Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 55

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CSE H8ELE-S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Candy CSE H8ELE-S

  • Page 3 Grazie per aver scelto questo prodotto. I RAEE contengono sia sostanze inquinanti Siamo orgogliosi di offrirti un prodotto ideale (che possono avere un impatto negativo per te e la miglior gamma completa di sull’ambiente) sia materie prime (che possono elettrodomestici per la vita di tutti i giorni. essere riutilizzate).
  • Page 4: Norme Generali Di Sicurezza

    1. NORME GENERALI DI in merito all’utilizzo sicuro dell’ apparecchio e che capiscano i SICUREZZA pericoli del suo utilizzo. Evitare Questo apparecchio è destinato  che i bambini giochino con ad uso in ambienti domestici e l'apparecchio o che si occupino simili come per esempio: della sua pulizia e manutenzione −...
  • Page 5 Se si presume che la macchina L'ultima parte del ciclo di   sia guasta, non continuare ad asciugatura viene fatta senza usarla. calore (ciclo freddo) per assicurare che i capi siano lasciati ad una L'asciugatrice non dev'essere temperatura che non li danneggi. ...
  • Page 6: Installazione

    Il kit deve essere uno di quelli Installazione indicati, ottenibile dal nostro Non installare il prodotto in  servizio ricambi. Le istruzioni luoghi freddi o dove vi sia il per l'installazione della macchina rischio formazione e di tutti gli accessori, sono ghiaccio.
  • Page 7 Se il cavo di alimentazione è Collegamento elettrico e  danneggiato, deve essere prescrizioni di sicurezza sostituito dal produttore, da un tecnico dell'assistenza I dati elettrici (tensione di  da personale qualificato, alimentazione potenza evitare rischi. assorbita) sono riportati nella targhetta dati apposta...
  • Page 8 scaricare l’aria nella  ATTENZIONE canna fumaria utilizzata per lo In determinate circostanze, i scarico di fumi provenienti da materiali in gomma possono attrezzature funzionanti a gas essere soggetti o altri combustibili. autocombustione Controllare periodicamente che riscaldati. Articoli  attorno all’asciugatrice vi sia gommapiuma (lattice), cuffie una buona circolazione d’aria, da doccia, tessuti impermeabili,...
  • Page 9 Controllare accuratamente che Massimo carico di asciugatura:   nelle tasche degli indumenti da vedere etichetta energetica. asciugare non siano presenti Per ulteriori informazioni sul accendini fiammiferi  prodotto o per consultare la EVITARE ASSOLUTAMENTE scheda tecnica fare riferimento l’uso di prodotti infiammabili in al sito internet del produttore.
  • Page 10 ATTENZIONE Assicurarsi che le aperture sull'apparecchio e per i modelli da incasso anche quelle nel ATTENZIONE vano di installazione non siano Rischio di incendio / Materiali ostruite. infiammabili. ATTENZIONE L'apparecchio contiene l'R290, Non danneggiare il circuito  un gas refrigerante eco-sostenibile, refrigerante.
  • Page 11 2. KIT TUBO DI SCARICO Incluso solo in alcuni modelli. Se non fornito, può essere acquistato separatamente. Il kit contiene: 1 tubo flessibile, 1 tappo. Per evitare di dover svuotare il recipiente dell'acqua al termine di ciascun ciclo di asciugatura, l'acqua normalmente raccolta può...
  • Page 12 3. VASCHETTE DELL'ACQUA SOLO PER MODELLI DOTATI DEL KIT TUBO DI SCARICO L'acqua rimossa dalla biancheria durante il Se c'è uno scarico vicino all'asciugatrice, ciclo di asciugatura viene raccolta in un si può usare l'apposito kit per far contenitore. Quando il contenitore è pieno, scaricare costantemente l'acqua raccolta una spia, o su alcuni modelli un messaggio dalla macchina.
  • Page 13 4. PORTA E FILTRI Spia di pulizia filtro antifilacce e filtro in spugna Porta Si accende segnalando la necessità di pulire i filtri. Tirare la maniglia per aprire lo sportello.  Se la biancheria non si asciuga, verificare che i filtri non siano intasati. Per avviare la macchina, richiudere la ...
  • Page 14 6. Rimontare il telaio del filtro in spugna Pulizia del filtro in spugna assicurandosi che sia nella posizione corretta. 1. Rimuovere lo zoccolo. 2. Girare in senso antiorario la maniglia e rimuovere il coperchio. 7. Rimontare il coperchio assicurandosi che sia nella posizione corretta.
  • Page 15: Consigli Pratici

    5. CONSIGLI PRATICI asciutta è la biancheria, tanto più rapido è il tempo richiesto per l’asciugatura, con Prima di utilizzare l’asciugatrice per la prima conseguente risparmio consumo elettrico. volta: Leggere attentamente il presente libretto  COSA FARE SEMPRE d'istruzioni. Cercare sempre lavorare ...
  • Page 16: Pulizia Dell'asciugatrice

    Articoli sintetici: Camicette, camicie, tute usare spugnette abrasive né  ecc. in poliestere o poliammide e misti prodotti di pulizia. cotone/sintetici. evitare accumuli della  lanuggine e che l'oblò abbia difficoltà ad aprirsi/chiudere, a fine di ogni ciclo ATTENZIONE d'asciugatura pulire con un panno umido Non sovraccaricare il cestello, in la parte interna dell'oblò...
  • Page 17: Guida Rapida All'uso

