AFRISO PrimoFloor K 130 TK Series Operating Instructions Manual

Manifold pump assembly

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23

Quick Links

Betriebsanleitung
Operating instructions
Notice technique
Istruzioni per l'uso
Instrukcja eksploatacji
PrimoFloor K 130xx TK
Copyright 2025 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Alle Rechte vorbehalten.
Version: 04.2025.0
ID: 900.000.1126

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PrimoFloor K 130 TK Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AFRISO PrimoFloor K 130 TK Series

  • Page 1 Betriebsanleitung Operating instructions Notice technique Istruzioni per l'uso Instrukcja eksploatacji PrimoFloor K 130xx TK Copyright 2025 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Version: 04.2025.0 ID: 900.000.1126...
  • Page 2 Betriebsanleitung Verteilerpumpengruppe PrimoFloor K 130xx TK Copyright 2025 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Version: 04.2025.0 ID: 900.000.1126...
  • Page 3: Über Diese Betriebsanleitung

    Über diese Betriebsanleitung Über diese Betriebsanleitung Diese Betriebsanleitung beschreibt die Verteilerpumpengruppe PrimoFloor K 130xx TK (im Folgenden auch „Produkt“). Diese Betriebsanleitung ist Teil des Produkts. • Sie dürfen das Produkt erst benutzen, wenn Sie die Betriebsanleitung vollständig gelesen und verstanden haben. •...
  • Page 4 Informationen zur Sicherheit Informationen zur Sicherheit Warnhinweise und Gefahrenklassen In dieser Betriebsanleitung finden Sie Warnhinweise, die auf potenzielle Gefahren und Risiken aufmerksam machen. Zusätzlich zu den Anweisungen in dieser Betriebsanleitung müssen Sie alle am Einsatzort des Produkts gel- tenden Bestimmungen, Normen und Sicherheitsvorschriften beachten. Stel- len Sie vor Verwendung des Produkts sicher, dass Ihnen alle Bestimmun- gen, Normen und Sicherheitsvorschriften bekannt sind und dass sie befolgt werden.
  • Page 5: Informationen Zur Sicherheit

    Informationen zur Sicherheit Zusätzlich werden in dieser Betriebsanleitung folgende Symbole verwendet: Dies ist das allgemeine Warnsymbol. Es weist auf die Gefahr von Verletzungen und Sachschäden hin. Befolgen Sie alle im Zusammenhang mit diesem Warnsymbol beschriebenen Hinweise, um Unfälle mit Todesfolge, Ver- letzungen und Sachschäden zu vermeiden.
  • Page 6 Informationen zur Sicherheit Vorhersehbare Fehlanwendung Das Produkt darf insbesondere in folgenden Fällen und für folgende Zwecke nicht angewendet werden: • Betrieb als Trinkwasser-Zirkulationsanlage • Betrieb mit verklebenden, ätzenden oder entzündlichen Medien • Betrieb in Solaranlagen • Explosionsgefährdete Umgebung - Bei Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen kann Funkenbildung zu Verpuffungen, Brand oder Explosionen führen.
  • Page 7: Transport Und Lagerung

    Transport und Lagerung Transport und Lagerung Das Produkt kann durch unsachgemäßen Transport und Lagerung beschä- digt werden. HINWEIS UNSACHGEMÄSSE HANDHABUNG • Stellen Sie sicher, dass während des Transports und der Lagerung des Pro- dukts die spezifizierten Umgebungsbedingungen eingehalten werden. • Benutzen Sie für den Transport die Originalverpackung.
  • Page 8 Produktbeschreibung Produktbeschreibung Übersicht A. Umwälzpumpe B. Sicherheitstemperatur- wächter der Umwälz- pumpe C. Kapillarrohr-Temperatur- fühler D. Thermometer E. Exzenter F. Einsteckstutzen G1a G. Basisgehäuse H. Absperrventil G1i/Muffe I. Abgleichventil J. Thermostat-Regelkopf mit Thermostatventil 1. Vorlauf Primärseite 2. Vorlauf Flächenheizung 3. Rücklauf Flächenheizung 4.
  • Page 9 Produktbeschreibung Abmessungen und Anschlüsse Abbildung 2: Abmessungen in mm PrimoFloor K 130...
  • Page 10 Produktbeschreibung Lieferumfang Im Lieferumfang sind enthalten: A. Verteilerpumpengruppe F. Formdichtung (1 x) PrimoFloor K 130 (1 x) G. Kabelbinder (1 x) B. Thermometer (1 x) ø H. Schraube 6 x 70mm (1 x) C. Thermostat-Regelkopf mit ø I. Dübel 8 x 51 mm (1 x) Thermostatventil (1 x) J.
  • Page 11 Produktbeschreibung Funktion Das Produkt regelt die Vorlauftemperatur zur Flächenheizung. Wenn die Vorlauftemperatur am Kapillarrohr-Temperaturfühler von dem am Thermostat-Regelkopf eingestellten Sollwert abweicht, dann regelt der Ther- mostat-Regelkopf die Menge des zugeführten Warmwassers über den Ven- tilhub vom Thermostatventil. Mit Abgleichventil Das eingebaute Abgleichven- til erzeugt einen geringfügi- gen Differenzdruck, damit das heiße Wasser vom Pri-...
  • Page 12 Produktbeschreibung Technische Daten Parameter Wert Allgemeine Daten Gewicht 2,2 kg Werkstoff Armaturen Messing / Kunststoff Betriebsdruck 6 bar Medium Heizungswasser nach VDI 2035 Wasser-Glykol-Gemische mit maximal 50 % Beimischung Mediumstemperatur Maximal 95 °C Primärseite Maximal 60 °C Sekundärseite (durch Thermostat auf 55 °C begrenzt) Druckverlust Thermostatventil Kvs = 4,0 m...
  • Page 13: Montage

