Download Print this page
Uniden GMR1448-2CK Manual De Usuario
Uniden GMR1448-2CK Manual De Usuario

Uniden GMR1448-2CK Manual De Usuario

Spanish owners manual
Hide thumbs Also See for GMR1448-2CK:

Advertisement

Quick Links

GMR1448-2CK
Enhorabuena en su compra de la radio GMR1448-2CK
(Servicio General de Radio Móvil) de Uniden. Esta
radio liviana y del tamaño de la palma de la mano es
• 15 canales GMRS/
• Cargador para la pila
un aparato moderno equipado con muchas
7 canales FRS
• Metro del nivel de la pila
características valuables. Úsela en eventos deportivos
para estar en contacto con su familia y amigos, en
• 99 sub códigos
• Monitorización de canales
excursiones, esquiando, al aire libre, o vigilando en su
(Tono CTCSS y código DSC)
• Rastreo de canales
vecindad para comunicaciones vitales.
• Hasta 14 millas de alcance *
• Bloqueo del teclado
• Codificador
• Canales de emergencia/
• Circuito VOX interno
meteorológicos de la NOAA
CONTENIDO DEL PAQUETE
• 5 tonos de alertas
• Alerta de emergencia
seleccionables para llamadas
meteorológica
El paquete contiene dos radios GMR1448-2CK, dos
• Pantalla LCD retroiluminada
• Enchufe CC IN 9V
paquetes de pilas recargables de NiMH (#BP40), un
• Audífonos opcionales
adaptador CA (#AD-0001), un cargador (#RC1032), dos
• Enchufe para audífonos
pinzas para la correa y esta guía de referencia.
Usted puede operar la unidad usando el paquete de pilas
• Tono Roger
recargables de NiNH o 4 pilas de alcalino del tipo AAA
(no incluidas).
Para ordenar los siguientes accesorios opcionales,
visite nuestra página en el internet
@www.uniden.com o llame al 1-800-554-3988
durante las horas regulares de oficina.
Use solamente accesorios de Uniden.
• Paquete de pilas NiMH - #BP40
* El alcance puede variar dependiendo del medio ambiente y/o las condiciones topográficas.
• Cargador - #RC1032
• Audífono - #HS910/HS915/ZA-133
RADIO GMR1448-2CK
• Adaptador CA - #AD-0001
• Adaptador CC - #DC-1002
Pantalla LCD
LICENCIA GMRS
La radio GMR1448-2CK opera en las frecuencias del
Servicio General de Radio Móvil (GMRS) cuando usa
los canales 1-7 y los canales 15-22. Usted debe tener
una licencia GMRS, distribuida por la Comisión
Federal de Comunicaciones, para poder usar estos
canales legalmente. Para obtener información sobre
la licencia y los formularios de solicitud, visite la
página de la FCC en el internet en:
www.fcc.gov/wtb/uls o llame a la línea roja de la FCC
en el 1-800-418-3676.
Si tiene cualquier pregunta, usted puede comunicarse
directamente con la FCC en el 1-888-225-5322.
No se necesita ninguna licencia para operar en los
canales 8-14 ni en ningún canal canadiense.
1 Antena
15 Indicador de recepción
INSTALACIÓN DE LA PILA
2 Botón PTT (Oprima-para-hablar)
16 Indicador de llamadas
3 Botón para la monitorización
17 Indicador del rastreo
Su radio GMR1448-2CK usa el paquete de pilas
4 Botón para el tiempo/alerta
18 Indicador del canal
NiMH suministrado o 4 pilas alcalinas AAA (no
5 Botón del menú
19 Indicador de potencia alta
incluidas).
6 Botón para el tono
20 Indicador de potencia baja
/rastreo del canal
21 Indicador de la alerta
Para instalar el paquete de pilas NiMH:
7 Altavoz
22 Indicador de transmisión
1) Asegúrese de que su radio está APAGADA.
8 Botón para subir/bajar
23 Indicador del ajuste del volumen
2) Quite la tapa del compartimiento de la pila
9 Enchufe para el audífono
24 Indicador del bloqueo del teclado
presionando la lengüeta en la parte inferior de la
10 Botón para encender/apagar
25 Indicador VOX
tapa.