    6. GUIDA RAPIDA ALL'USO 7. COMANDI E PROGRAMMI 1. Aprire la porta e caricare la biancheria nel cesto. Assicurarsi che i capi non si incastrino nella porta. 2. Chiudere gentilmente la porta fino a sentire un "click". 3. Scegliere il programma di asciugatura desiderato ruotando manopola...
  • Page 18 DURATA PROGRAMMA ATTENZIONE momento della selezione  Non toccare i tasti all'inserimento della programma, l'apparecchio calcola spina perché la macchina, nei primi durata del ciclo in base a un carico secondi, effettua un'autocalibrazione standard, ma durante il ciclo la macchina che potrebbe essere interrotta: se ciò...
  • Page 19 Pronto Stiro: lascia panni impostare partenza differita  leggermente umidi, per facilitare la procedere nel seguente modo: stiratura. - Impostare il programma desiderato. Asciutto No Stiro: per capi da - Premere il tasto PARTENZA DIFFERITA appendere direttamente dopo (ad ogni pressione si potrà impostare l’asciugatura, senza stirarli.
  • Page 20 Durante lo svolgimento di un programma,  Spia TANICA ACQUA le spie si illumineranno sequenzialmente per indicare la fase in corso: La spia si illumina per ricordare di svuotare ASCIUGATURA la tanica dell’acqua di condensa. Si accende quando il ciclo di asciugatura è...
  • Page 21 (Near Field maggiori dettagli. Communication) compatibile.  Ruotare la manopola nella posizione Scaricare l'App Candy simply-Fi sul  Smart Touch per abilitare il sensore sul proprio smartphone. cruscotto. Aprire l’App, creare il profilo utente e  L’App Candy simply-Fi è disponibile...
  • Page 22 NOTE: Custodie spesse o adesivi metallici sullo smartphone potrebbero influenzare o Posizionare lo smartphone in modo impedire la trasmissione dei dati fra che l’antenna NFC sul retro dello macchina e telefono. Se necessario, stesso sia in corrispondenza del logo rimuoverli. Smart Touch cruscotto...
  • Page 23 Guida ad una corretta asciugatura ATTENZIONE Il ciclo standard COTONE ( ) è quello a É fortemente raccomandato pulire il maggior efficienza energetica e il più adatto filtro spugna prima di ogni ciclo. per un’asciugatura di un normale bucato bagnato in cotone. Massima capacità...
  • Page 24 Tabella programmi Opzioni selezionabili PROGRAMMA SUPER EASY IRON COTONE Full NORMATIVO Full BIANCHI MISTI SINTETICI CAMICIE SCURI & COLORATI 150' BAMBINI JEANS SPORT PLUS Max 100' LANA CERTIFICATA RAPIDO 45' RELAX REFRESH Posizione "riscrivibile" della manopola da selezionare per interagire con l'App per smartphone e trasferire i cicli download (fare riferimento al paragrafo dedicato).
  • Page 25 grovigli tramite opportune movimentazioni Descrizione programmi del cesto. E' consigliabile rimuovere i capi appena il ciclo di asciugatura è terminato. Per trattare i vari tipi di tessuto e colori, l’asciugatrice è dotata programmi specifici, adatti ogni esigenza SCURI & COLORATI asciugatura (vedere tabella programmi).
  • Page 26 RAPIDO 45' Un ciclo pensato per asciugare velocemente fino a 1 kg di carico. E' consigliato selezionare un alto numero di giri di centrifuga prima di utilizzare il ciclo di asciugatura. Il programma "ciclo lana” di questa asciugabiancheria è stato approvato da The Woolmark Company per l’asciugatura capi...
  • Page 27: Servizio Assistenza Clienti

    8. RISOLUZIONE PROBLEMI Manca la corrente?  E GARANZIA Fusibile bruciato?  Il portellone è stato chiuso perfettamente?  Quale può essere la causa... La macchina è stata opportunamente  Problemi che può risolvere l’utente. attivata (sia collegata all’ alimentazione Prima di rivolgersi al Centro Assistenza sia attivata localmente)? consultare la seguente checklist.
  • Page 28: Servizio Assistenza Tecnica

    Ricambi Apponendo la marcatura su questo prodotto, dichiariamo, sotto la nostra Utilizzare sempre ricambi originali, responsabilità, di ottemperare a tutti i disponibili direttamente presso il Servizio requisiti relativi alla tutela di sicurezza, Assistenza. salute ambiente previsti dalla legislazione europea essere questo prodotto.
  • Page 29: Table Of Contents

    Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt Elektrische elektronische Altgeräte entschieden haben. Wir freuen uns, Ihnen das enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. ideale Produkt bestmögliche, Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, vollständige Sortiment an Haushaltsgeräten für für ihre Funktion Sicherheit Ihren Alltag bieten zu können.
  • Page 30: Generelle Sicherheitshinweise

    1. GENERELLE geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis SICHERHEITSHINWEISE nicht in der Lage sind, die Dieses Gerät ist ausschließlich  Maschine sicher zu bedienen, dürfen für den Haushaltsgebrauch konzipiert die Maschine nicht ohne Aufsicht bzw. für den haushaltsnahen oder Anweisung durch eine...
  • Page 31 Lehnen Sie sich nicht gegen Der letzte Trockendurchgang   die Tür, wenn Sie die Maschine erfolgt ohne Hitze (Abkühlen), beladen, und fassen Sie die um zu gewährleisten, dass die Maschine nicht an der Tür, Wäschestücke am Ende eine wenn Sie sie hochheben oder Temperatur haben, die sie verschieben.
  • Page 32: Installation

