Download Print this page

Snailax SL-522V Manual

Vibration foot massager with heat
Hide thumbs Also See for SL-522V:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

DE
VIBRATION FUSS M ASSAGEGERÄT M IT WÄRM E
GB
VIBRATION FOOT M ASSAGER WITH HEAT
FR
M ASSEUR DE PIEDS AVEC LA CHALEUR ET LA VIBRATION
IT
M ASSAGGIATORE PLANTARE VIBRATION CON CALORE
ES
VIBRACION M ASAJEADOR DE PIES CON CALOR
SL-522V
Gebrauchsanw eisung
Instruction M anual
M ode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de manejo
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
Da leggere con attenzione!
¡Por favor lea con cuidado!

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SL-522V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Snailax SL-522V

  • Page 1 VIBRATION FOOT M ASSAGER WITH HEAT M ASSEUR DE PIEDS AVEC LA CHALEUR ET LA VIBRATION M ASSAGGIATORE PLANTARE VIBRATION CON CALORE VIBRACION M ASAJEADOR DE PIES CON CALOR SL-522V Gebrauchsanw eisung Bitte sorgfältig lesen! Instruction M anual Please read carefully! M ode d’emploi...
  • Page 2 Gebrauchsanweisung 1 Sicherheitshinweise ------------------------------------------------------------------------ 2 Wissenswertes ------------------------------------------------------------------------------ 3 Anwendung ---------------------------------------------------------------------------------- 4 Verschiedenes ------------------------------------------------------------------------------- 5 Garan�e -------------------------------------------------------------------------------------- Instruction Manual 1 Safety Informa�on ------------------------------------------------------------------------- 2 Useful Informa�on ------------------------------------------------------------------------- 3 Opera�ng ------------------------------------------------------------------------------------ 4 Miscellaneous ------------------------------------------------------------------------------- 5 Warranty ------------------------------------------------------------------------------------- Mode d’emploi 1 Consignes de sécurité --------------------------------------------------------------------- 2 Informa�ons u�les ------------------------------------------------------------------------- 3 U�lisa�on ------------------------------------------------------------------------------------ 4 Divers -----------------------------------------------------------------------------------------...
  • Page 3 1 Sicherheitshinweise WICHTIGE HINWEISE ! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorg- fältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsan- weisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.
  • Page 4 1 Sicherheitshinweise zur Stromversorgung • Bevor Sie das Gerät an Ihre Stromversorgung anschließen, achten Sie darauf, dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt. Sicherheits- • Stecken Sie den Netzstecker nur in die Steckdose, wenn das Gerät ausge- hinweise schaltet ist.
  • Page 5 1 Sicherheitshinweise fvor dem Betrieb des Gerätes • Überprüfen Sie Netzteil, Kabel, Steuergerät und Fußmassagegerät vor jeder Anwendung sorgfältig auf Schäden. Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden. • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Beschädigungen an Gerät oder Kabel- teilen sichtbar sind, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn Fußmassagegerät oder Steuergerät heruntergefallen oder feucht geworden sind.
  • Page 6 1 Sicherheitshinweise Garantieanspruch erlischt. Fragen Sie Ihren Fachhändler und lassen Sie Repa- raturen nur vom Service durchführen. • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Beschädigungen an Gerät oder Kabel- teilen sichtbar sind, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn Fußmassa- gegerät oder Steuergerät heruntergefallen oder feucht geworden waren. Um Gefährdungen zu vermeiden, senden Sie das Gerät zur Reparatur an die Servicestelle.
  • Page 7 2 Wissenswertes Herzlichen Dank Vielen Dank, dass Sie sich für ein Vibrationsfußmassagegerät mit Wärme von Snailax Corporaton entschieden haben. Bei normaler Pflege und sachgemäßer Behandlung bietet es jahrelangen zuverlässigen Service. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
  • Page 8 3 Anwendung 1. Verbinden Sie das Adapterkabel mit dem Kabel am Fußmassagegerät. Polsterseite Adapterseite 2. Stecken Sie den Home-Adapter in eine Steckdose. 3. Schalten Sie das Gerät über das Bedienfeld ein (siehe Anweisungen zum Controller). 4. Wenn Sie fertig sind, ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose. •...