    Montage Einstelldiagramm des Abgleichventils Abbildung 5: Einstelldiagramm des Abgleichventils Montage WARNUNG HEISSE FLÜSSIGKEIT Wasser in Heizungsanlagen steht unter einem hohen Druck und kann Tempe- raturen bis über 100 °C erreichen. • Stellen Sie sicher, dass das Heizwasser abgekühlt ist, bevor Sie das Produkt montieren.
  • Page 14: Montage Vorbereiten

    Montage Montage vorbereiten Das Produkt darf erst nach Abschluss aller Rohrmontagearbeiten, Schweiß- und Lötarbeiten montiert werden. • Spülen Sie die Leitungen der Anlage, bevor Sie das Produkt montieren. Wenn Sie das Produkt in eine bestehende Anlage einbauen, beachten Sie das Kapitel “Elektrischer Anschluss” auf Seite 15. PrimoFloor K 130...
  • Page 15 Montage Wandmontage HINWEIS MECHANISCHE BELASTUNG UND VERSPANNUNG • Stellen Sie bei der Montage des Produkts an der Wand sicher, dass das Pro- dukt keinen mechanischen Belastungen und Verspannungen ausgesetzt ist. Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden führen. 1. Montieren Sie das Produkt in einem Verteilerschrank oder an die Wand. 2.
  • Page 16: Elektrischer Anschluss

    Montage Elektrischer Anschluss GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLAG • Stellen Sie sicher, dass durch die Art der elektrischen Installation der Schutz gegen elektrischen Schlag (Schutzklasse, Schutzisolierung) nicht vermin- dert wird. Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu Tod oder schweren Verlet- zungen. GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLAG DURCH SPANNUNGSFÜHRENDE TEILE •...
  • Page 17 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Produkt in Betrieb nehmen Anlage befüllen, spülen und entlüften  Beachten Sie hierbei auch die Betriebsanleitung des Heizkreisverteilers. 1. Schließen Sie das Abgleichventil mit einem maximalen Anzugsmo- ment von 3 Nm. 2. Öffnen Sie das Thermos- tatventil (A). 3.
  • Page 18: Betrieb

    Betrieb Betrieb Temperatur einstellen 1. Stellen Sie am Thermos- tat-Regelkopf (A) die gewünschte Temperatur ein (siehe Kapitel "Tem- peratur-Tabelle des Ther- mostat-Regelkopfs"). Abbildung 6: Temperatur einstellen Wartung Wartungstätigkeiten Zu Beginn und in regelmäßigen Abständen während der Heizperiode muss das Produkt auf Dichtheit und Funktion geprüft werden. 1.
  • Page 19 Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störungen, die nicht durch die im Kapitel beschriebenen Maßnahmen besei- tigt werden können, dürfen nur durch den Hersteller behoben werden. Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Anlage macht Geräu- Luft in der Anlage Entlüften Sie die Anlage sche Pumpenleistung zu Korrigieren Sie die Pum- hoch eingestellt penleistung...
  • Page 20: Außerbetriebnahme Und Entsorgung

    3. Entsorgen Sie das Produkt. Rücksendung Vor einer Rücksendung Ihres Produkts müssen Sie sich mit uns in Verbin- dung setzen (service@afriso.de). Gewährleistung Informationen zur Gewährleistung finden Sie in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen im Internet unter www.afriso.com oder in Ihrem Kauf- vertrag. PrimoFloor K 130...
  • Page 21: Ersatzteile Und Zubehör

    Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör HINWEIS UNGEEIGNETE TEILE • Verwenden Sie nur Original Ersatz- und Zubehörteile des Herstellers. Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Sachschäden führen. Produkt Artikelbezeichnung Art.-Nr. Abbildung PrimoFloor K 130xx TK 81495 PrimoFloor K 130...
  • Page 22 Operating instructions Manifold pump assembly PrimoFloor K 130xx TK Copyright 2025 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. All rights reserved. Version: 04.2025.0 ID: 900.000.1126...
  • Page 23 About these operating instructions About these operating instructions These operating instructions describe the manifold pump assembly Primo- Floor K 130xx TK (also referred to as "product" in these operating instruc- tions). These operating instructions are part of the product. • You may only use the product if you have fully read and understood these operating instructions.
  • Page 24 Information on safety Information on safety Safety messages and hazard categories These operating instructions contain safety messages to alert you to poten- tial hazards and risks. In addition to the instructions provided in these oper- ating instructions, you must comply with all directives, standards and safety regulations applicable at the installation site of the product.
  • Page 25: Information On Safety

    Information on safety Intended use This product may only be used for constant temperature control of underfloor heating systems in buildings and in conjunction with the following media: • Heating circuit water as per VDI 2035 • Water/glycol mixtures with a maximum admixture of 50 % Any use other than the application explicitly permitted in these operating instructions is not permitted and causes hazards.
  • Page 26: Predictable Incorrect Application

    Information on safety Predictable incorrect application The product must never be used in the following cases and for the following purposes: • Operation as drinking water circulation system • Use with adherent, corrosive or flammable fluids • Operation in solar systems •...
  • Page 27: Transport And Storage

    Transport and storage Transport and storage The product may be damaged as a result of improper transport or storage. NOTICE INCORRECT HANDLING • Verify compliance with the specified ambient conditions during transport or storage of the product. • Use the original packaging when transporting the product. •...
  • Page 28 Product description Product description Overview A. Circulation pump B. Safety temperature switch of the circulation pump C. Capillary tube tempera- ture probe D. Thermometer E. Eccentric unit F. Plug-in connection piece G1 male G. Base housing H. Shut-off valve G1 female/socket I.
  • Page 29: Product Description

    Product description Dimensions and connections Figure 2: Dimensions in mm PrimoFloor K 130...
  • Page 30 Product description Scope of delivery The scope of delivery includes: A. Manifold pump assembly F. Gasket (1 x) PrimoFloor K 130 (1 x) G. Cable tie (1 x) B. Thermometer (1 x) H. Screw ø 6 x 70mm (1 x) C.
  • Page 31 Product description Function The product controls the flow temperature to the surface heating system. If the flow temperature at the capillary tube temperature probe deviates from the target value set at the thermostatic control head, the thermostatic control head controls the amount of hot water supplied via the valve stroke of the thermostat valve.
  • Page 32 Product description Technical specifications Parameter Value General specifications Weight 2.2 kg Material of fittings Brass / plastic Operating pressure 6 bar Medium Heating circuit water as per VDI 2035 Water/glycol mixtures with a maximum admixture of 50 % Temperature of the medium 95 °C maximum primary end 60 °C maximum secondary end (limited to 55 °C by thermostat)
  • Page 33 Mounting Adjustment diagram of balancing valve Figure 5: Adjustment diagram of balancing valve Mounting WARNING HOT LIQUID Water in heating systems is under high pressure and can have temperatures of more than 100 °C. • Verify that the heating water has cooled down before mounting the product. Failure to follow these instructions can result in death, serious injury or equipment damage.
  • Page 34 Mounting Preparing mounting Only mount the product after having completed all pipe assembly work, all welding work and all soldering work. • Flush the lines of the system before installing the product. If you install the product in an existing system, observe the information in chapter “Electrical connection”...
  • Page 35 Mounting Wall mounting NOTICE MECHANICAL LOADS AND STRESS • Verify that the product is not subjected to mechanical loads and stress when mounting the product to the wall. Failure to follow these instructions can result in equipment damage. 1. Mount the product in a cabinet or to the wall. 2.
  • Page 36: Electrical Connection

    Mounting Electrical connection DANGER ELECTRIC SHOCK • Verify that the degree of protection against electric shock (protection class, double insulation) is not reduced by the type of electrical installation. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. DANGER ELECTRIC SHOCK CAUSED BY LIVE PARTS •...
  • Page 37: Commissioning The Product

    Commissioning Commissioning Commissioning the product Filling, flushing and vent- ing the system  Observe the operating instructions for the heat- ing circuit manifold. 1. Connect the balancing valve with a maximum tightening torque of 3 Nm. 2. Open the thermostat valve (A).
  • Page 38: Operation