    Der Aufbaumontagesatz ist über Installation unseren Ersatzteilservice erhältlich. Bitte das Gerät keinesfalls in  Anweisungen zum Aufbau und einem Raum mit zu niedriger Befestigung eventueller Raumtemperatur, außerhalb Elemente sind im Lieferumfang geschlossener Räume oder im des Aufbaumontagesatzes enthalten. Freien in Betrieb nehmen. Bei diesen Stellen sie den Trockner AUF Umgebungsbedingungen ist der ...
  • Page 33 Sollte das Netzkabel beschädigt Elektrische Anschlüsse und  sein, so muss dieses vom Hersteller, Sicherheitshinweise einem seiner Servicetechniker oder von qualifizierten Personal technischen Details  ausgetauscht werden, um Risiken (Versorgungsspannung zu vermeiden. Leistungsaufnahme) sind auf dem Typenschild angegeben. Entlüftung In dem Raum, in dem sich der Vergewissern Sie sich, dass die ...
  • Page 34 Die Abluft darf nicht in einen  Kaminschacht geleitet werden, WARNUNG der für das Ableiten von Rauch Wenn Schaumgummimaterialien aus der Verbrennung von Gas heiß werden, können sie sich oder anderen Brennstoffen unter bestimmten Bedingungen verwendet wird. plötzlich entzünden. Gegenstände wie Schaumgummi (Latex - Prüfen Sie in regelmäßigen ...
  • Page 35 Entfernen Sie alle Gegenstände, Flüssigkeiten in der Nähe der  wie Feuerzeuge und Streichhölzer Maschine hantieren. aus Ihren Taschen. Max. füllmenge: s. Energielabel.  Für die technischen Daten des Feuerzeuge und Streichhölzer   Produktes schauen Sie bitte auf unbedingt aus den Taschen der Internetseite des Herstellers entfernen und AUF KEINEN nach.
  • Page 36 WARNUNG Sicherstellen, dass Gehäuseöffnungen am Gerät Öffnungen WARNUNG Einbauschränke, in die das Brandgefahr/Brennbares Material Gerät (nur Einbaumodelle) eingebaut wurde, frei sind. WARNUNG Kühlkreislauf nicht beschädigen. Das Gerät enthält R290, ein Alle Reparaturen oder Eingriffe   umweltverträgliches Kühlgas, am Gerät müssen von einem das brennbar ist.
  • Page 37: Ablaufschlauch-Kit

    2. ABLAUFSCHLAUCH-KIT Nur bei einigen Modellen enthalten. Falls nicht mitgeliefert, kann separat erworben werden. Das Kit besteht aus: 1 Schlauch und 1 Spund. Damit der Wasserbehälter nicht nach jedem Trockengang geleert werden muss, kann das Wasser direkt in ein Abwasserab- flussrohr geleitet werden.
  • Page 38: Wasserbehälter

    3. WASSERBEHÄLTER FÜR MODELLE ABLAUFSCHLAUCH-KIT Das während des Trocknungszyklus aus Falls sich in der Nähe des Trockners der Wäsche entfernte Wasser wird in einem ein Abfluss befindet, kann über das Behälter gesammelt. Wenn der Behälter Ablaufschlauch-Kit auch ein dauerhafter voll ist, weist Sie eine Kontrollleuchte oder Abfluss für das im Wasserbehälter bei einigen Modellen eine Meldung auf dem gesammelte Wasser hergestellt werden.
  • Page 39: Tür Und Filter

    4. TÜR UND FILTER Anzeigeleuchte für die Reinigung des Flusensiebs und des Schwammfilters Tür Die Anzeige leuchtet, wenn die Filter gereinigt werden müssen. Die Tür über den Griff aufziehen.  Wenn die Wäsche nicht trocknet, prüfen Sie, ob die Filter verstopft sind. Um das Gerät zu starten, Tür schließen ...
  • Page 40 6. Setzen Rahmen So reinigen Sie den Schwammfilter Schwammfilters wieder ein, und achten Sie dabei darauf, dass er richtig sitzt. 1. Entfernen Sie die Sockelabdeckung. 2. Drehen Griff gegen Uhrzeigersinn, ziehen vordere Abdeckung ab. 7. Bringen Sie die vordere Abdeckung wieder an und achten Sie dabei darauf, dass sie richtig sitzt.
  • Page 41: Praktische Tipps

    5. PRAKTISCHE TIPPS Energiesparen Bevor Sie den Trockner das erste Mal Füllen Sie nur gründlich ausgewrungene benutzen: oder geschleuderte Wäsche Trockner. Je trockener die Wäsche, desto Lesen Sie die Gebrauchsanleitung bitte  kürzer ist die Trocknungszeit, was sich sorgfältig durch! energiesparend auswirkt.
  • Page 42: Reinigung Des Trockners

    Nach Stoffart Reinigen Außenseite   Maschine und der Tür mit einem weichen Baumwolle/Leinen: Handtücher, Baumwolljersey, Tuch. Bett- und Tischwäsche.  AUF KEINEN FALL Scheuerschwämme Textilien aus Kunstfaser: Blusen, Hemden, oder Scheuermittel benutzen. Overalls, usw. aus Polyester oder Polyamid und auch Baumwoll/Synthetikgemische. Wir empfehlen, dass Sie die Tür, die ...
  • Page 43: Kurzanleitung

