Hamilton Beach SmartToast 22323 Use & Care

Hamilton Beach SmartToast 22323 Use & Care

Use & care

Advertisement

w WARNING
• Do not operate while unattended.
• Do not use with food that has been spread with butter,
jelly, frosting, etc.
• Do not use with rice cakes, fried foods, frozen prepared
foods, or non-bread items.
• Do not use with toaster pastries. Always cook toaster
pastries in a toaster oven broiler.
• Do not cover or use near curtains, walls, cabinets, paper
or plastic products, cloth towels, etc.
• Closely supervise when used by or near children.
• Always unplug toaster when not in use.
Failure to follow these instructions can result in death
or fire.
SmartToast
®
Toaster
Grille-pain

IMPORTANT SAFEGUARDS

Tostadora
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes
1. Read all instructions.
de usar su aparato.
2. Do not operate toaster while unattended.
3. Close supervision is necessary when any appliance
is used by or near children.
Read before use.
4. Do not attempt to dislodge food when toaster is
Lire avant utilisation.
plugged in.
5. To protect against electric shock, do not immerse
Lea antes de usar.
cord, plug, or toaster in water or other liquid.
6. Unplug from outlet when not in use and before
cleaning. Allow to cool before putting on or taking
off parts, or moving toaster.
7. Do not operate toaster with a damaged cord or plug
or after toaster malfunctions or has been damaged
in any manner. Call our toll-free customer service
number for information on examination, repair, or
adjustment.
8. Oversized foods, metal foil packages, or utensils must
not be inserted in a toaster as they may involve a risk
of fire or electric shock.
9. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can
break off pad and touch electrical parts, resulting in
risk of electric shock.
10. A fire may occur if toaster is covered or touching
flammable material, including curtains, draperies,
walls, overhead cabinets, paper or plastic products,
In an effort to reduce paper waste, Hamilton Beach Brands,
cloth towels, and the like, when in operation.
Inc., has reduced the size of this Use and Care guide and
11. Do not operate toaster in an enclosed space, such
made it available online. We believe strongly in doing our part
as an appliance cabinet, caddy, garage, or other
to help care for the environment. To view Use and Care
storage area.
guides, recipes, and tips, please visit:
12. Do not cook, warm, or toast rice cakes, fried foods,
hamiltonbeach.com
non-bread items, or toaster pastries. Toaster pastries
should be heated in a toaster oven broiler. Do not
Aidez-nous à protéger l'environnement !
heat any food product that has been spread or iced
Dans le but de réduire la consommation de papier,
with margarine, butter, jelly, frosting, syrup, or other
Hamilton Beach Brands, Inc., a réduit le format des manuels
spread. Follow toasting chart.
d'utilisation et d'entretien et offre maintenant la version
13. Failure to clean crumb tray may result in a fire
complète en ligne. Nous croyons fermement que nous
hazard.
contribuons à sauvegarder l'environnement. Pour voir les
14. Do not place on or near a hot gas or electric burner,
manuels d'utilisation et d'entretien, les recettes et les
or in a heated oven.
conseils, veuillez consulter le site :
15. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
hamiltonbeach.ca
16. The use of accessory attachments not recommended
by the appliance manufacturer may cause injuries.
¡Ayude a Hamilton Beach a Hacer la Diferencia!
17. Do not let cord hang over edge of table or counter,
En un esfuerzo por reducir el papel de desecho, Hamilton
or touch hot surfaces, including the stove.
Beach Brands, Inc., ha reducido el tamaño de este Uso
18. Before unplugging toaster, make sure bread lifter
y Cuidado y lo puso disponible en línea. Creemos
is in "up" position.
fuertemente en hacer nuestra parte para ayudar a cuidar
19. Do not use outdoors.
el medioambiente. Para ver guías de Uso y Cuidado,
20. Do not use toaster for other than intended use.
recetas y consejos, por favor visite:
hamiltonbeach.com.mx
USA: 1.800.851.8900
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Canada: 1.800.267.2826
México: 01.800.71.16.100

