Page 1
200007 Universal USB-C Notebook Power Supply 92 W Universal-USB-C-Notebook-Netzteil Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Работна...
Page 3
VOLTAGE ADJUSTMENT VOLT S M A R T AUTOMATIC...
Page 4
G Operating instruction 1. Explanation of warning symbols and notes Risk of electric shock Risk of electric shock • Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged. This symbol indicates a risk of electric shock from •...
Page 5
Charge, the voltage and power are adjusted 6. Warranty Disclaimer automatically. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no • Be aware that, for efficient and optimised charging, warranty for damage resulting from improper installation/ your terminal device must support the PD (Power mounting, improper use of the product or from failure to Delivery)/TBT3 (Thunderbolt™...
Page 6
D Bedienungsanleitung 1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen • Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr. Gefahr eines elektrischen Schlages • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr mit nicht den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften. isolierten Teilen des Produktes hin, die möglicherweise Gefahr eines elektrischen Schlages eine gefährliche Spannung von solcher Höhe führen,...
Page 7
6. Haftungsausschluss • Beachten Sie, dass für effizientes und optimiertes Laden die PD (Power Delivery)/TBT3 (Thunderbolt™ Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung 3)/QC (Quick Charge) Funktion von Ihrem Endgerät oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer unterstützt werden muss.
Page 8
F Mode d‘emploi 1. Explication des symboles d’avertissement et des • Tenez les emballages d’appareils hors de portée des remarques enfants, risque d’étouffement. • Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux Risque d’électrocution prescriptions locales en vigueur. Ce symbole indique un risque de contact avec des Risque d’électrocution parties non isolées du produit susceptibles de conduire •...
Page 9
Charge. 6. Exclusion de garantie • Notez que, pour un chargement efficace et optimisé, la La société Hama GmbH & Co KG décline toute fonction PD (Power Delivery)/TBT3 (Thunderbolt™ 3)/ responsabilité en cas de dommages causés par une QC (Quick Charge) doit être prise en charge par votre installation, un montage ou une utilisation non conforme appareil.
E Instrucciones de uso 1. Explicación de los símbolos de aviso y de las • Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de indicaciones los niños, ya que existe peligro de asfixia. • Deseche el material de embalaje de conformidad con las Peligro de sufrir una descarga eléctrica normativas locales vigentes en materia de eliminación Este símbolo hace referencia al peligro de contacto con...
Page 11
Power Delivery/Thunderbolt™ 3/Quick 6. Exclusión de responsabilidad Charge. La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza • Tenga en cuenta que su terminal deberá ser ni concede garantía alguna por los daños que se deriven compatible con la función PD (Power Delivery)/ de una instalación, montaje o manejo incorrectos del...
Page 12
N Gebruiksaanwijzing 1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en • Voer het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig instructies de lokaal geldende afvoervoorschriften af. Gevaar voor een elektrische schok Gevaar voor een elektrische schok • Open het product niet en gebruik het niet meer bij Dit symbool duidt op gevaar bij aanraking van niet- beschadigingen.
Page 13
6. Uitsluiting aansprakelijkheid opladen de PD (Power Delivery)/TBT3 (Thunderbolt™ 3)/QC (Quick Charge) functie door uw apparaat moet Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en worden ondersteund. verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig •...
I Istruzioni per l‘uso 1. Spiegazione dei simboli di avvertenza e delle • Smaltire immediatamente il materiale d’imballaggio in istruzioni conformità alle prescrizioni locali vigenti. Pericolo di scarica elettrica Pericolo di scarica elettrica • Non aprire il prodotto e cessarne l’utilizzo se presenta Questo simbolo indica la presenza di pericoli dovuti al danneggiamenti.
Page 15
• Si osservi che per assicurare una carica efficiente e ottimizzata, il dispositivo deve supportare la funzione Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per PD (Power Delivery)/TBT3 (Thunderbolt™ 3)/QC (Quick danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del Charge).
P Instrukcja obsługi 1. Objaśnienia dotyczące użytych symboli i uwag • Opakowanie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Niebezpieczeństwo uduszenia. Ryzyko porażenia prądem • Opakowanie należy niezwłocznie usunąć zgodnie z Niniejszy symbol wskazuje na części produktu znajdujące lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji. się...