    6. KURZANLEITUNG 7. STEUERUNG UND PROGRAMME 1. Türe öffnen und Wäsche in die Trommel legen. Darauf achten, dass keine Wäschestücke das Schließen der Türe verhindern. 2. Türe vorsichtig zudrücken, bis es klickt. 3. Wählen gewünschte Trocknungsprogramm durch Drehen des Programmschalters oder, bei einigen Modellen, durch Drücken der spezifischen Taste aus (siehe Programmtabelle für spezifische Details).
  • Page 44 PROGRAMMDAUER WARNUNG Wenn ein Programm ausgewählt wird,  Berühren beim Einstecken des Geräts berechnet das Gerät auf der Grundlage in keinem Fall die Tasten, da sich die einer normalen Standardladung die Zeit Maschine in den ersten Sekunden bis zum Ende des gewählten Programms. kalibriert.
  • Page 45 Ist diese Auswahl getroffen und soll die  Taste VERZÖGERTER START automatische Trocknung wieder eingestellt werden, muss der Trockner Die Startzeit des Geräts kann über diese  ausgeschaltet werden. Taste eingestellt werden, wobei der Start um 3, 6 oder 9 Stunden verzögert werden Falls etwas nicht stimmt, blinken alle ...
  • Page 46 ABKÜHLEN Anzeigen TROCKENAUSWAHL Leuchtet auf, wenn sich Durchgang Abkühlphase Die Anzeigen zeigen den Trockengrad an, befindet. über entsprechende Taste ausgewählt werden kann. PROGRAMMENDE Leuchtet auf, wenn das Programm beendet ist. Anzeigen ZEIT DES VERZÖGERTEN STARTS/TROCKENSTATUS Anzeige WASSERBEHÄLTER Jedes Mal, wenn Taste ...
  • Page 47 NFC-Funktion (Near Field Smart Touch, um den Sensor auf dem Communication) ausgestattet sind. Bedienelement zu aktivieren. Laden Sie die Candy simply-Fi App. auf  Starten Sie die App, legen Sie ein  Ihr Smartphone. Benutzerprofil an und registrieren Sie das Gerät.
  • Page 48 ANMERKUNGEN: Falls eine dicke Schutzhülle benutzen oder Aufkleber aus Metall Halten Sie ihr Smartphone so, dass am Smartphone angebracht haben, die NFC Antenne auf der Rückseite könnte dies die Daten-Übertragung sich am Logo von Smart Touch zwischen Gerät Smartphone befindet (siehe Abbildung hier unten). beeinträchtigen oder verhindern.
  • Page 49 Anleitung zum Trocknen WARNUNG Standardprogramm BAUMWOLLE Der Schwammfilter sollte vor jedem Einsatz gereinigt werden. TROCKNEN ( ) ist das sparsamste im Energieverbrauch und am besten zum Trocknen normal nasser Baumwollwäsche geeignet. Maximales Trockengewicht WARNUNG Angegebenes tatsächliche Dauer Baumwolle Höchstgewicht Trockenvorgangs hängt davon ab, wie nass die Wäsche nach dem Schleudern Synthetik oder Max.
  • Page 50 Programmtabelle Auswahl-Optionen PROGRAMM SUPER EASY IRON Voll BAUMWOLLE Voll KOCHWÄSCHE MIX & DRY SYNTHETIK HEMDEN DUNKLES & BUNTWÄSCHE 150' BABYWÄSCHE JEANS SPORTS Max 100' WOLLMARK RAPID 45' KNITTERSCHUTZ AUFFRISCHEN Anpassbare Einstellung des Knopfes, den Sie auszuwählen haben, um mit der App für Smartphones interagieren und die Trocknungszyklen herunterladen zu können (siehe den entsprechenden Abschnitt).
  • Page 51 DUNKLES & BUNTWÄSCHE Programmbeschreibungen Schonprogramm, speziell Trocknen dunkler und farbiger Baumwoll- Der Trockner hat unterschiedliche Programme und Synthetiktextilien. für verschiedene Textilien und Farben, die jeden Trockenbedarf erfüllen (siehe Programmtabelle). BABYWÄSCHE SMART TOUCH Dieses Programm perfekt für Anpassbare Einstellung des Knopfes, den Babykleidung und hohe Hygiene geeignet.
  • Page 52 RAPID 45' Perfekt zum schnellen Trocknen von bis zu 1 kg Ladung. Es wird ein Schleudergang mit hoher Drehzahl Trocknen Trockenprogramm für Wolle empfohlen. dieses Trockners wurde von der Woolmark Company für Trocknen von maschinenwaschbaren Wolltextilien genehmigt, vorausgesetzt, die Textilien werden entsprechend KNITTERSCHUTZ der Waschanleitung auf dem Etikett Ein warmer Trockenvorgang, der Falten in...
  • Page 53: Problemlösungen Und Garantie

    8. PROBLEMLÖSUNGEN Befindet sich der Stecker korrekt in der  Steckdose? UND GARANTIE Gibt es einen Stromausfall?  Mögliche Ursache/Fehler... Ist die Sicherung herausgesprungen?  Ist die Tür richtig geschlossen?  Fehler, die Sie selbst beheben können Ist der Trockner sowohl am Netzanschluss ...
  • Page 54: Technischer Kundendienst

    Ersatzteile Mit der Anbringung des -Zeichens am Gerät zeigen wir an, dass wir Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile, sämtliche für dieses Produkt geltenden die Sie direkt beim Service erhalten. und notwendigen europäischen Sicherheits-, Gesundheits- Umweltstandards einhalten und hierfür haftbar sind. Technischer Kundendienst Wenden sich für...
  • Page 55: Environmental Conditions

    Thank you for choosing this product. WEEE contains both polluting substances (which We are proud to offer the ideal product for can cause negative consequences for the you and the best complete range of home environment) and basic components (which can appliances for your daily routine.
  • Page 56: General Safety Rules

    1. GENERAL SAFETY in a safe way and understand the hazards involved. RULES Children shall not play with the This appliance is intended to  appliance. Cleaning and user be used in household and maintenance shall not be made similar applications such as: by children without supervision.
  • Page 57 The tumble dryer is not to be items are left at a temperature  used if industrial chemicals that ensures that the items will have been used for cleaning. not be damaged. WARNING WARNING Do not use the product if the Never stop a tumble dryer fluff filter is not in position or before the end of the drying...
  • Page 58 stacking shall Installation obtainable from service. The instructions for installation and Do not install the product in a  fixing attachments, low temperature room or in a provided with the stacking kit. room where there is a risk of frost occurring. At temperature NEVER install the dryer up ...
  • Page 59 Make sure that the electrical Ventilation  system is earthed, complies Adequate ventilation must be  with all applicable law and that provided in the room where the (electricity) socket tumble dryer is located to compatible with the plug of the prevent gases from appliances appliance.
  • Page 60 Check frequently the fluff filter  after use, and clean, if necessary. WARNING Do not tumble dry fabrics treated with dry cleaning The Laundry fluids. Always refer to the laundry  care labels for directions on Glass fibre curtains should ...
  • Page 61 WARNING Ensure that the openings on the appliance and the openings of the compartment the appliance WARNING is fitted in (for built-in models) Fire hazard Flammable are clear of obstructions. materials. WARNING The appliance contains R290, Do not damage the refrigerating ...
  • Page 62: Drain Hose Kit