Other consumer safety information

This appliance is intended for household use only.
WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized
plug (one wide blade) that reduces the risk of electric
shock. The plug fits only one way into a polarized outlet.
Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying
the plug in any way or by using an adapter. If the plug does
not fit, reverse the plug. If it still does not fit, have an
electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was
selected to reduce the hazards of becoming tangled in or
tripping over a longer cord. If a longer cord is necessary, an
approved extension cord may be used. The electrical rating
of the extension cord must be equal to or greater than the
rating of the appliance. Care must be taken to arrange the
extension cord so that it will not drape over the countertop
or tabletop where it can be pulled on by children or
accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another
high-wattage appliance on the same circuit with this
appliance.
840200000

Parts and features

To reduce the risk of fire:
1. Tongs
2. Food Slots with Guides
6. Slide-Out
Crumb Tray
1. Tongs – For easy removal of food items.
2. Food Slots with Guides
3. Cool Touch Toast Boost – Push down toast boost to
start toaster or lift up to stop toasting during a cycle.
4. Programming Buttons
DEFROST: Press after the toasting cycle has started to
thaw and heat food through. Only use with foods that
were made to be placed in a toaster.
BAGEL: Press after the toasting cycle has started to toast
ONLY the cut sides that are facing in.
CANCEL: Press to cancel or end a cycle.
5. Shade Selector Lever – The shade selector ranges from
light toast (1) to dark toast (5). Adjust by sliding the lever
to desired setting before using.
6. Crumb Tray – See "Cleaning" section.

How to toast

1. Plug toaster into electrical outlet.
2. Place appropriate food items in slots. (Place bagels,
English muffins, or buns in slots with cut sides facing in.)
Select toast shade; then press down toast boost.
NOTE: The toast boost will not latch down unless the
toaster is plugged in. Select function button if desired.
NOTE: You cannot select the function button until the
toast boost has been pressed down.
3. At the end of toasting cycle, food will pop up
automatically.
4. To stop the toasting cycle sooner, press CANCEL
button.
5. Use tongs to remove food items easily.
WARNING! Fire and shock hazards.
• Do not snag heating elements with tongs.
• Do not use any other utensil to remove food items
lodged within the toaster.
FOOD
SHADE SETTING
Regular bread
2–4
English muffins
3–4
Bagels
4–5
Frozen bread/buns
4
Frozen waffles
4
Toaster pastries
(such as Pop-Tarts
®
Do not heat in toaster – use toaster oven broiler. If you
must use toaster – ALWAYS set to lowest shade setting;
NEVER heat cracked, broken, or warped pastries; and
NEVER leave unattended.
®
Pop-Tarts
is a registered trademark of the Kellogg Co.

Tips and troubleshooting

• To remove food that becomes lodged in food slots,
disconnect from outlet and allow toaster to cool. Turn
toaster upside down and shake. Do not use fork or other
3. Cool Touch
utensil that could damage heating element and therefore
Toast Boost
result in risk of fire or electric shock.
• When toasting a single slice, you may notice variations
4. Programming
in bread color from side to side.
Buttons
• Setting 5 is the darkest shade of toast color. If a darker
shade is desired, reset at 3. Watch closely and toast for
a second cycle.
5. Shade
Selector
Lever

Cleaning

NOTE: If the toaster is used daily, the crumb tray should
be cleaned weekly.
1. Unplug toaster and let cool.
2. Slide out crumb tray, discard
crumbs, and wipe with clean cloth.
Replace crumb tray.
3. Wipe outside of toaster with a damp
cloth. Do not use abrasive cleansers
that may scratch the surface of the
toaster.