    Operation Operation Adjusting the temperature 1. Adjust the desired tem- perature at the thermostat control head (A) (see chapter "Temperature table of the thermostat control head"). Figure 6: Adjusting the temperature Maintenance Maintenance activities At the beginning of the heating period and at regular intervals during the heat- ing period, the product must be checked for tightness and correct operation.
  • Page 39: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Any malfunctions that cannot be removed by means of the measures described in this chapter may only be repaired by the manufacturer. Problem Possible reason Repair Noise in the system Air in the system Vent the system Pump capacity too high Correct the pump capacity Insufficient heat supply Pumping capacity is...
  • Page 40: Decommissioning / Disposal

    3. Dispose of the product. Returning the device Get in touch with us before returning your product (service@afriso.de). Warranty See our terms and conditions at www.afriso.com or your purchase contract for information on warranty. PrimoFloor K 130...
  • Page 41: Spare Parts And Accessories

    Spare parts and accessories Spare parts and accessories NOTICE UNSUITABLE PARTS • Only use genuine spare parts and accessories provided by the manufac- turer. Failure to follow these instructions can result in equipment damage. Product Product designation Part no. Figure PrimoFloor K 130xx TK 81495 PrimoFloor K 130...
  • Page 42 Notice technique Groupe de pompe collecteur PrimoFloor K 130xx TK Copyright 2025 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Tous droits réservés. Version: 04.2025.0 ID: 900.000.1126...
  • Page 43 La présente notice technique La présente notice technique Cette notice technique contient la description de la groupe de pompe collec- teur PrimoFloor K 130xx TK (dénommé ci-après "produit"). Cette notice tech- nique fait partie du produit. • Utilisez le produit seulement après que vous aurez lu et compris intégra- lement la notice technique.
  • Page 44: Informations Sur La Sécurité

    Informations sur la sécurité Informations sur la sécurité Consignes de sécurité et classes de risques Cette notice technique contient des consignes de sécurité destinées à attirer l'attention sur les dangers et les risques. Outre les instructions contenues dans cette notice technique, il faut vous assurer de l'observation de tous les règlements, normes et consignes de sécurité...
  • Page 45: Utilisation Conforme

    Informations sur la sécurité Ce pictogramme avertit d'une tension électrique dange- reuse. Si ce pictogramme s'affiche dans une consigne de sécurité, il y a un risque de choc électrique. Utilisation conforme Ce produit est destiné exclusivement à la régulation constante de la tempé- rature des systèmes à...
  • Page 46: Équipement De Protection Individuelle

    Informations sur la sécurité Utilisation non conforme prévisible Le produit ne doit, en particulier, pas être utilisé dans les cas suivants : • Utilisation en tant que système de circulation d'eau potable • Fonctionnement avec des fluides collants, agressifs ou inflammables •...
  • Page 47: Transport Et Stockage

    Transport et stockage Transport et stockage Un transport et un stockage inadéquats risquent de causer des dommages au produit. AVIS MANUTENTION INAPPROPRIÉE • Assurez-vous que les conditions ambiantes spécifiées sont respectées pen- dant le transport et le stockage. • Utilisez l'emballage d'origine pour le transport. •...
  • Page 48 Description du produit Description du produit Aperçu A. Pompe de circulation B. Limiteur de température de la pompe de circulation C. Sonde de température à tube capillaire D. Thermomètre E. Tube excentrée F. Raccord G1 mâle G. Boîtier de base H.
  • Page 49: Description Du Produit

    Description du produit Dimensions et raccordements figure 2: Dimensions en mm PrimoFloor K 130...
  • Page 50: Composants Fournis

    Description du produit Composants fournis Composants fournis : A. Groupe de pompe collecteur F. Joint d'étanchéité (1 x) PrimoFloor K 130 (1 x) G. Collier de serrage (1 x) B. Thermomètre (1 x) ø H. Vis 6 x 70mm (1 x) C.
  • Page 51 Description du produit Fonction Le produit commande le départ vers la surface chauffante. Si la température de départ au niveau de la sonde de température à tube capillaire diffère de la valeur de consigne réglée sur la tête thermostatique, la tête thermostatique régule la quantité d'eau chaude fournie via la course de la vanne thermostatique.
  • Page 52 Description du produit Caractéristiques techniques Paramètre Valeur Caractéristiques générales Poids 2,2 kg Matériau robinetterie Laiton / plastique Pression de fonctionnement 6 bar Fluide Eau de chauffage selon VDI 2035 Mélange d'eau-glycol, mélange max. 50 % Température du liquide 95 °C maximum côté primaire 60 °C maximum côté...
  • Page 53: Montage

