Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

2/2
INSTRUCTIONS FOR USE
CONSIGNES D'UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
INSTRUCCIONES DE USO
Défroisseur vapeur
Plancha vertical
985313 - DV-1500
Steamer
Stomer
....................02
....................10
....................20
....................28
01/2024-V3

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DV-1500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VALBERG DV-1500

  • Page 1 01/2024-V3 Steamer Défroisseur vapeur Stomer Plancha vertical 985313 - DV-1500 INSTRUCTIONS FOR USE ....02 CONSIGNES D'UTILISATION ....10 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....20 INSTRUCCIONES DE USO ....28...
  • Page 2 50mL...
  • Page 4 Thank you! T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s VA L B E R G p ro d u c t . V A L B E R G p r o d u c t s a r e c h o s e n , t e s t e d , a n d recommended by ELECTRO DEPOT, so you can be sure y o u a re g e t t i n g a t o p - q u a l i t y, e a s y - t o - u s e p ro d u c t t h a t w o n ’...
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of Contents Parts Product overview Specifications Using your garment steamer Product usage Cleaning and maintenance Cleaning and Troubleshooting maintenance Storage...
  • Page 6: Product Overview

    Product overview Parts Stainless steel panel Retaining ring Steam button Power button Retaining ring LED lamp 1 Fixed seat of water tank Handle Protegulum Cord guard Upper cover Net cloth brush Panel Hairbrush LED lamp 2 Measuring cup Specifications Rated supply: 220-240V Electric protection class: Class I...
  • Page 7: Product Usage

    Product usage Using your garment steamer Before first use • Remove any sticker or protective cover from the steam head. • Unwind and straighten the cord before use. • When operating the garment steamer for the first time, allow it to steam for a few minutes. this will remove any impurities and odours that might have been left by the manufacturing process.
  • Page 8 Product usage How to steam your garment The garment steamer is easy to use and is perfect for removing wrinkles/creases from garments and curtains as well as refreshing furnishing fabrics. It can be used on most fabrics as long as the fabric is hanging or where the garment steamer can be easily used in an upright position moving over the fabric in an up and down motion.
  • Page 9 Product usage To steam upholstery The garment steamer can be used to help freshen up upholstery, slip covers on furniture and cushions from the furniture and in the room. before steaming, always test on a small area of the fabric that is not visible. Keeping the garment steamer in an upright position and using and up and down motion.
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance • Remove the fabric brush from its steam head and clean using a damp cloth. • Do not use harsh or abrasive cleaning agents or solvents. • Do not put the garment steamer in water or any other liquid. •...
  • Page 11 Cleaning and maintenance Problem Possible solution Water spills from the water tank • Make sure water is not over the MAXIMUM level. • Make sure water tank inlet cover is properly closed. • Always use the steamer in an upright position as per the operating instructions.
  • Page 12 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t VA L B E R G . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e VA L B E R G v o u s a s s u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e f i a b l e e t u n e q u a l i t é...
  • Page 13 Table des matières Pièces Aperçu de l’appareil Caractéristiques Utilisation du défroisseur vapeur Utilisation de l’appareil Nettoyage et entretien Nettoyage et Guide de dépannage entretien Rangement Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
  • Page 14: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Pièces Plaque en inox Anneau de maintien Bouton vapeur Bouton marche/arrêt Anneau de maintien Voyant LED 1 Base fixe du réservoir d’eau Poignée Couvercle avant Manchon de cordon d’alimentation Capot supérieur Brosse à textiles délicats Panneau Brosse anti-peluches Voyant LED 2 Bouchon doseur Caractéristiques...
  • Page 15: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Utilisation du défroisseur vapeur Avant la première utilisation • Retirez tous les autocollants et capuchons de protection de la tête vapeur. • Avant utilisation, déroulez le cordon d’alimentation et positionnez-le droit. • Lors de la première utilisation du défroisseur vapeur, laissez-le émettre de la vapeur pendant quelques minutes.
  • Page 16 Utilisation de l’appareil Ce défroisseur vapeur comporte une fonction d’arrêt automatique intelligente. Quand l’utilisateur cesse d’utiliser cet appareil pendant une certaine durée, le circuit de contrôle interne de l’appareil coupe l’alimentation électrique, afin d’éviter tout accident et d’économiser de l’électricité. Vous pouvez alors appuyer à nouveau sur le bouton marche/arrêt pour continuer à...
  • Page 17 Utilisation de l’appareil Défroissage des rideaux Lavez et séchez les rideaux en procédant comme indiqué selon le type de textile. Suspendez les rideaux et défroissez-les avec la vapeur pendant qu’ils sont suspendus. Étirez légèrement les rideaux avec une main pendant le défroissage pour éliminer plus facilement les plis.
  • Page 18: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien • Retirez la brosse à textile de la tête vapeur et nettoyez-la avec un chiffon humide. • N’utilisez pas de solvant ni de nettoyant abrasif ou agressif. • Ne mettez pas le défroisseur vapeur dans de l’eau ni dans aucun autre liquide.
  • Page 19: Guide De Dépannage