Limited warranty

This warranty applies to products purchased in the U.S. and
Canada. This is the only express warranty for this product and
is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material
and workmanship for a period of one (1) year from the date
of original purchase. During this period, your exclusive
remedy is repair or replacement of this product or any
component found to be defective, at our option; however,
you are responsible for all costs associated with returning
the product to us and our returning a product or component
under this warranty to you. If the product or component is no
longer available, we will replace with a similar one of equal
or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal
use, use not in conformity with the printed directions, or
damage to the product resulting from accident, alteration,
abuse, or misuse. This warranty extends only to the original
consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales
receipt, as proof of purchase is required to make a warranty
claim. This warranty is void if the product is used for other
than single-family household use or subjected to any voltage
and waveform other than as specified on the rating label
(e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and
consequential damages caused by breach of express or
implied warranty. All liability is limited to the amount of the
purchase price. Every implied warranty, including any
statutory warranty or condition of merchantability or
fitness for a particular purpose, is disclaimed except
to the extent prohibited by law, in which case such
warranty or condition is limited to the duration of this
written warranty. This warranty gives you specific legal
rights. You may have other legal rights that vary depending
on where you live. Some states or provinces do not allow
limitations on implied warranties or special, incidental, or
consequential damages, so the foregoing limitations may
OPTIONAL FUNC.
not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance
Bagel
to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or
Bagel
1.800.267.2826 in Canada or visit hamiltonbeach.com in the
Defrost
U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate
Defrost
the model, type, and series numbers on your appliance.
:
)
Autres renseignements de sécurité
w
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie :
au consommateur
Cet appareil ne doit servir qu'à un usage domestique.
AVERTISSEMENT ! Danger d'électrocution : Cet appareil
électoménager possède une fiche polarisée (une broche
large) qui réduit le danger d'électrocution. Cette fiche
n'entre que dans un seul sens dans une prise polarisée.
Ne contrecarrez pas l'objectif sécuritaire de cette fiche en
la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant
un adaptateur. Si la fiche n'entre pas bien, retournez-la.
Si elle continue à ne pas bien entrer, demandez à un
• Ne pas faire fonctionner sans surveillance.
électricien de remplacer la prise.
• Ne pas utiliser avec des aliments beurrés, tartinés,
La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de
glacés, etc.
façon à ce que l'on ne risque pas de trébucher dessus.
• Ne pas utiliser avec des croquettes de riz, des aliments
Si un cordon plus long est nécessaire, utiliser une rallonge
frits, plats préparés surgelés ou des articles qui ne sont
appropriée. Le calibrage de la rallonge doit être le même
pas du pain.
que celui du grille-pain ou supérieur. Lorsqu'on utilise une
• Ne pas utiliser avec des pâtisseries à griller. Toujours faire
rallonge, s'assurer qu'elle ne traverse pas la zone de
cuire les pâtisseries à griller dans un four grille-pain.
travail, que des enfants ne puissent pas tirer dessus par
• Ne pas couvrir le grille-pain ou l'utiliser près de rideaux,
inadvertance et qu'on ne puisse pas trébucher dessus.
murs, armoires, produits en papier ou en plastique,
Afin d'éviter une surcharge électrique, évitez d'utiliser
serviettes en tissu, etc.
un autre appareil à haute puissance sur le même circuit.
• Une bonne surveillance est nécessaire pour tout
utilisation par des enfants ou près d'eux.
• Toujours débrancher le grille-pain lorsqu'on ne l'utilise
pas.
Pièces et caractéristiques
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès
ou un incendie.
1. Pinces
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'appareils électroménagers, des
précautions fondamentales de sécurité doivent toujours
être observées, y compris ce qui suit :
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas faire fonctionner le grille-pain sans surveillance.
3. Une bonne surveillance est nécessaire lorsqu'un
appareil ménager est utilisé par des enfants ou près
6. Plateau
d'eux.
ramasse
4. Ne pas essayer de dégager un aliment lorsque
miettes
le grille-pain est branché.
5. Pour protéger contre le risque de choc électrique,
ne pas immerger le cordon, la fiche ou le grille-pain
1. Pinces – Pour un retrait facile des aliments.
dans l'eau ou autre liquide.
2. Fentes dotées de guides
6. Débrancher le grille-pain de la prise de courant
3. Manette de soulèvement rapide isolée – Abaisser
lorsqu'il n'est pas utilisé et avant le nettoyage.