    Montage Diagramme de réglage de la vanne d'équilibrage figure 5: Diagramme de réglage de la vanne d'équilibrage Montage AVERTISSEMENT LIQUIDE CHAUD L'eau dans les installations de chauffage est sous haute pression et peut atteindre des températures dépassant 100 °C. • Assurez-vous que l'eau de circuit de chauffage a suffisamment refroidi avant de monter le produit.
  • Page 54 Montage Préparation du montage Le produit ne doit être installé qu'après l'achèvement de tous les travaux de montage de tuyauterie, de soudage et de brasage. • Rincez les conduites de l'installation avant de monter le produit. Si vous installez le produit sur une installation existante, respectez les infor- mations dans le chapitre "Raccordement électrique", page 15.
  • Page 55 Montage Montage au mur AVIS CHARGE MÉCANIQUE ET CONTRAINTE • Lors du montage du produit au mur, assurez-vous que le produit n'est pas soumis à des charges mécaniques et des contraintes. La non-observation de ces instructions peut causer des dommages maté- riels.
  • Page 56: Raccordement Électrique

    Montage Raccordement électrique DANGER CHOC ÉLECTRIQUE • Assurez-vous que le degré de protection contre les chocs électriques (classe de protection, isolation double) ne soit pas réduit par le type de l'installation électrique. La non-observation de ces instructions entraîne la mort ou des blessures graves.
  • Page 57: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Mise en service du produit Remplissage, rinçage et purge d'air de l'installation  Respectez également la notice technique du col- lecteur de circuits de chauffage. 1. Fermez la vanne d'équi- librage avec un couple de serrage maximal de 3 Nm.
  • Page 58 Service Service Réglage de la température 1. Réglez la température souhaitée sur la tête ther- mostatique (A) (voir cha- pitre "Tableau des tempé- ratures de la tête thermostatique"). figure 6: Réglage de la température Maintenance Opérations de maintenance Vérifiez l'étanchéité et le fonctionnement du produit au début et à intervalles réguliers pendant la période de chauffage.
  • Page 59: Suppression Des Dérangements

    Suppression des dérangements Suppression des dérangements Les dérangements ne figurant pas dans les mesures décrites dans ce cha- pitre doivent être éliminés uniquement par le fabricant. Problème Cause possible Action corrective Installation bruyante Présence d'air dans Purgez d'air l'installation l'installation Pompe réglée sur une Corriger les réglages de puissance trop élevée...
  • Page 60: Mise Hors Service Et Élimination

    Avant de retourner le produit, il faut que vous preniez contact avec nous (ser- vice@afriso.de). Garantie Les informations sur la garantie figurent dans nos "Conditions générales de vente" sur le site www.afriso.com ou dans votre contrat d'achat. PrimoFloor K 130...
  • Page 61: Pièces Détachées Et Accessoires

    Pièces détachées et accessoires Pièces détachées et accessoires AVIS PIÈCES INADAPTÉES • N'utilisez que des accessoires et des pièces détachées d'origine provenant du fabricant. La non-observation de ces instructions peut causer des dommages maté- riels. Produit Désignation de l'article Référence Figure PrimoFloor K 130xx TK 81495 PrimoFloor K 130...
  • Page 62: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l'uso Gruppo di regolazione termostatica per collettore PrimoFloor K 130xx TK Copyright 2025 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Tutti i diritti sono riservati. Versione: 04.2025.0 ID: 900.000.1126...
  • Page 63 Su queste Istruzioni per l'uso Su queste Istruzioni per l'uso Queste Istruzioni per l'uso descrivono il gruppo di regolazione termostatica per collettore PrimoFloor K 130xx TK (nel prosieguo anche "prodotto"). Le presenti Istruzioni per l'uso costituiscono parte del prodotto. • L'utilizzo del prodotto è...
  • Page 64 Informazioni sulla sicurezza Informazioni sulla sicurezza Avvertenze e classi di pericolosità Queste Istruzioni per l'uso contengono avvertenze che richiamano l'atten- zione a pericoli e rischi. In aggiunta alle avvertenze riportate nelle Istruzioni per l'uso sono da rispettare tutte le disposizioni, prescrizioni e norme di sicu- rezza vigenti sul posto d'impiego del prodotto.
  • Page 65: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Questo simbolo segnala tensione elettrica pericolosa. Quando questo simbolo è riportato all'interno un avverti- mento segnala pericolo da scossa elettrica. Uso conforme Questo prodotto è adatto alla regolazione costante della temperatura degli impianti di riscaldamento a pavimento negli edifici solo se si utilizzano i seguenti liquidi: •...
  • Page 66: Uso Improprio Prevedibile

    Informazioni sulla sicurezza Uso improprio prevedibile Il prodotto non può essere utilizzato in particolar modo nei seguenti casi e per i seguenti scopi: • Funzionamento come sistema di circolazione dell'acqua potabile • Per la circolazione di fluidi collosi, corrosivi o infiammabili •...
  • Page 67: Trasporto E Magazzinaggio