    2. DRAIN HOSE KIT Included in some models only. If not supplied, purchased separately. The kit consists of: 1 hose and 1 bung. In order to avoid to empty the water container after each drying cycle, the water can be discharged directly to a waste water drain pipe.
  • Page 63: Water Containers

    3. WATER CONTAINERS ONLY FOR MODELS WITH DRAIN HOSE KIT The water removed from the laundry during If you have the option of drainage the drying cycle is collected in a container. near to the dryer you can use the When the container is full, an indicator light, discharge kit to provide a permanent or on some models a message on the...
  • Page 64: Door And Filters

    4. DOOR AND FILTERS Lint filter and sponge filter cleaning indicator light It lights up when the cleaning of the filters is Door requested. Pull on handle to open the door.  If the laundry is not drying check that the filters are not clogged.
  • Page 65 6. Refit the sponge filter frame ensuring that To clean the sponge filter it is in the correct position. 1. Remove the kickplate. 2. Turn the handle anti-clockwise and pull out the front cover. 7. Refit the front cover ensuring it is in the right position.
  • Page 66: Practical Hints

    5. PRACTICAL HINTS ALWAYS Check that the filters are clean before  Before using the tumble dryer for the first every drying cycle. time: Please read this instruction book  NEVER thoroughly. Put dripping wet items into the tumble  dryer, this may damage the appliance.
  • Page 67: Cleaning The Dryer

    Cleaning the dryer WARNING  Clean the lint filter and the sponge filter The drum, door and load may be very after every drying cycle. hot. models equipped with water  collection tray, the tray should be emptied after every drying cycle. WARNING After each period of use, wipe the inside ...
  • Page 68: Quick User Guide

    6. QUICK USER GUIDE 7. CONTROLS AND PROGRAMMES 1. Open the door and load the drum with laundry. Ensure that garments do not hinder closure of the door. 2. Gently close the door pushing it slowly until you hear the door 'click' shut. 3.
  • Page 69: Off Position

    PROGRAMME DURATION WARNING When a programme is selected the  Don’t touch the buttons while inserting appliance calculates the time to the end plug because machines of the selected programme based upon a calibrates the systems during the first standard loading but, during the cycle, the seconds: touching the buttons, the appliance corrects time...
  • Page 70 Dry Hanger: to get garment ready to Proceed as follows to set a delayed start:  be hang. - Select a programme. Dry wardrobe: for laundry that can be - Press the DELAY START button (each directly stored. time the button is pressed the start will be delayed by 3, 6 or 9 hours Extra-dry: to get completely dry respectively and the corresponding time...
  • Page 71 When a programme is running, the  WATER CONTAINER indicator indicator lights will light in sequence to light indicate the current phase: It lights up when it’s necessary to empty the DRYING CYCLE condensate water tank. It lights up when the drying cycle is running.
  • Page 72 Open the App, create the user profile and  register appliance following instructions on the phone display or the The Candy simply-Fi App is available "Quick Guide" attached on the machine. for devices running both Android and iOS, both tablets smartphones.
  • Page 73 NOTES: Drying Guide Place your smartphone so that the The standard cycle COTTON DRY ( NFC antenna on its back matches is the most energy efficient and best suited the position of the Smart Touch logo for drying normal wet cotton laundry. on the appliance (as illustrated below).
  • Page 74 Table of programmes Selectable Options PROGRAMME SUPER EASY IRON Full ECO COTTON Full WHITES MIX & DRY SYNTHETICS SHIRTS DARKS & COLOURED 150' BABY JEANS SPORT PLUS Max 100' WOOLMARK RAPID 45' RELAX REFRESH Customizable setting that interacts with the App on your smartphone and to download the cycles (see the dedicated section).
  • Page 75 JEANS Description of programmes Dedicated to dry uniformly fabrics like jeans or denim. It's recommended flip over the To dry different types of fabrics and colors, the garments before drying. tumble dryer has specific programs to meet every need of drying (see table of programmes). SPORT PLUS SMART TOUCH Dedicated to technical garments for sport and...
  • Page 76 RELAX REFRESH This is a warm cycle that in only 12 minutes The perfect cycle to remove the smells from helps to relax folds and creases. the linens smoothing creases.
  • Page 77: Troubleshooting And Warranty

    8. TROUBLESHOOTING Is the dryer switched on, both at the  mains supply and at the machine? AND WARRANTY Has the drying time or the programme  What might be the cause of... been selected? Defects you can remedy yourself Has the machine been switched on again ...
  • Page 78 Spares mark on this By placing the product, we are confirming compliance Always use genuine spares, available direct to all relevant European safety, health from Service. and environmental requirements which are applicable in legislation for this product. Service To ensure the continued safe and efficient operation of this appliance we recommend To ensure safety when disposing of an old that any servicing or repairs are only carried...
  • Page 79 Gracias por haber elegido este producto. Los RAEE contienen tanto sustancias Estamos orgullosos de ofrecer el producto contaminantes (que pueden repercutir ideal para ti y la mejor gama completa de negativamente en el medio ambiente) como electrodomésticos para tu rutina diaria. componentes básicos (que...
  • Page 80: Normas De Seguridad