11 Botón para llamar
26 Indicador del tiempo meteorológico
3) Instale la pila NiMH en el compartimiento para
12 Micrófono
27 Indicador del sub código
ella conectando los contactos de la pila con los
13 Enchufe DC IN 9V
28 Indicador del codificador
14 Metro del nivel de la pila
29 Contactos para la carga
contactos de carga inferiores. Asegúrese de
seguir las instrucciones escritas en la etiqueta
• No recargue pilas alcalinas. El hacer eso puede
del paquete de pilas. La instalación incorrecta
crear un peligro de seguridad o daños a la radio.
del paquete de pilas no permitirá la operación
• Para una carga más rápida, apague la radio
de la unidad.
antes de cargarla.
4) Reemplace la tapa del compartimiento.
• La pila debe estar instalada para poder operar la
radio, aunque se le aplique potencia externa.
NIVEL DE LA PILA Y
• Si la potencia de la pila está baja, usted no
ALERTA DE PILA BAJA
podrá operar la radio aunque use potencia
externa. Permita que se carguen las pilas antes
Esta unidad tiene un metro en la pantalla para
de usar la radio. Si trata de transmitir mientras
indicar el estado de las pilas. Cuando la pila en la
que la potencia está baja, la radio se apagará
unidad está baja, el símbolo
del metro del
automáticamente.
nivel de la pila destella. Recargue el paquete de
pilas NiMH inmediatamente, o si está usando pilas
alcalinas, reemplácelas para poder continuar el uso
CÓMO USAR LA RADIO
de la radio.
Para obtener lo máximo de su nueva radio, lea esta
¡AVISO! Para evitar el riesgo de daños personales o
guía de referencia completamente antes de intentar
daños a propiedad por causa de fuego o de choque
la operación de la unidad.
eléctrico, use solamente los accesorios de Uniden
específicamente designados para este producto.
Activación de la radio y ajuste del volumen
1) Mantenga oprimido el botón
ENCENDER la radio, y aumente el volumen del
altavoz presionando el botón L. Para bajar el
CARGA DE LA RADIO
volumen, oprima el botón M.
2) Mantenga oprimido el botón
Si está usando el paquete de pilas recargables de
APAGAR la radio.
NiMH, usted puede cargar dos radios GMR1448-2CK
directamente o usando el cargador suministrado.
Ajuste del sonido (sonido de los botones)
Carga directa de la radio
Su radio transmite un sonido cada vez que se
oprime un botón (excepto el botón PTT, y el botón
1) Conecte el adaptador CC opcional (#DC-1002) en
un enchufe CC IN 9V de la radio y el otro extremo
call). Para APAGAR este sonido, mantenga
oprimido el botón call mientras que ENCIENDE la
en la conexión para el accesorio en su vehículo.
radio. Repita este paso para ACTIVAR el sonido.
2) Cargue el paquete de pilas por 16 horas hasta
que el indicador de la pila termine de destellar.
Selección de un canal
Carga con el cargador
Su radio tiene 22 canales y 99 sub códigos que usted
1) Conecte el adaptador CA (#AD-0001) en un
puede usar para hablar con otros. Para poder hablar
enchufe CC IN 9V y en una toma general de
con alguien, ustedes dos se deben encontrar en el
120V CA en la pared.
mismo canal y deben usar el mismo sub código.
2) Ponga el cargador sobre una mesa o mostrador,
Para escoger un canal:
y coloque la radio en el cargador con el teclado
hacia el frente.
Con la radio operando en el modo "normal", oprima
el botón ch tone/scan y el botón L o el M para
3) Asegúrese de que el LED se ilumine. Cargue el
subir o bajar el número del canal exhibido.
paquete de pilas por 16 horas y quite la radio del
cargador después de la carga.
Nota: Los canales 1-7 tienen un alcance típico de
Nota:
hasta 14 millas. Los canales 8-14 tienen un alcance
típico de hasta 5 millas. Los canales 15-22 tienen un
• Para cargar las pilas directamente sin el
alcance típico de hasta 14 millas. Usted puede saber
cargador, use solamente el cable del encendedor
cual canal GMRS o FRS está activo según el símbolo
de cigarrillos #DC-1002 el cual se puede obtener
en la pantalla. El símbolo hI es exhibido durante el
en www.Uniden.com <http://www.Uniden.com>.
rastreo de los canales GMRS, y el símbolo lo es
El uso de otros cables podría dañar su radio.
exhibido cuando se están rastreando los canales FRS.