  • Page 9 Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler. Vibra�on fuss massagegerät mit wärme Name und Modell SL-522V Technische Stromversorgung 100-240 V~ 50/60 Hz Daten Netzteil :...
  • Page 10 2. Wenn der Garan�eanspruch durch den Snailax-Kundenservice begründet wird, erhält der Kunde von Snailax eine Garan�e-/Rücksendegenehmigungsnummer (RMA-Nummer). 3. Snailax behält sich das Recht vor, zu verlangen, dass die Ar�kel zur Inspek�on an das angegebene Lager zurückgeschickt oder von unserem Vertreter vor Ort inspiziert werden oder vom Kunden einbehalten werden.
  • Page 11 (Detaillierte Anweisungen finden Sie in https://www.snailax.com/pages/refund-policy) Haftungsausschluss Die hierin gewährte Garantie ist die einzige und ausschließliche Garantie. Snailax übernimmt keine Haftung und lehnt ausdrücklich jegliche ausdrückliche oder stillschweigende Gewährleistung oder Bestätigung von Tatsachen ab, die nicht in dieser Garantieerklärung dargelegt sind, einschließlich, aber nicht beschränkt auf...
  • Page 12 1 Safety Instructions IMPORTANT INFORMATION! RETAIN FOR FUTURE USE! Read the instruction manual carefully before using this device, especially the safety instructions, and keep the instruction manual for future use. Should you give this device to another person, it is vital that you also pass on these instructions for use.
  • Page 13 1 Safety Instructions about the power supply • Before connecting the device to your power supply, please ensure that the sup- ply voltage stated on the rating plate is compatible with your mains supply. • Only connect the mains plug to the wall socket when the device is switched Safety off.
  • Page 14 1 Safety Instructions before using the unit • Always carefully inspect the power supply, the cable, the control unit and the foot massager for damage before use. Do not attempt to use a defective unit. • Do not use the unit if there are visible signs of damage on the unit or the cable components, the unit does not work properly or the massager or the control unit have been dropped or become damp.
  • Page 15 1 Safety Instructions • Do not use the unit if there are visible signs of damage on the unit or the cable components, the unit does not work properly or foot massager or the control unit have been dropped or become damp. In order to prevent hazards, always send the unit in to the service centre.
  • Page 16 Thank you Thank you for purchasing Vibration foot massager with heat by very much Snailax Corporaton. With normal care and proper treatment, it will provide years of reliable service. Please read all instructons carefully before use this product. Please retain this manual for future reference.
  • Page 17 3 Operating 1. Conned the adapter cable to the cable on the foot massager. 2. Plug the home adapter into an electric outlet. 3. Turn on the device by operating control panel (refer to controller instructions.). 4. When finished unplug the adapter from the outlet. •...
  • Page 18 Consult your municipal authority or your dealer for information about disposal. Name and model Vibration foot massager with heat SL-522V Voltage supply 100-240 V~ 50/60 Hz Technical Data...
  • Page 19 Pictures and/or descrip�on are required to claim defec�ve merchandise; c) Model number and Series Number label a�ached to each product 2. If the warranty claim is jus�fied by Snailax Customer Support, customer(s) will obtain from Snailax a Warranty/Return Authoriza�on Number (RMA Number) 3.Snailax reserves the right to specify that items be returned to the designated warehouse for...
  • Page 20 WEBSITES IT PROVIDES ACCURATELY ILLUSTRATE AND DESCRIBE PRODUCTS. Snailax reserves all the right for final interpreta�on of these Terms of Warranty and Return Policy above and the aright to change, modify, add or remove por�ons of these terms at any �me without prior no�fica�on.
  • Page 21 1 Consignes de sécurité REMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER! Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l’appareil à un tiers, mettez-lui impérativement ce mode d’emploi à...
  • Page 22 1 Consignes de sécurité remarques concernant l’alimentation en courant • Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique, veillez à ce que la ten- sion indiquée sur la plaque signalétique corresponde à celle de l’alimentation secteur. Consignes • Vérifier que l'appareil est éteint avant d'insérer la fiche secteur dans une prise de sécurité...