    1. NORMAS DE en su utilización de manera segura. SEGURIDAD Los niños no deben jugar con el Este producto es exclusivamente  electrodoméstico. Los niños no para uso doméstico o similar: deben ocuparse del mantenimiento − zona de cocina para el ni de la limpieza del electrodoméstico, personal de tiendas, oficinas y salvo que estén supervisados una...
  • Page 81 No siga usando esta máquina La última parte del ciclo de   pareciera tener algún secado se realiza sin calor desperfecto. (ciclo frío) para lograr una temperatura final que no dañe La secadora no debe ser  los tejidos. usada si se han empleado agentes químicos en el lavado.
  • Page 82: Instalación

    - Kit de apilamiento universal Instalación con estante deslizante: para No instalar el producto en una  lavadoras con una profundidad habitación expuesta a bajas mínima de 47 cm. temperaturas o en la que El kit de apilado se podrá exista riesgo de formación de obtener de nuestro servicio de hielo.
  • Page 83 Si el cable de alimentación está Conexiones eléctricas  dañado, debe ser reemplazado instrucciones de seguridad por el fabricante, un técnico de servicio o personal calificado Los detalles técnicos (suministro  para evitar riesgos. corriente entrada alimentación) están indicados en la placa de características del Ventilación producto.
  • Page 84 El aire extra do no debe  descargarse dentro ATENCIÓN conducto que sea utilizado No debe Los materiales de para expulsar humos gomaespuma, algunas aparatos que quemen gas u circunstancias, pueden arder otros combustibles. por combustión espontánea si se calientan. Los artículos Compruebe con regularidad ...
  • Page 85 Quita todos los artículos de los Máxima capacidad de secado:   bolsillos, como encendedores ver etiqueta energética. y cerillas. Deben sacarse de los bolsillos  encendedores y cerillas y no Para consultar la ficha del  se deben NUNCA usar líquidos producto, visitar la web del inflamables cerca de la máquina.
  • Page 86 ATENCIÓN Asegúrese aberturas del electrodoméstico y las aberturas del compartimento ATENCIÓN en el que está instalado el Peligro de incendio/Materiales electrodoméstico (para modelos inflamables. encastrados) estén libres de obstrucciones. El electrodoméstico contiene  ATENCIÓN R290, refrigerante dañe circuito ecosostenible que es inflamable. refrigeración.
  • Page 87 2. KIT DE MANGUERA DE DESAGÜE Sólo se incluye en algunos modelos. Si no se suministra, puede adquirirse por separado. El kit consta de 1 manguera y 1 tapón. Con el fin de no tener que vaciar el depósito de agua después de cada ciclo de secado, puede evacuar...
  • Page 88 3. DEPÓSITOS DE AGUA SOLO PARA MODELOS CON KIT DE MANGUERA DE DESAGÜE El agua extraída de la ropa durante el ciclo Si tiene una opción de desagüe cerca de secado se recoge en un depósito. de la secadora, puede usar el kit de Cuando el depósito está...
  • Page 89 4. PUERTA Y FILTROS Indicador luminoso de limpieza del filtro de pelusas y el filtro de esponja Puerta Se ilumina cuando se requiere la limpieza de los filtros. Tire de la manija para abrir la puerta.  Si la ropa no se seca, asegúrese de que los filtros no estén obstruidos.
  • Page 90 6. Vuelva a colocar el marco del filtro de Cómo limpiar los filtros de esponja esponja asegurándose de que quede colocado en la posición correcta. 1. Retire la placa de protección. 2. Gire el mando en el sentido hacia la izquierda y tire de la cubierta frontal para extraerla.
  • Page 91: Consejos Prácticos

    5. CONSEJOS PRÁCTICOS que tengan las prendas que se han de secar, más corto será el tiempo de secado, Antes de usar por primera vez la secadora: lo cual ahorrará energía eléctrica.  favor atención SIEMPRE instrucciones de este manual. Procure secar el máximo peso permitido ...
  • Page 92 Fibras sintéticas: Blusas, camisas, monos, almohadillas abrasivas  etc. hechos de poliéster o poliamida y productos de limpieza. también para mezclas de algodón/fibras Para evitar que la puerta se atasque o  sintéticas. que se acumule pelusa, limpie la parte interna de la puerta y la junta con un ATENCIÓN paño húmedo después de cada ciclo de...
  • Page 93: Guía Rápida

