée peut varier selon l'environnement ou les conditions topographiques.
GMR1635-2
AFFICHAGE ACL
1 Antenne
8 Touche de mise en/hors
2 Bouton de microphone PTT
fonction
3 Canaux/babayage vers le
9 Touche de diminution du
haut
volume/touche de
4 Touche d'appel/verrouillage
monitorage
des touches
10 Microphone
5 Canaux/balayage vers le
11 Indicateur du canal
bas
12 Indicateur de réception
6 Haut-parleur
13 Indicateur du niveau de
7 Augmentation du volume/
charge des piles
touche de monitorage
14 Voyant de transmission
Nous vous félicitons d'avoir acheté cette radio du
service mobile général "GMRS" de la série
Afin d'utiliser votre radio à son plein potentiel, lisez
GMR1635-2 d'Uniden. Cette radio est un dispositif
ce guide en entier avant de la faire fonctionner.
compact à la fine pointe de la technologie; elle est
dotée des caractéristiques les plus évoluées et
Mettre la radio en marche et ajuster le volume
affiche de nombreuses fonctions extrêmement
pratiques. Utilisez-la pour demeurer en contact
1) Appuyez sur la touche
avec les membres de votre famille ou des amis à
afin de mettre la radio en marche.
l'extérieur, en ski, lors de vos randonnées
2) Augmentez le volume du haut-parleur en
pédestres ou d'événements sportifs; elle peut
appuyant sur la touche s. Pour diminuer le
également s'avérer indispensable pour la
volume, appuyez sur la touche t.
surveillance de votre quartier.
3) Appuyez de nouveau sur la touche
enfoncée afin de mettre la radio hors tension.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Ajuster le son (bip à la pression des touches)
Votre emballage comporte deux radios six piles
Votre radio émet un bip à chaque pression des
alcalines AAA, ce guide d'utilisation et deux
touches (à l'exception des touches PTT et call/
attaches-ceinture.
lock). Le son de la touche augmentera ou
diminuera selon le niveau de réglage du volume.
LICENCE DES RADIOS GMRS
Mise hors fonction de ce bip :
La radio fonctionne sur les fréquences du
Appuez et maitnenez enfoncé la touche call/lock
Service radio mobile général ou 'GMRS'. Une
pendant la mise en fonction de la radio.
licence spécifique de la Commission fédérale
des communications des États-Unis (FCC) est
Mise en fonction de ce bip :
requise afin de pouvoir utiliser ces canaux.
Mettez la radio hors fonction et en fonction à
Pour plus de renseignements sur la licence et
les formulaires d'application, vous pouvez visit-
nouveau sans appuyer sur la touche call/lock.
er le site Web de la FCC : www.fcc.gov/wtb/uls
Choisir un canal
ou composer le 1-800-418-3676. Si vous avez
Votre radio possède 22 canaux que vous pouvez
des questions, vous pouvez communiquer
utiliser pour communiquer avec d'autres usagers.
directement avec la FCC en composant le 1-888-
Pour parler à quelqu'un, vous devez syntoniser le
225-5322.
même canal que celui de votre interlocuteur.
Choisir un canal :
INSTALLER LES PILES
Appuyez sur la touche ch/scan et appuyez sur la
touche d'augmentation s ou de diminution t afin
Votre radio utilise trois piles alcalines AAA. Nous
d'augmenter ou diminuer le numéro du canal
vous recomandons d'utiliser des piles alcalines de
affiché.
haute qualité.
Pour installer les piles :
Fonction de balayage des canaux
1) Assurez-vous que la radio est hors fonction.
Votre radio est dotée d'une fonction de balayage
2) Enlevez la porte du compartiment des piles en
des canaux qui vous permet de
appuyant sur la languette située au bas de la
balayer aisément tous les 22 canaux. Lorsqu'un
porte, puis retirez le couvercle.
canal actif est détecté, l'appareil effectue une
3) Insérez les trois piles alcalines AAA dans le
pause sur ce canal, jusqu'à ce que ce canal soit
compartiment des piles. Assurez-vous de
clair. Ensuite, après un délai de deux secondes,
respecter la polarité + ou - des piles, tel
l'appareil continue son balayage. Appuyez sur PTT
qu'indiqué dans le compartiment. Si les piles
lorsque le balayage est arrêté sur un canal afin de
sont incorrectement installées, l'appareil ne
pouvoir transmettre sur celui-ci.
fonctionnera pas.
Pour activer le balayage des canaux :
4) Replacez la porte du compartiment des piles.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche ch/
scan, s ou t pendant trois secondes. Le numéro
de canal sera affiché et défilera rapidement à
travers les canaux.
Pour désactver le balayage des canaux :
Appuyez sur la touche ch/scan, s. ou t.
Remarque : Si vous appuyez sur la touche
UTILISER LA RADIO
Appuyez et maintenez enfoncée la
touche ch/scan, s. ou t pendant
que l'appareil est en pause sur un