  • Page 23 1 Consignes de sécurité avant la mise en marche de l’appareil • Vérifiez soigneusement avant chaque utilisation l’état du bloc d’alimentation, des câbles, de l’appareil de commande et du masseur de pieds. N’utilisez pas l’appareil s’il est défectueux. • N’utilisez pas l’appareil en cas de dommages visibles sur l’appareil ou le câble, si l’appareil ne fonctionne pas correctement, si le masseur de pieds ou l’appareil de commande sont tombés ou s’ils sont humides.
  • Page 24 1 Consignes de sécurité • N’utilisez pas l’appareil en cas de dommages visibles sur l’appareil ou les câbles,si l’appareil ne fonctionne pas correctement, si le masseur de pieds ou l’appareil de commande sont tombés ou s’ils sont humides. Pour éviter tout risque, envoyez dans ce cas l’appareil au service clientèle pour le faire réparer.
  • Page 25 2 Informations utiles Merci ! Merci d’avoir acheté le coussin chauffant avec la vibration de Snailax Corporaton.Avec des soins normaux et un traitement approprié, il fournira des années de service fiable.Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser ce produit.Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure.
  • Page 26 3 Utilisation 1. Connectez le câble adaptateur au câble sur le masseur de pied. 2. branchez l'adaptateur secteur dans une prise électrique. 3. Allumez l'appareil en utilisant la télécommande (reportez-vous aux instructions du contrôleur). 4. Une fois terminé, débranchez l'adaptateur de la prise. •...
  • Page 27 Pour plus de renseignements sur l’élimination des déchets, veuillez vous adresser aux services de votre commune ou bien à votre revendeur. Nom et modèle Masseur de pieds avec la chaleur et Caractéristiques la vibration SL-522V Alimentation électrique 100-240 V~ 50/60 Hz techniques Bloc d’alimentation 12V 1500 mA Puissance consommée...
  • Page 28 La garan�e ne couvre PAS le produit remplacé ou remis à neuf. La garan�e comporte d'autres limita�ons, comme indiqué ci-dessous dans la sec�on "Limita- �ons de la garan�e". Pour obtenir un service de garan�e sur les produits Snailax, suivez les "Procédures de réclama�on de garan�e" ci-dessous.
  • Page 29 TATION ET LES SITES WEB QU'ELLE FOURNIT ILLUSTRENT ET DÉCRIVENT LES PRODUITS AVEC PRÉCISION. Snailax se réserve le droit d'interprétation finale des présentes conditions de garantie et de la politique de retour ci-dessus et le droit de changer, modifier, ajouter ou supprimer des parties de ces conditions à...
  • Page 30 1 Norme di sicurezza NOTE IMPORTANTI ! CONSERVARE IN MANIERA SCRUPOLOSA! Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente leistruzioni per l’uso, soprattutto le indicazioni di sicurezza, e conservare le istruzioni per l’uso per gli impieghi successivi. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, allegare sempre anche queste istruzioni per l’uso.
  • Page 31 1 Norme di sicurezza alimentazione di corrente • Prima di collegare l'apparecchio all'alimentazione di corrente, accertarsi che la tensione di rete indicata sulla targhetta corrisponda a quella della rete di alimentazione. Norme • Inserire la spina di rete nella presa solo ad apparecchio spento. di sicurezza •...
  • Page 32 1 Norme di sicurezza prima dell’uso dell’apparecchio • Controllare accuratamente eventuali danni all’alimentatore, all’unità di comando e al massaggiatore per piedi prima di ogni applicazione. Un appa- recchio difettoso non deve essere messo in funzione. • Non utilizzare l'apparecchio se sono visibili danni alle parti del cavo, quando l’apparecchio non funziona correttamente e quando il massaggiatore per piedi o l’unità...
  • Page 33 1 Norme di sicurezza • Non utilizzare l'apparecchio se sono visibili danni all'apparecchio o alle parti del cavo, quando l’apparecchio non funziona correttamente e quando il massaggiatore per piedi o l’unità di comando sono caduti a terra o in acqua. Per evitare pericoli,inviare l'apparecchio al centro di assistenza per la riparazione.
  • Page 34 2 Informazioni interessanti Grazie! Grazie per aver acquistato l'involucro riscaldante con massaggio di Snailax Corporaton.Con la cura normale e il trattamento adeguato, fornirà anni di servizio affidabile.Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto.Si prega di conservare questo manuale per riferimento futuro.