    Trasporto e magazzinaggio Trasporto e magazzinaggio Il prodotto può riportare danni da trasporto e magazzinaggio non adeguato. AVVISO UTILIZZO IMPROPRIO • Assicurare che le condizioni ambientali specificate per il trasporto e il magaz- zinaggio siano rispettate. • Per il trasporto, utilizzate l'imballaggio originale. •...
  • Page 68 Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto Riassuntivo A. Pompa di circolazione B. Termostato di sicurezza della pompa di circola- zione C. Sensore di temperatura a tubo capillare D. Termometro E. Tubo eccentrico F. Connessione G1 filetta- tura femmina G. Alloggiamento base H.
  • Page 69: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Dimensioni e attacchi Figura 2: Dimensioni in mm PrimoFloor K 130...
  • Page 70 Descrizione del prodotto Ambito di consegna L'ambito di consegna comprende: A. Gruppo di regolazione termosta- F. Guarnizione (1 x) tica per collettore G. Fascetta per cavi (1 x) PrimoFloor K 130 (1 x) ø H. Vite 6 x 70mm (1 x) B.
  • Page 71 Descrizione del prodotto Funzionamento Il prodotto regola la temperatura di mandata per il Riscaldamento a pavi- mento. Se la temperatura di mandata sul sensore di temperatura a tubo capillare si discosta dal valore nominale impostato sulla testa comando termostatico, quest'ultima regola la quantità di acqua calda erogata tramite la corsa della valvola termostatica.
  • Page 72 Descrizione del prodotto Specifiche tecniche Parametro Valore Dati generali Peso 2,2 kg Materiale rubinetteria Ottone / plastica Pressione d'esercizio 6 bar Liquido Acqua di riscaldamento secondo VDI 2035 Miscele di acqua-glicole con max. 50% di additivo Temperatura del liquido Massimo 95 °C lato primario Massimo 60 °C lato secondario (limitato a 55 °C dal termostato) Perdita di pressione...
  • Page 73 Montaggio Diagramma di regolazione della valvola di bilanciamento Figura 5: Diagramma di regolazione della valvola di bilanciamento Montaggio AVVERTIMENTO LIQUIDI SCOTTANTI L'acqua negli impianti di riscaldamento è in forte pressione e può raggiungere temperature di oltre 100 °C. • Assicuratevi che l'acqua di riscaldamento si sia raffreddata prima di montare il prodotto.
  • Page 74 Montaggio Preparare il montaggio Il prodotto si può montare solo in seguito al completamento di tutti i lavori di posa tubi, saldatura e saldatura a fiamma. • Sciacquare le tubature prima di montare il prodotto. Dovendo montare il prodotto in un impianto esistente, tenere conto del capi- tolo “Allacciamento elettrico”...
  • Page 75 Montaggio Montaggio a parete AVVISO SOLLECITAZIONI E TENSIONI MECCANICHE • Quando si monta il prodotto a parete, assicurarsi che non sia sottoposto a sollecitazioni o tensioni meccaniche. La mancata osservanza di queste indicazioni può causare danni materiali. 1. Montare il prodotto in un armadio o a parete. 2.
  • Page 76 Montaggio Allacciamento elettrico PERICOLO SCOSSA ELETTRICA • Assicurare che il tipo di installazione elettrica non riduca la protezione elet- trica (classe di protezione, isolamento protettivo). La mancata osservanza di queste indicazioni causa lesioni mortali, gravi o danni materiali. PERICOLO SCOSSA ELETTRICA DA COMPONENTI IN TENSIONE •...
  • Page 77: Messa In Esercizio

    Messa in esercizio Messa in esercizio Messa in funzione del prodotto Riempire, sciacquare, sfia- tare l'impianto  Osservare anche le istru- zioni per l'uso del collet- tore dei circuiti di riscalda- mento. 1. Chiudere la valvola di bilanciamento con una coppia di serraggio mas- sima di 3 Nm.
  • Page 78: Operazione

    Operazione Operazione Impostare la temperatura 1. Impostare la temperatura desiderata sulla testa comando termostatico (A) (vedere capitolo "Tabella delle temperature della testa comando termosta- tico"). Figura 6: Impostare la temperatura Manutenzione Interventi di manutenzione Il prodotto deve essere controllato per verificare la tenuta e il funzionamento all'inizio e a intervalli regolari durante il periodo di riscaldamento.
  • Page 79: Riparazione Guasti

    Riparazione guasti Riparazione guasti I guasti non riparabili con le misure descritte nel capitolo devono essere ripa- rati dal fornitore. Problema Possibile causa Contromisure L'impianto è rumoroso Aria nell'impianto Sfiatare l'impianto È stata impostata una Correggere la portata portata della pompa della pompa troppo alta Potenza termica insuffi-...
  • Page 80: Smontaggio E Smaltimento