Page 17
6. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji zoptymalizowanego ładowania funkcja PD (Power Delivery)/TBT3 (Thunderbolt™ 3)/QC (Quick Charge) Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności i musi być obsługiwana przez urządzenie końcowe. nie udziela żadnej gwarancji z tytułu szkód wynikających z niewłaściwego montażu, instalacji, niewłaściwego •...
H Használati útmutató 1. Figyelmeztető jelzések és megjegyzések • Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a magyarázata csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn. • Azonnal selejtezze ki a csomagolóanyagot a helyileg Áramütés veszélye érvényes hulladékkezelési előírások szerint. Ez a jelzés a termék azon nem szigetelt részeinek Áramütés veszélye megérintésére vonatkozó...
Page 19
és a teljesítményt automatikusan beállítja. 6. Szavatosság kizárása • A hatékony és optimális töltéshez termékének A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy támogatnia kell a PD (Power Delivery)/ szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen TBT3 (Thunderbolt™ 3)/QC (Quick Charge) funkciót.
M Manual de utilizare 1. Explicarea simbolurilor de avertizare și a • Țineți copiii neapărat departe de ambalaje, deoarece indicațiilor există pericol de sufocare. • Eliminați ambalajele imediat, conform prescripțiilor locale Pericol de electrocutare valabile de eliminare a deșeurilor. Acest simbol atrage atenția asupra pericolului de Pericol de electrocutare atingere a componentelor neizolate ale produsului, •...
Page 21
• Aveți în vedere că pentru încărcarea eficientă și optimizată, este necesar ca funcția PD (Power Hama GmbH & Co KG nu își asumă nicio răspundere Delivery)/TBT3 (Thunderbolt™ 3)/QC (Quick Charge) a sau garanție pentru daunele, ce rezultă din instalarea, terminalului dvs.
C Návod k použití 1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů • Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních předpisů o likvidaci. Nebezpečí poranění elektrickým proudem Nebezpečí poranění elektrickým proudem Tento symbol upozorňuje na nebezpečí při dotyku • Výrobek neotvírejte a v případě poškození již dále neizolovaných částí...
Page 23
6. Vyloučení záruky • Respektujte, že pro optimalizované nabíjení musí být funkce PD (Power Delivery)/TBT3 (Thunderbolt™ 3)/ Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo QC (Quick Charge) podporována Vaším koncovým záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží zařízením.
Q Návod na použitie 1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení • Obalový materiál zlikvidujte ihneď podľa platných miestnych predpisov o likvidácii. Nebezpečenstvo zásahu elektrickým Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom prúdom Tento symbol upozorňuje na nebezpečenstvo dotyku • Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia ho ďalej neizolovaných častí...
Page 25
6. Vylúčenie zodpovednosti • Vezmite na vedomie, že na efektívne a optimalizované nabíjanie musí vaše koncové zariadenie podporovať Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody funkciu PD (Power Delivery)/TBT3 (Thunderbolt™ 3)/ vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo QC (Quick Charge).
O Manual de instruções 1. Explicação dos símbolos de aviso e das • Tal como qualquer outro aparelho elétrico, este produto observações não pode ser manuseado por crianças! • Não introduza alterações no produto. Se o fizer, a Perigo de choque elétrico garantia deixará...
Page 27
Charge. 6. Exclusão de responsabilidade • Tenha em atenção que, para um carregamento A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer eficiente e otimizado, a função PD (Power Delivery)/ responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da TBT3 (Thunderbolt™ 3)/QC (Quick Charge) tem de ser instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos...
Page 28
S Bruksanvisning 1. Förklaring av varningssymboler och information Fara för elektrisk stöt Fara för elektrisk stöt • Öppna inte produkten och fortsätt inte att använda den om den är skadad. Denna symbol hänvisar till fara vid beröring av oisolerade • Använd inte produkten när AC-adaptern, produktdelar som kan ha en så...
Page 29
6. Garantifriskrivning • Observera att din slutenhet måste stödja funktionen Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller PD (Power Delivery)/TBT3 (Thunderbolt™ 3)/QC (Quick garanti för skador som beror på olämplig installation, Charge) för effektiv och optimerad laddning.