• El enchufe CC IN 9V de la radio es para cargar
solamente. Asegúrese de instalar la pila antes
Selección de un sub código
de comenzar la carga.
Cada uno de los canales 1-22 puede tener cualquiera
• Use solamente la pila suministrada y el
de los códigos, OFF (apagado) o 1-99 seleccionado.
adaptador CA o los accesorios aprobados por
El código oF (apagado) indica que no hay ningún sub
Uniden.
código seleccionado y que su radio puede recibir una
• El tiempo de la carga puede variar dependiendo
señal sin importar las programaciones de códigos de
de la vida que le queda a la pila.
la radio que transmite.
1) Oprima ch tone/scan en el modo de selección
Navegación por el menú
del canal. El indicador del sub código destellará.
Para tener acceso a las características avanzadas
2) Oprima el botón L o el M para aumentar o
de la radio GMR1448-2CK, su radio tiene un menú
disminuir el número del código exhibido.
de funciones.
También, puede seleccionar oF (APAGADO) en
este momento.
Normal
Codificador
3) Oprima el botón ch tone/scan para salir del
menú.
Encendido-apagado
Característica del rastreo de canales
Su radio GMR1448-2CK tiene la característica del
1) Para entrar en el menú, oprima el botón menu.
rastreo de canales, la cual permite rastrear
2) Las presiones adicionales del botón menu lo
fácilmente todos los 22 canales. Cuando se detecte
llevará por el menú hasta que salga al modo de
un canal activo, la radio se detendrá en ese canal
operación "normal".
hasta que el canal se desocupe. Luego, después
3) Otros métodos para salir del menú son:
de una dilación de 2 segundos, la radio continuará
a. Mantenga oprimido el botón
el rastreo. La presión del botón PTT, mientras que
b. Oprima el botón PTT, mon, call, wx/alert, o ch
el rastreo esté detenido en un canal, le permitirá
tone/scan.
transmitir en ese canal.
c. Espere 10 minutos hasta que la unidad vuelva
automáticamente al modo "normal".
Para ACTIVAR el rastreo de canales:
Mantenga oprimido el botón ch tone/scan hasta
Configuración del codificador
para
que el símbolo scan... aparezca en la pantalla. El
La característica del codificador le permite hacer
número del canal en la pantalla cambiará según la
llamadas privadas. Quienquiera que escuche su
radio se vaya desplazando rápidamente por los
conversación no podrá comprender lo que están
canales.
hablando. Asegúrese de que la radio de la otra
otra vez para
persona también tenga la característica del
Para APAGAR el rastreo de canales:
codificador.
Oprima el botón call, PTT, wx/alert o menu, o
mantenga oprimido el botón ch tone/scan por 2
Nota: La codificación sólo funciona en los canales
segundos.
FRS 8-14.
Para programar el codificador:
Como conversar por su radio
1) Entre en el menú.
Para hablar con otros usando la radio:
2) Seleccione usando el botón L o el M.
1) Mantenga oprimido el botón PTT y hable con una
voz clara y normal, poniendo el micrófono a unas
Transmisión operada por voz
2-3 pulgadas de la boca. El símbolo
Su radio GMR1448-2CK está equipada con un
aparecerá en la pantalla durante la transmisión.
transmisor operado por voz seleccionable (VOX), el
Para evitar cortar la primera parte de su
cual se puede usar para transmisiones automáticas
transmisión, espere un momento después de
de voz. La característica VOX está diseñada para
oprimir el botón PTT antes de comenzar a
ser usada con un audífono con micrófono. La
hablar.
transmisión es iniciada hablando en el micrófono a
2) Cuando haya terminado de hablar, suelte el
distancia, en vez de oprimiendo el botón PTT.
botón PTT. Ahora podrá recibir llamadas
entrantes. El símbolo
aparecerá en la
Para seleccionar el nivel VOX:
pantalla durante la recepción.
1) Entre en el menú. Avance por el menú hasta
que el símbolo vox aparezca en la pantalla. El
Característica del modo de monitorización
nivel actual (OFF, 1-5) será indicado. El nivel oF
Su radio GMR1448-2CK le permite monitorizar por
(OFF) incapacitará la característica VOX,
señales débiles en el canal actual con la sóla
mientras que los niveles 1-5 ajustarán la
presión de un botón.
sensibilidad del circuito VOX.