    Rispedizione al fornitore Prima di rispedire il prodotto, mettetevi in contatto con noi. (ser- vice@afriso.de). Garanzia Le informazioni sulla garanzia sono riportate nelle condizioni di contratto generali in internet sul sito www.afriso.com o nel vostro contratto d'acquisto. PrimoFloor K 130...
  • Page 81: Ricambi E Accessori

    Ricambi e accessori Ricambi e accessori AVVISO COMPONENTI NON IDONEI • Utilizzare solo pezzi di ricambio e accessori del produttore. La mancata osservanza di queste indicazioni può causare danni materiali. Prodotto Nome articolo Art. N° Figura PrimoFloor K 130xx TK 81495 PrimoFloor K 130...
  • Page 82: Instrukcja Eksploatacji

    Instrukcja eksploatacji Grupa pompowa do rozdzielacza PrimoFloor K 130xx TK Copyright 2025 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Wszystkie prawa zastrzeżone. Wersja: 04.2025.0 ID: 900.000.1126...
  • Page 83 Objaśnienia do niniejszej instrukcji eksploatacji Objaśnienia do niniejszej instrukcji eksploatacji Niniejsza instrukcja eksploatacji opisuje grupę pompową do rozdzielacza Pri- moFloor K 130xx TK (poniżej zwaną także „produktem“). Niniejsza instrukcja eksploatacji jest częścią produktu. • Produkt wolno użytkować dopiero po całkowitym przeczytaniu i pełnym zro- zumieniu instrukcji eksploatacji.
  • Page 84: Informacje Na Temat Bezpieczeństwa

    Informacje na temat bezpieczeństwa Informacje na temat bezpieczeństwa Wskazówki ostrzegawcze i klasy zagrożenia Niniejsza instrukcja eksploatacji zawiera wskazówki ostrzegawcze zwracające uwagę na potencjalne zagrożenia oraz ryzyka. Poza zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji eksploatacji trzeba przestrzegać wszystkich warunków, norm oraz przepisów bezpieczeństwa obowiązujących w miejscu użytkowania produktu.
  • Page 85 Informacje na temat bezpieczeństwa W niniejszej instrukcji eksploatacji stosowane są dodatkowo następujące sym- bole: To jest ogólny symbol ostrzegawczy. Wskazuje on na wystę- powanie niebezpieczeństwa obrażeń oraz szkód material- nych. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek opisanych w powiązaniu z tym symbolem ostrzegawczym w celu unik- nięcia wypadków ze skutkiem śmiertelnym, obrażeń...
  • Page 86 Informacje na temat bezpieczeństwa Podczas użytkowania produktu wszystkie prace należy przeprowadzać wyłącznie w warunkach wyszczególnionych w instrukcji eksploatacji oraz na tabliczce znamionowej, w ramach danych technicznych zawartych w specyfi- kacji oraz w zgodzie ze wszystkimi warunkami, normami i przepisami bezpie- czeństwa obowiązującymi w miejscu użytkowania produktu.
  • Page 87 Transport i składowanie Modyfikacje produktu Przy produkcie oraz z jego pomocą należy wykonywać wyłącznie takie czynno- ści, które są opisane w niniejszej instrukcji eksploatacji. Nie wolno wprowadzać zmian, które nie są opisane w niniejszej instrukcji eksploatacji. Transport i składowanie Niewłaściwy transport i składowanie mogą spowodować uszkodzenie pro- duktu.
  • Page 88: Opis Produktu