    Nettoyage et entretien Guide de dépannage Problème Solution possible L’appareil ne chauffe pas. • Vérifiez que la fiche électrique est correctement branchée. • Contrôlez l’alimentation électrique. • Contrôlez le bouton marche/arrêt. L’appareil ne produit pas de • Contrôlez le niveau d’eau et vérifiez que le couvercle vapeur.
  • Page 20 Nettoyage et entretien • Nous vous recommandons de ranger le défroisseur vapeur sur une surface plane, par exemple dans un placard, jusqu’à l’utilisation suivante. • Rangez l’appareil dans un endroit frais, sec et sans poussière, hors de portée des enfants et des animaux domestiques. •...
  • Page 22 Proficiat met uw keuze voor een product van VALBERG. De selectie en de testen van de toestellen van VALBERG g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n E L E C T R O D E P O T.
  • Page 23 Inhoudstafel Onderdelen Overzicht van het Specificaties toestel Uw kledingstomer gebruiken Gebruik van het toestel Reiniging en onderhoud Reiniging en Probleemoplossing onderhoud Opslag...
  • Page 24: Overzicht Van Het Toestel

    Overzicht van het toestel Onderdelen Roestvrijstalen paneel Vastzetring Stoomknop Aan/uit-knop Vastzetring Led-lampje 1 Vaste zitting van waterreservoir Handgreep Voorste deksel Snoerbeveiliging Bovenste kap Netdoekborstel Paneel Haarborstel Led-lampje 2 Maatbeker Specificaties Nominale voeding: 220-240V Elektrische beschermingsklasse: Klasse I Maximum vermogen: 1500 W (230V~) Lengte netsnoer: 200 cm Gewicht product:...
  • Page 25 Gebruik van het toestel Uw kledingstomer gebruiken Voor ingebruikname • Verwijder alle stickers of beschermkappen van de stoomkop. • Rol het snoer af voor gebruik en leg die recht. • Als u de kledingstomer voor de eerste keer gebruikt, laat het gedurende enkele minuten stomen.
  • Page 26 Gebruik van het toestel Deze kledingstomer heeft een intelligente automatische uitschakelingsfunctie. Als de gebruiker dit product gedurende enige tijd niet gebruikt, zal het intern regelcircuit de stroom ontkoppelen om risico op een ongeval te vermijden en energie te besparen. U kunt vervolgens op de aan/uit-knop drukken om de stomer opnieuw te gebruiken.
  • Page 27 Gebruik van het toestel Gordijnen stomen Was en droog gordijnen zoals aangegeven, overeenkomstig het soort stof. Hang de gordijnen en stoom ze wanneer ze op de juiste positie hangen. Trek het gordijn tijdens het stomen lichtjes met één hand uit om de kreuken eenvoudiger te verwijderen.
  • Page 28: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud • Verwijder de stofborstel van de stoomkop en reinig met een vochtige doek. • Gebruik geen schurende of agressieve schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen. • Dompel de kledingstomer niet in water of een andere vloeistof. • Laat de stomer niet vallen, gooi er niet mee en probeer deze niet te buigen.
  • Page 29 Reiniging en onderhoud Probleem Mogelijke oplossing De stomer produceert geen • Controleer het waterpeil en of het deksel van de stoom watertoevoer goed dicht is. • Druk harder op de stoomknop. • Bewaar de stomer rechtop. Er lekt water uit het •...
  • Page 30 ¡Muchas gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o VA L B E R G .
  • Page 31 Índice Partes Descripción del Especificaciones aparato Modo de uso de su plancha vertical Utilización del aparato Limpieza y mantenimiento Limpieza y Solución de problemas mantenimiento Almacenamiento...
  • Page 32: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Partes Panel de acero inoxidable Anillo de sujeción Botón de vapor Botón de alimentación Anillo de sujeción Luz LED 1 Posición fija del depósito de agua Cubierta delantera Protector de cable Tapa superior Cepillo de malla para ropa Panel Cepillo para pelo Luz LED 2...
  • Page 33: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato Modo de uso de su plancha vertical Antes del primer uso • Retire cualquier pegatina o tapa protectora del cabezal de vapor. • Desenrolle y enderece el cable antes de usar el aparato. • Cuando utilice la plancha vertical por primera vez, deje que vaporice durante unos minutos. Esto eliminará...
  • Page 34 Utilización del aparato Esta plancha vertical tiene una función inteligente de apagado automático. Cuando el usuario deje de utilizar este producto durante un cierto tiempo, el circuito de control interno del producto cortará el suministro de energía, evitará que ocurra un accidente y podrá...
  • Page 35 Utilización del aparato Para planchar con vapor cortinas Lave y seque las cortinas como se indica, según el tipo de tela. Cuelgue las cortinas y plánchelas con vapor cuando estén colgadas en su lugar. Estire ligeramente la cortina con una mano mientras la plancha con vapor para ayudar a eliminar las arrugas más fácilmente.
  • Page 36: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento • Retire el cepillo para tela de su cabezal de vapor y límpielo con un paño húmedo. • No utilice disolventes ni productos de limpieza fuertes o abrasivos. • No sumerja la plancha vertical en el agua ni en ningún otro líquido.
  • Page 37 Limpieza y mantenimiento Problema Posible solución La plancha vertical no produce • Compruebe el nivel de agua y que la tapa de entrada vapor del depósito de agua esté bien tapada. • Pulse con más fuerza el botón de activación del vapor.
  • Page 40 WARRANTY CONDITIONS This product is guaranteed against faults caused by defects in manufacturing or the materials used for a period of two years, starting from the date of purchase.* This warranty does not cover defects or damage caused by failure to install the device correctly, incorrect use of the product, or excessive wear and tear.

This manual is also suitable for:

985313

Table of Contents