la manette de soulèvement rapide pour commencer
Le laisser refroidir avant d'y ajouter ou d'y enlever
le brunissage ou soulever pour interrompre le cycle
des pièces ou de le déplacer.
de brunissage.
7. Ne pas faire fonctionner le grille-pain avec un cordon
4. Boutons de programmation
ou une fiche endommagés ou lorsque le grille-pain
DÉGELER : Appuyer après le début du cycle de grillage
ne fonctionne pas bien ou a été endommagé d'une
pour dégeler et réchauffer entièrement les aliments.
manière quelconque. Veuillez composer notre numéro
N'utiliser que les aliments produits pour être placés
de service à la clientèle sans frais pour des
dans le grille-pain.
renseignements concernant examen, réparation,
BAGEL : Appuyer après le début du cycle de grillage pour
ou ajustement.
griller UNIQUEMENT les coupes dirigées vers l'intérieur.
8. Ne pas insérer des aliments de trop grande taille,
ANNULER : Appuyer pour annuler ou interrompre
des emballages en feuille métallique ou des ustensiles
le cycle.
dans les fentes du grille-pain, car ces éléments
5. Levier du sélecteur de grillage – Le sélecteur de
peuvent provoquer un risque d'incendie ou de choc
grillage passe du grillage léger (1) au grillage foncé
électrique.
(5). Glisser le levier pour régler le degré de brunissage
9. Ne pas nettoyer l'appareil avec des tampons métalliques
désiré d'abaisser la manette.
à récurer. Des pièces peuvent se séparer du tampon et
toucher des parties électriques et entraîner un risque
6. Plateau ramasse-miettes – Voir le chapitre
de choc électrique.
« Nettoyage ».
10. Un incendie peut survenir si le grille-pain est recouvert
ou en contact avec un matériau inflammable, y compris
rideaux, tentures, murs, armoires en surplomb, produits
en papier ou en plastique, serviettes en tissu et autres
articles semblables, lorsqu'il fonctionne.
11. Ne pas faire fonctionner le grille-pain dans un endroit
clos tel que la caisse d'un appareil ménager, une boîte
de rangement, un garage ou autre lieu de rangement.
12. Ne pas faire cuire, réchauffer ou griller des croquettes
de riz, des aliments frits, des articles qui ne sont pas
du pain ou des pâtisseries à griller. Les pâtisseries à
griller devraient être réchauffées dans un four grille-
pain. Ne pas faire chauffer d'aliments sur lesquels on
a étendu margarine, beurre, gelée, glaçage, sirop ou
autre garniture. Suivre le guide d'utilisation.
13. L'omission de nettoyer le plateau à miettes peut
Grillage des aliments
entraîner un risque d'incendie.
1. Brancher le grille-pain dans la prise de courant.
14. Ne pas placer l'appareil sur ou près d'un brûleur
2. Placer correctement les aliments dans les fentes.
chaud à gaz ou électrique ou dans un four chauffé.
(Placer les bagels, muffins anglais ou brioches dans
15. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les
les fentes en dirigeant les faces coupées vers l'intérieur.)
poignées ou les boutons.
Sélectionner le degré de brunissage puis abaisser la
16. L'utilisation d'accessoires non recommandés par
manette rapide. NOTE : La manette de soulèvement
le fabricant de l'appareil peut causer des blessures.
rapide ne s'enclenchera pas si le grille-pain n'est pas
17. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d'une table
branché. Choisir la nuance de grillage et le bouton de
ou d'un comptoir, ou toucher des surfaces chaudes,
fonction si désiré. NOTE : Le bouton de fonction ne peut
y compris la cuisinière.
être sélectionné tant que la manette rapide n'est pas
18. Avant de débrancher le grille-pain, s'assurer que la
abaissée.
manette de soulèvement est à la position soulevée.
3. À la fin du cycle de grillage, l'aliment remontera
19. Ne pas utiliser à l'extérieur.
automatiquement.
20. Ne pas utiliser le grille-pain pour toute autre fin que
4. Pour interrompre le cycle de grillage plus rapidement,
son utilisation déterminée.
appuyer sur le bouton CANCEL (annulation).
5. Utiliser les pinces pour retirer facilement les aliments.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : Risques d'incendie et de choc.
• Les pinces ne doivent pas venir en contact avec
les éléments chauffants.
• N'utiliser aucun autre ustensile pour retirer les aliments
coincés dans le grille-pain.
2. Fentes dotées de guides
3. Manette de
soulèvement
rapide isolée
4. Boutons de
programmation
5. Levier du
sélecteur
de grillage

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SmartToast 22323 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hamilton Beach SmartToast 22323

  • Page 1 We exclude all claims for special, incidental, and In an effort to reduce paper waste, Hamilton Beach Brands, BAGEL : Appuyer après le début du cycle de grillage pour cloth towels, and the like, when in operation.
  • Page 2 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: condition de qualité marchande ou d’adéquation à un 18. No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa 22323 120V~ 60Hz 900 W usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure o mostrador, ni que toque superficies calientes, interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est incluyendo la estufa.

This manual is also suitable for:

22324

Table of Contents