2) Oprima el botón L o el M al nivel de
Para ENCENDER el modo de monitorización:
sensibilidad VOX deseado. Use el nivel 1 para
• Oprima mon para escuchar brevemente, el
una sensibilidad de voz elevada en medios
símbolo
destellará.
ambientes normalmente silenciosos, y use un
• Mantenga oprimido mon por 2 segundos para
nivel más alto para reducir la activación
escuchar continuamente. El circuito del receptor
indeseada en medios ambientes muy ruidosos.
se mantendrá abierto y dejará pasar las señales
débiles y las de ruido.
Transmisión de un tono de llamada
Para APAGAR el modo de monitorización:
Su radio GMR1448-2CK está equipada con 5 tonos
Oprima mon para volver al modo "normal", y el
seleccionables de llamadas, los cuales son
símbolo
parará el destello.
transmitidos cuando se oprime el botón call.
Para seleccionar un tono de llamada:
1) Entre en el menú. Avance por el menú hasta que el
símbolo call esté en la pantalla. El número del tono
de llamada actual [1-5] será indicado.
2) Oprima el botón L o el M para aumentar o
Tono de
Bloqueo
Nivel Vox
Normal
disminuir el número del tono de llamada deseado.
llamada
del teclado
Cada tono será escuchado por el altavoz.
Para transmitir el tono de llamada seleccionado,
1-5
Encendido-apagado
Apagado, 1-5
oprima el botón call. El tono seleccionado será
automáticamente transmitido por una largura fija de
tiempo. El tono de llamada será cancelado cuando
oprima el botón PTT.
Bloqueo del teclado
Para bloquear el teclado:
otra vez.
1) Entre en el menú. Avance por el menú hasta que el
símbolo
aparezca en la pantalla. El estado del
bloqueo actual oF (apagado) destellará en la
pantalla.
2) Para cambiar el modo del bloqueo del teclado de oF
(apagado) a on (encendido), oprima el botón L.
3) Para confirmar la configuración, oprima el botón
menu. La radio volverá al modo "normal".
Nota: Si usted sale del modo de programación antes
de confirmar su selección oprimiendo el botón menu,
el bloqueo del teclado estará programado a oF
(apagado).
Para desbloquear el teclado:
1) Mantenga oprimido el botón
para APAGAR la
radio.
2) Mantenga oprimido el botón
otra vez para
ENCENDERLA. El teclado estará desbloqueado.
Característica de conserva automática de la
potencia
Su radio GMR1448-2CK tiene un circuito único
diseñado para extender dramáticamente la vida de las
pilas. Si no hay ninguna transmisión ni llamadas
entrantes dentro de 3 segundos, su radio cambiará al
modo de conserva de potencia. La radio todavía podrá
recibir transmisiones en este modo.
Retroiluminación de la pantalla
La retroiluminación de la pantalla se ENCENDERÁ
automáticamente cuando se presione cualquier botón
(excepto el botón PTT). La pantalla se iluminará por
10 segundos antes de APAGARSE.
Tono Roger
El tono Roger es un BIP, el cual es enviado para
indicar el final de la transmisión (transmisiones PTT y
VOX). El tono Roger se puede oír por el altavoz
cuando ambos, el tono Roger y el sonido de los
botones, estén activados. Cuando el tono Roger esté
ACTIVADO y el sonido de los botones esté APAGADO,
el tono Roger no se oirá por el altavoz pero sí, será
transmitido a la otra persona. Cuando el tono Roger
esté APAGADO, entonces ni se oirá ni se transmitirá.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Uniden GMR1448-2CK

  • Page 1 GMR1448-2CK, su radio tiene un menú • Para una carga más rápida, apague la radio símbolo call esté en la pantalla. El número del tono •...
  • Page 2 146.2 Canal 4 162.425 MHz recibida, incluyendo la interferencia que pueda electromagnética de radio frecuencia emitida por los producto de Uniden está libre de defectos en después de seguir las instrucciones de este manual 77.0 151.4 USO DE LA RADIO METEOROLÓGICA ocasionar una operación indeseable.