canal, le balayage reprendra.
et tenez-la enfoncée
Communiquer avec votre radio
Pour communiquer avec d'autres personnes à l'aide
de votre radio :
1) Maintenez la touche PTT enfoncée et parlez
clairement, à environ 5 à 7 cm (2 à 3 po) du
et tenez-la
microphone. Pendant que vous transmettez,
l'icône
apparaîtra à l'affichage. Pour éviter de
couper la première partie de votre transmission,
faites une brève pause après avoir appuyé sur la
touche PTT avant de commencer à parler.
2) Lorsque vous avez terminé de parler, relâchez la
touche PTT. Vous pouvez maintenant recevoir
des appels entrants. Lors de la réception, l'icône
apparaîtra à l'affichage.
Transmettre une tonalité d'alerte d'appel
Votre radio est dotée de tonalités d'appel pouvant
être sélectionnées par l'utilisateur et transmises en
appuyant sur la touche d'appel call/lock.
Pour transmettre la tonalité d'alerte d'appel choisie,
appuyez sur la touche call/lock. La tonalité
sélectionnée sera transmise automatiquement.
Suppression automatique du bruit de fond
La radio est dotée d'un système de suppression
automatique du bruit de fond qui coupe les
transmissions faibles et les bruits indésirables
causés par les conditions du terrain ou si vous avez
dépassé la limite de votre portée.
Fonction du mode de monitorage
Votre radio vous permet d'écouter les signaux
faibles sur le canal en cours.
Pour activer le mode de monitorage :
Appuyez et maintenez enfoncée la touche vol/mon
s ou t.
L'icône
clignote.
Pour désactiver le mode de monitorage :
Appuyez sur la touche vol/mon s ou t.
L'icône
cesse de clignoter et disparaît.
Fonction de sauvegarde automatique de
l'alimentation
Votre radio est dotée d'un circuit de conception
unique permettant de prolonger la vie des piles. S'il
n'y a pas de transmission ni d'appel entrant en
moins de deux secondes, votre radio change au
mode d'économie d'alimentation. La radio peut
quand même recevoir des transmissions dans ce
mode.
Verrouillage du clavier des touches
Appuyez et maintenez enfoncée la touche call/lock
jusqu'à ce qu'un "L" apparaisse. Après une
seconde, l'écran ACL retournera à l'affichage des
canaux.
Pour quitter le verrouillage des touches, appuyez
sur la touche call/lock et maintenez-la enfoncée.
Remarque : Lorsqu'en mode de verrouillage des
touches, vous pourrez recevoir des
transmissions.
Bip 'Compris'
Le bip 'compris' est un BIP envoyé pour signifier la
fin de la transmission (dans les modes 'PTT' et de
transmission activée par la voix 'VOX'). Le bip
'compris' peut être entendu à travers le haut-
parleur lorsque le bip 'Compris' et le bip à la
pression des touches sont activés. Lorsque le bip
'Compris' est activé ('ON') et le bip à la pression
des touches est désactivé ('OFF'), le bip 'compris'
ne sera pas entendu à travers le haut-parleur, mais
il sera transmis à votre interlocuteur. Lorsque le
bip 'Compris' est désactivé 'OFF', celui-ci ne sera
ni entendu, ni transmis.
Pour activer le bip 'Compris' :
1) Maintenez la touche s enfoncée tout en
mettant la radio en marche.
Pour désactiver le bip 'Compris' :
2) Maintenez de nouveau enfoncée la touche s
tout en mettant la radio en marche.
SPÉCIFICATIONS
Canal
15 GMRS / 7 FRS
Fréquences de
fonctionnement
UHF 462.5500-
467.7125 MHz
Source d'alimentation 3 piles alcalines AAA
Autonomie des piles
20 heures typique
(5/5/90 cycle de
fonctionnement)
Tableau des fréquences des canaux (MHz)
Can. Fréq. Tableau de corr. Can. Fréq. Tableau de
corr.
1
462.5625 FRS & GMRS 1
12 467.6625 FRS 12
2
462.5875 FRS & GMRS 2
13 467.6875 FRS 13
3
462.6125 FRS & GMRS 3
14 467.7125 FRS 14
4
462.6375 FRS & GMRS 4
15 462.5500 GMRS 11
5
462.6625 FRS & GMRS 5
16 462.5750 GMRS 8
6
462.6875 FRS & GMRS 6
17 462.6000 GMRS 12
7
462.7125 FRS & GMRS 7
18 462.6250 GMRS 9
8
467.5625 FRS 8
19 462.6500 GMRS 13
9
467.5875 FRS 9
20 462.6750 GMRS 10
10 467.6125 FRS 10
21 462.7000 GMRS 14
11 467.6375 FRS 11
22 462.7250 GMRS 15

Advertisement

loading

Summary of Contents for Uniden GMR1635-2

  • Page 1 Appuyez et maintenez enfoncée la Appuyez et maintenez enfoncée la touche call/lock Afin d’utiliser votre radio à son plein potentiel, lisez GMR1635-2 d’Uniden. Cette radio est un dispositif touche ch/scan, s. ou t pendant jusqu'à ce qu'un "L" apparaisse. Après une ce guide en entier avant de la faire fonctionner.
  • Page 2 HONORER LA GARANTIE : de la conformité à ces normes. Le design et de sécurité : Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de Si, après avoir suivi les instructions contenues • N’ouvrez jamais le boîtier de la radio;...