    6. GUÍA RÁPIDA 7. CONTROLES Y PROGRAMAS 1. Abra la puerta y cargue el tambor con ropa. Asegúrese de que las prendas no dificulten el cierre de la puerta. 2. Cierre suavemente la puerta empujándola lentamente hasta oír el «clic» del cierre. 3.
  • Page 94 DURACIÓN DEL PROGRAMA ATENCIÓN Cuando se selecciona un programa, el  No toque las teclas al enchufar la electrodoméstico calcula el tiempo hasta clavija en la toma de corriente, ya que su finalización sobre la base de una aparato calibra sistemas carga estándar pero, durante el ciclo, el durante los primeros segundos: si se...
  • Page 95 En caso de incompatibilidad, todos los  Botón de INICIO DIFERIDO testigos parpadearán rápidamente veces. Con esta tecla se puede ajustar la hora  de inicio del ciclo del electrodoméstico y diferir el inicio 3, 6 o 9 horas. Botón de SELECCIÓN DE SECADO Para ajustar un inicio diferido, proceda de ...
  • Page 96 ENFRIAMIENTO Indicadores de SELECCIÓN DE Se ilumina mientras el ciclo se SECADO encuentra fase enfriamiento. Los indicadores muestran los grados de secado que pueden seleccionarse por FIN DE CICLO medio de las teclas correspondientes. Se ilumina cuando el ciclo ha finalizado.
  • Page 97 Candy simply-Fi. registra el electrodoméstico siguiendo las instrucciones en la pantalla del teléfono, o en la "Guía Rápida" adjunta a la La aplicación Candy simply-Fi está secadora. disponible tanto para dispositivos Android como iOS, así como para SIGUIENTE VEZ – Uso regular tablets y smartphones.
  • Page 98 NOTAS: Fundas gruesas o pegatinas metálicas en tu smartphone pueden afectar o Coloca tu smartphone de forma que la impedir la transmisión de datos entre antena posterior del NFC coincida con la secadora y el teléfono. Si fuera la posición del logo Smart Touch en el necesario, quítalas.
  • Page 99 Guía de secado ATENCIÓN El ciclo estándar SECADO DE ALGODÓN recomienda encarecidamente limpiar el filtro de esponja antes de ) es el más eficiente en cuanto a cada ciclo. energía y el más adecuado para secar la ropa húmeda de algodón normal. Peso máximo de secado Algodón Capacidad máx.
  • Page 100 Tabla de programas Opciones seleccionables PROGRAMA SUPER EASY IRON Lleno ALGODÓN Lleno BLANCOS MIX & DRY SINTÉTICOS CAMISAS OSCURA Y DE COLOR 150' BABY VAQUEROS DEPORTE Max 100' LANA RÁPIDO 45' ANTI-ARRUGAS REFRESCAR Configuración personalizada del mando que tienes que seleccionar para interactuar con la App para smartphone y para descargar los ciclos (ir a la sección especializada).
  • Page 101 del tambor. Se recomienda sacar la ropa Descripción de los programas inmediatamente después del ciclo de secado. A fin de poder secar diferentes tipos de tejidos y de colores, la secadora cuenta con programas específicos adaptados a cada OSCURA Y DE COLOR necesidad de secado (véase la tabla de Un ciclo delicado y específico para secar programas).
  • Page 102 RÁPIDO 45' Ideal para secar con rapidez hasta 1 kg de carga. recomienda realizar centrifugado a gran velocidad antes del secado. El ciclo de secado para prendas de lana de esta secadora ha sido aprobado por The Woolmark Company para el secado de productos de lana ANTI-ARRUGAS lavables a máquina, siempre que los Se trata de un ciclo templado que reduce...
  • Page 103: Servicio De Atención Al Cliente

    8. DIAGNÓSTICO DE Se ha cortado la electricidad?  AVERÍAS Y GARANTÍA Se ha quemado el fusible?  La puerta está completamente cerrada?  Causa posible de... La secadora está encendida, tanto en el  suministro de electricidad como en la Defectos que puede solucionar usted máquina? mismo...
  • Page 104: Servicio De Recambios

    Si no se ha realizado la instalación de  Al mostrar el logo marcado en este acuerdo a las instrucciones. producto, declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, el cumplimiento Si se ha usado incorrectamente.  de todos los requisitos europeos en términos de seguridad, salud y medio ambiente, establecidos en la legislación Servicio de recambios...
  • Page 105 Merci d'avoir choisi ce produit. Les déchets des équipements électriques et Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal électroniques (DEEE) contiennent pour vous et la meilleure gamme complète substances polluantes peut d’électroménagers pour votre routine entraîner des conséquences négatives pour quotidienne.
  • Page 106: Règles Générales De Sécurité

    1. RÈGLES GÉNÉRALES à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été DE SÉCURITÉ données et si les risques Le produit est conçu pour être  encourus ont été appréhendés. utilisé dans un foyer domestique, Les enfants ne doivent pas jouer comme: avec l'appareil.
  • Page 107 Ne vous appuyez pas sur la La dernière partie du cycle   porte lorsque vous chargez la s'effectue à froid (cycle de machine et n’utilisez pas la refroidissement) pour garantir porte pour soulever ou déplacer la préservation des textiles. la machine.
  • Page 108: Installation

    Vous pouvez obtenir le kit de Installation superposition en vous adressant à Ne pas installer le produit dans  notre service pièces détachées. une pièce à la température Les instructions pour l’installation basse où risque et les éléments de fixation sont formation de glace est possible.
  • Page 109 Si le câble d'alimentation est Connexions électriques  endommagé, il doit être remplacé instructions de sécurité par le fabricant, un technicien de maintenance ou une personne Les détails techniques (voltage  qualifiée pour éviter les risques. et puissance) sont indiqués sur l’étiquette du produit.
  • Page 110 L’air d’échappement ne doit  pas être évacué par un conduit ATTENTION qui est également utilisé pour Quand elles sont chauffées, évacuer le sfumées d’échappement les mousses alvéolaires peuvent d’appareils qui brûlent du gaz dans certains cas brûler par ou d’autres combustibles. combustion spontanée articles en mousse caoutchouc Contrôlez régulièrement qu’il...
  • Page 111 Retirez tous les objets des Charge maximum pour   poches, tels que les briquets et séchage: reporter à les allumettes. l'étiquette énergétique. Enlevez les briquets et les  allumettes poches veillez à ne JAMAIS utiliser des liquides inflammables à Consulter le site web du fabricant ...
  • Page 112 ATTENTION Vérifiez que les ouvertures sur l’appareil et les ouvertures du compartiment dont l’appareil ATTENTION est équipé (pour les modèles Risque d'incendie / Matériaux encastrés) présentent inflammables. aucune obstruction. ATTENTION N’endommagez pas le circuit L’appareil contient du R290, un  réfrigérant.
  • Page 113 2. KIT TUYAU FLEXIBLE DE VIDANGE Inclus dans certains modèles seulement. S’il n’est pas fourni, il peut être acheté séparément. Le kit est formé par: 1 tuyau flexible et 1 bonde. Pour éviter de vider le bac d’eau après chaque cycle de séchage, l'eau peut être évacuée directement dans...
  • Page 114 3. BACS D'EAU UNIQUEMENT POUR LES MODELES EQUIPES DU KIT TUYAU FLEXIBLE L'eau éliminée du linge pendant le cycle de DE VIDANGE séchage est recueillie dans un bac. Lorsque Si vous disposez d'une possibilité de le bac est plein, un voyant lumineux, ou sur vidange près du sèche-linge, vous certains modèles un message à...
  • Page 115 4. PORTE ET FILTRES Voyant de nettoyage du filtre à peluches et du filtre en éponge Porte Il s'éclaire lorsque vous devez nettoyer les filtres. Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte.  Si le linge ne sèche pas, vérifiez si les filtres ne sont pas obstrués.
  • Page 116 6. Replacez le cadre du filtre en éponge en Pour nettoyer le filtre en éponge vous assurant qu'il est dans la position correcte. 1. Retirez la plaque de protection. 2. Tournez la poignée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez le couvercle frontal.
  • Page 117: Conseils Pratiques