  • Page 35 3 Modalità d’impiego 1. Collegato il cavo adattatore al cavo sul massaggiatore del piede. 2. Collegare l'adattatore domestico a una presa elettrica. 3. Accendere il dispositivo tramite il pannello di controllo operativo (fare riferimento alle istruzioni del controller). 4. Al termine, scollegare l'adattatore dalla presa. •...
  • Page 36 Per lo smaltimento rivolgersi alle autorità comunali o al proprio rivenditore. Nome e modello Massaggiatore plantare vibration con calore Dati tecnici SL-522V Alimentazione elettrica 100-240 V~ 50/60 Hz Alimentatore 12V 1500 mA Potenza assorbita...
  • Page 37 Acquirente di garanzia Snailax garan�sce che il prodo�o è privo di dife� di fabbricazione e di materiali, in condizioni di uso normale, per un periodo di 12 mesi dalla data della fa�ura originale, salvo quanto indicato di seguito. I prodo� Snailax possono essere ripara� o sos�tui� entro il periodo di garanzia o res�tui�...
  • Page 38 WEB FORNITI ILLUSTRINO E DESCRIVANO ACCURATAMENTE I PRODOTTI. Snailax si riserva il diritto di interpretare in modo definitivo i presenti Termini di garanzia e Politica di restituzione e di cambiare, modificare, aggiungere o rimuovere parti di questi termini in qualsiasi momento senza preavviso.
  • Page 39 1 Indicaciones de seguridad ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA! Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede el aparato a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo.
  • Page 40 1 Indicaciones de seguridad alimentación de corriente • Antes de conectar el aparato a la red de suministro, compruebe que la ten- sión indicada en la placa de características se corresponda con la tensión de su red de suministro. Indicaciones •...
  • Page 41 1 Indicaciones de seguridad antes de usar el aparato • Compruebe si la fuente de alimentación, el cable, la unidad de control y el masajeador de pies presentan daños antes de cada uso. Un aparato defec- tuoso no debe ponerse en marcha. •...
  • Page 42 1 Indicaciones de seguridad • No utilice al aparato si se aprecian daños en el mismo o en el cable, si no funciona correctamente o cuando el masajeador de pies o la unidad de control se han caído o humedecido. Para evitar peligros, envíe el aparato al Servicio Técnico para repararlo.
  • Page 43 2 Informaciones interesantes ¡ Muchas gracias! Gracias por comprar la envoltura térmica con masaje de Snailax Corporaton. Con el cuidado normal y el tratamiento adecuado, brindará años de servicio confiable.Lea atentamente todas las instrucciones antes de usar este producto. Por favor, conserve este manual para futuras referencias.
  • Page 44 3 Aplicación 1. Conecte el cable adaptador al cable del masajeador de pies. 2. Enchufe el adaptador de la casa en una toma de corriente. 3. Encienda el dispositivo operando el panel de control (consulte las instrucciones del controlador). 4. Cuando haya terminado, desenchufe el adaptador de la toma de corriente. •...
  • Page 45 Para más información sobre cómo deshacerse de su aparato, diríjase a su ayuntamiento o a su establecimiento especializado. Nombre y modelo Vibracion masajeador de pies con calor SL-522V Datos técnicos Suministro eléctrico 100-240 V~ 50/60 Hz Fuente de alimentación...
  • Page 46 Número de modelo y e�queta con el número de serie adheridos a cada producto. 2. Si la reclamación de garan�a es jus�ficada por el Servicio de Atención al Cliente de Snailax, el cliente(s) obtendrá(n) de Snailax un Número de Autorización de Devolución/Garan�a (Número RMA).
  • Page 47 LOS SITIOS WEB QUE PROPORCIONA ILUSTRAN Y DESCRIBEN CON PRECISIÓN LOS PRODUCTOS. Snailax se reserva el derecho a la interpretación final de estas Condiciones de Garantía y Política de Devoluciones y el derecho a cambiar, modificar, añadir o eliminar partes de estas condiciones en cualquier momento sin notificación previa.
  • Page 48 SNAILAX CORPORATION Email:supporteu@snailax.com Internet: www.snailax.com...