Page 30
R Руководство по эксплуатации 1. Пояснения к предупреждающим знакам и • Не вносите в прибор конструктивные изменения. В результате этого любые гарантийные обязательства указаниям теряют свою силу. Опасность поражения электрическим • Не допускайте детей к упаковочному материалу, током существует угроза удушения. Данный...
Page 31
вода. • Несоблюдение данного указания может привести 6. Освобождение от ответственности к повреждению универсального блока питания Hama GmbH & Co KG не несет ответственности за для ноутбука, а также подключенного оконечного устройства! повреждения, возникшие в результате ненадлежащей установки, монтажа и ненадлежащего использования...
Page 32
B Работна инструкция 1. Обяснение на предупредителни символи и • Не правете промени в уреда. Така ще загубите право указания на всякакви гаранционни претенции. • Задължително дръжте малките деца далече от Опасност от токов удар опаковъчния материал, има опасност от задушаване. Този...
Page 33
6. Изключване на отговорност • При неспазване не е изключена повреда на универсалното захранващо устройство за ноутбук, Hama GmbH & Co KG не поема отговорност или гаранция за повреди, които са резултат от неправилна както и на свързаното устройство! инсталация, монтаж и употреба на продукта или от...
J Οδηγίες χρήσης 1. Επεξήγηση προειδοποιητικών συμβόλων και • Μην προβαίνετε σε τροποποιήσεις του προϊόντος. Κατ‘ υποδείξεων αυτόν τον τρόπο παύει να ισχύει η εγγύηση. • Κρατήστε τα παιδιά μακριά από τα υλικά συσκευασίας, Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας καθώς υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας. Το...
Page 35
• Λάβετε υπόψη ότι για αποτελεσματική και βέλτιστη φόρτιση, πρέπει η συσκευή σας να υποστηρίζει τη Η Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη λειτουργία PD (Power Delivery)/TBT3 (Thunderbolt™ 3)/ ούτε και εγγύηση για ζημιές οι οποίες προκλήθηκαν...
T Kullanma kılavuzu 1. Uyarı sembollerinin ve açıklamaların açıklaması Elektrik çarpması tehlikesi Elektrik çarpması tehlikesi • Ürünü açmayın ve hasar görmesi durumunda çalıştırmaya devam etmeyin. Bu sembol, elektrik çarpması riski oluşturacak kadar • AC adaptörü, adaptör kablosu veya elektrik kablosu yükseklikte tehlikeli bir gerilim taşıyabilecek, ürünün hasarlıysa ürünü...
Page 37
• Ürüne suyun girmemesine dikkat edin. Sıfır Yükte Güç Tüketimi 0.09 W 6. Sorumluluktan muafiyet Hama GmbH & Co KG, ürünün yanlış kurulumu, montajı ve yanlış kullanımı ya da kullanım kılavuzunun ve/ veya güvenlik talimatlarının dikkate alınmaması sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir sorumluluk veya garanti...
Page 38
L Käyttöohje 1. Varoitusmerkkien ja ohjeiden selitykset Sähköiskun vaara Sähköiskun vaara • Älä avaa tuotetta, äläkä jatka sen käyttöä, jos se on vaurioitunut. Tämä merkki viittaa tuotteen eristämättömien osien • Älä käytä tuotetta, jos AC-sovitin, sovittimen johto tai kosketuksesta aiheutuvaan vaaraan, joka saattaa virtajohto on vaurioitunut.
Page 39
• Pidä huolta, että tuotteen sisään ei pääse vettä. Hyötysuhde alhaisella kuor 78.8 % mituksella (10 %) 6. Vastuuvapauslauseke Kuormittamattoman tilan te Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla 0.09 W honkulutus vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Page 40
D Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
Page 41
P Wskazówki dotyczące ochrony środowiska: Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowi zuj nast puj ce ustalenia: Urz dze elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie nale y wyrzuca razem z codziennymi odpadami domowymi! U ytkownik zobowi zany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urz dze elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy.
Page 42
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
Need help?
Do you have a question about the 00200007 and is the answer not in the manual?
Questions and answers