    5. CONSEILS PRATIQUES TOUJOURS Essayez de sécher le poids de linge  Avant d’utiliser le sèche-linge pour la maximum pour économiser du temps et première fois: de l’électricité. Veuillez lire ce manuel d’instruction en  Vérifiez que les filtres sont propres avant ...
  • Page 118: Nettoyage Du Sèche-Linge

    Pour empêcher que la porte n'adhère ou  que les peluches s'accumulent, nettoyez ATTENTION après chaque fin de cycle la surface Ne surchargez pas le tambour lorsqu intérieure et le joint de la porte avec un ils sont mouillés, les grands articles chiffon humide.
  • Page 119: Données Techniques

    6. GUIDE D'UTILISATION 7. CONTRÔLES ET RAPIDE PROGRAMMES 1. Ouvrez la porte et remplissez le tambour avec le linge. Veillez à ce que les vêtements n'empêchent pas de fermer la porte. 2. Fermez doucement la porte en la poussant lentement jusqu'à ce que vous entendiez le déclic de fermeture.
  • Page 120 DURÉE DU PROGRAMME ATTENTION Lorsque qu’un programme  sélectionné, l’appareil calcule le temps Ne touchez pas les touches lors du restant avant la fin du programme branchement de la machine car elle sélectionné en se basant sur une charge étalonne système durant premières secondes.
  • Page 121 En cas d'incompatibilité, tous les voyants  Bouton DÉPART DIFFÉRÉ clignotent 3 fois rapidement. L’heure de démarrage de l’appareil peut  être réglée avec cette touche, en différant Bouton SÉLECTION le départ de 3, 6 ou 9 heures. SÉCHAGE Effectuez les opérations suivantes pour ...
  • Page 122 REFROIDISSEMENT Voyants SÉLECTION DU Il s’allume lorsque le cycle est en SÉCHAGE phase de refroidissement. Les voyants montrent les degrés de FIN DE CYCLE séchage qui peuvent être sélectionnés avec Il s’allume lorsque le cycle est la touche correspondante. terminé. Voyants TEMPS DU DÉPART DIFFÉRÉ...
  • Page 123 Tournez sélecteur bi-directionnel  jusqu’à la position Smart Touch pour Télécharger votre Smartphone  activer le capteur NFC. l’application Candy simply-Fi. Lancez l’application simply-Fi, et créez  L'application Candy simply-Fi un profile en suivant les instructions disponible pour appareils données sur le Smartphone ou sur le fonctionnant à...
  • Page 124 NOTES: Des housses de protection épaisse autocollants métalliques Placer votre Smartphone de telle manière peuvent altérer la transmission de à ce que l’antenne, située à l’arrière du données entre le sèche-linge et votre telephone soit proche du logo Smart Smartphone. Si cela est nécessaire, Touch (cf image ci-dessous).
  • Page 125: Guide De Séchage

    Guide de séchage ATTENTION vivement recommandé Le cycle normal SÉCHAGE COTON ( nettoyer le filtre en éponge avant ) est le plus écoénergétique et le mieux chaque cycle. adapté au séchage du linge en coton normal humide Poids maximum à sécher Capacité...
  • Page 126 Tableau des programmes Options sélectionnables PROGRAMME SUPER EASY IRON Plein COTON Plein BLANCS MIX & DRY SYNTHÉTIQUES CHEMISES NOIRS ET COULEURS 150' BÉBÉ COTON DENIM - JEANS SPORTS Max 100' WOOLMARK RAPIDE 45' DÉFROISSAGE RAFRAÎCHISSEMENT Il s’agit de programmes supplémentaires que vous pouvez télécharger depuis votre Smartphone grâce à...
  • Page 127 NOIRS ET COULEURS Description des programmes Un cycle délicat spécifique pour sécher le coton noir et de couleur ou les tissus Pour sécher différents types de tissus et synthétiques. couleurs, le sèche-linge a des programmes spécifiques pour répondre à toutes les exigences de séchage (voir le tableau des programmes).
  • Page 128 RAPIDE 45' Idéal pour sécher rapidement jusqu'à 1 kg de charge. Il est recommandé d'essorer à grande vitesse avant de sécher. Le cycle de séchage de la laine de cette machine a été approuvé par la société Woolmark pour le séchage des articles lavables en machine à...
  • Page 129: Service Clientèle

    8. DÉPANNAGE ET La fiche est-elle bien branchée sur l’  alimentation de secteur? GARANTIES Y a-t-il une panne de courant?  Qu'est-ce qui peut être à Le fusible a-t-il sauté?  l'origine de... La porte est-elle bien fermée?  Le sèche-linge est-il en position de ...
  • Page 130: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange En utilisant le symbol sur ce produit, nous déclarons sur notre propre Utilisez toujours des pièces de rechange du responsabilité produit fabricant, disponibles auprès du service. conforme à toutes normes Européennes relatives à la sécurité, la santé et à l’environnement. Pour assurer la sécurité...
  • Page 132 - CSE H L -...

This manual is also suitable for:

31102854

Table of Contents