    Opis produktu Opis produktu Przegląd ogólny A. pompa obiegowa B. monitor temperatury bez- pieczeństwa pompy obie- gowej C. czujnik temperatury na rurce kapilarnej D. termometr E. rura mimośrodowa F. połączenie G1 gwint wewnętrzny G. korpus bazowy H. zawór odcinający G1 gwint wewnętrzny I.
  • Page 89 Opis produktu Wymiary i przyłącza Ilustracja 2: Wymiary w mm PrimoFloor K 130...
  • Page 90 Opis produktu Zakres dostawy Zakres dostawy obejmuje: A. grupa pompowa do rozdzielacza F. uszczelka kształtowa (1 x) PrimoFloor K 130 (1 x) G. opaska zaciskowa kablowa (1 x) B. termometr (1 x) ø H. śruba 6 x 70mm (1 x) C.
  • Page 91 Opis produktu Działanie Zadaniem produktu jest regulacja zasilania układu ogrzewania płaszczyzno- wego. Jeśli temperatura zasilania na czujniku temperatury na rurce kapilarnej odbiega od wartości zadanej ustawionej na głowicy termostatycznej, głowica termosta- tyczna reguluje ilość doprowadzanej ciepłej wody poprzez skok zaworu termo- statycznego.
  • Page 92 Opis produktu Dane techniczne Parametr Wartość Dane ogólne waga 2,2 kg materiał armatur mosiądz / tworzywo sztuczne ciśnienie robocze 6 bar medium wody do instalacji grzewczych zgodnej z wymogami VDI 2035 mieszanin wody i glikolu z domieszką maksymalnie 50 %. temperatura medium maksymalnie 95 °C strona pierwotna maksymalnie 60 °C po stronie wtórnej...
  • Page 93 Montaż Schemat regulacji zaworu równoważącego Ilustracja 5: Schemat regulacji zaworu równoważącego Montaż OSTRZEŻENIE GORĄCA CIECZ Woda w instalacjach grzewczych znajduje się pod wysokim ciśnieniem i może osiągać temperatury nawet powyżej 100 °C. • Przed zamontowaniem produktu należy upewnić się, że woda grzewcza została schłodzona.
  • Page 94 Montaż Przygotowanie montażu Produkt wolno zamontować dopiero po całkowitym zakończeniu montażu rur oraz wszystkich prac spawalniczych i lutowniczych. • Przepłukać przewody instalacji przed zamontowaniem produktu. W razie zabudowy produktu w istniejącej instalacji przestrzegać rozdziału “Przyłącze elektryczne” na stronie 15. PrimoFloor K 130...
  • Page 95 Montaż Montaż naścienny WSKAZÓWKA OBCIĄŻENIE MECHANICZNE I NAPRĘŻENIE ODKSZTAŁCAJĄCE • Podczas montażu produktu na ścianie należy upewnić się, że produkt nie jest narażony na działanie obciążeń mechanicznych i naprężeń odkształcających. Nieprzestrzeganie niniejszych zaleceń może doprowadzić do powstania szkód materialnych. 1. Produkt należy zamontować w szafce rozdzielczej lub na ścianie. 2.
  • Page 96 Montaż Przyłącze elektryczne NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM • Należy upewnić się, że rodzaj instalacji elektrycznej nie zmniejsza zakresu ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym (klasa ochronności, izolacja ochronna). Nieprzestrzeganie niniejszych zaleceń prowadzi do śmierci lub poważ- nych obrażeń. NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM PRZEZ ELEMENTY ZNAJDU- JĄCE SIĘ...
  • Page 97 Uruchamianie Uruchamianie Uruchamianie produktu Napełnienie, przepłukanie i odpowietrzenie instalacji  Należy przy tym przestrze- gać również instrukcji eks- ploatacji rozdzielacza obiegu grzewczego. 1. Zamknąć zawór równowa- żący maksymalnym momentem dociągającym o wartości 3 Nm. 2. Otworzyć zawór termosta- tyczny (A). 3.
  • Page 98 Eksploatacja Eksploatacja Ustawianie temperatury 1. Na głowicy termostatycz- nej (A) ustawić pożądaną temperaturę (patrz rozdział "Tabela temperatur głowicy termostatycznej"). Ilustracja 6: Ustawianie temperatury Konserwacja Czynności konserwacyjne Szczelność i działanie produktu trzeba sprawdzać na początku sezonu grzew- czego oraz w regularnych odstępach czasu podczas sezonu grzewczego. 1.
  • Page 99: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek Usuwanie usterek Usterki, których nie da się zlikwidować przy pomocy czynności opisanych w niniejszym rozdziale, może usuwać wyłącznie producent. Problem Możliwa przyczyna Usuwanie usterek instalacja hałasuje zapowietrzenie instalacji odpowietrzyć instalację moc pompy ustawiona dokonać korekty mocy na zbyt wysokim pozio- pompy niedostateczna emisja wydajność...
  • Page 100 3. Produkt poddać utylizacji. Zwrot Przed zwrotną wysyłką produktu wymagany jest kontakt z producentem (service@afriso.de). Gwarancja Informacje dotyczące gwarancji są dostępne w naszych Ogólnych Warunkach Handlowych w internecie pod adresem www.afriso.com lub w umowie kupna. PrimoFloor K 130...
  • Page 101 Części zamienne i wyposażenie dodatkowe Części zamienne i wyposażenie dodatkowe WSKAZÓWKA NIEWŁAŚCIWE CZĘŚCI • Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i wyposażenie dodat- kowe producenta. Nieprzestrzeganie niniejszego zalecenia może doprowadzić do powstania szkód materialnych. Produkt Nazwa artykułu Numer Ilustracja artykułu PrimoFloor K 130xx TK 81495 PrimoFloor K 130...

Table of Contents