Page 1
Cordless Li-Ion Blower/Sweeper Gebläse/Kehrmaschine mit Lithiumbatterie Souffleur/Balayeur à piles de Lithium Soffiante/Spazzatrice con batteria al litio Sopladora/Barredora con Batería de Litio Lithiumbatterij Blazer/Veger Litium batteri Blæser/fejekost Обдуватель-подметальная машина с литиевым аккумулятором Blåsare/Sopare med litiumbatteri KG541E K541E.X...
Environmental Protection..............12 Declaration of Conformity.............12 INTRODUCTION Dear Customer, Thank you for buying this Kress product. We are dedicated to developing high quality products to meet your lawn & garden requirements. The Kress brand is synonymous with premium quality service. Over the years of your products life, if you have any questions or concerns about your product, please contact your location of purchase or our Customer Service Team for assistance.
ORIGINAL INSTRUCTION machine, local regulations Users can view the may restrict the age of the electronic instructions at operator. https://www.kress.com/. c) Never operate the machine while people, especially PRODUCT SAFETY children, or pets are nearby. d) Keep in mind, that the...
Page 7
f) Before using, always operating the machine: visually inspect to see, that i)inspect for damage; the fasteners are secure, ii)replace or repair any the housing is undamaged damaged parts; and that guards and iii)check for and tighten any screens are in place. loose parts.
or unclogging chute, cool before storing. -before checking, cleaning h) Never attempt to override or working on the machine. the interlocked feature of m)Avoid using the machine the guard. in bad weather conditions This is a class III appliances especially when there is a and it must only be supplied risk of lightning.
Page 9
Do not expose to rain maximum performance. k) Recharge only with the charger specified by Wear ear protection Kress. Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment.
BATTERY PACK * BATTERY PACK RELEASE BUTTON * Keep bystanders away 10. NOZZLE RELEASE BUTTON * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA Warning of hazard Type Designation KG541E KG541E.X (5- desig- nation of machinery, representative of blower) KG541E KG541E.X** Make sure the battery is removed Voltage...
NOTE: After recharging, insert the battery pack Uncertainty K = 1.5 m/s² into tool’s battery port. A simple push and slight pressure will be sufficient. The declared vibration total value may be used for comparing one tool with another, and may also be Checking the battery charge condition used in a preliminary assessment of exposure.
DECLARATION OF pets. - Use extra care when cleaning debris from CONFORMITY stairs or other tight areas. - Wear safety goggles or other suitable eye protection, long pants, and shoes. Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany CLEANING THE TOOL On behalf of Positec declare that the product Clean the tool regularly.
Produkte zu entwickeln, um Ihren Anforderungen im Bereich Rasen und Garten gerecht zu werden. Die Marke Kress steht für erstklassigen Service. Wenn Sie im Laufe der Jahre Fragen oder Bedenken zu Ihrem Produkt haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Einkaufsstandort oder an unseren Kundenservice.
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG Gebrauch dieses Gerät Die elektronischen vertraut. Anleitungen sind abrufbar b) Lassen Sie niemals unter https://www.kress. Kinder, Personen com/. mit eingeschränkten physischen, sensorischen PRODUKTSICHERHEIT oder mentalen Fähigkeiten und Erfahrung oder WARNUNG Personen, die nicht mit Lesen Sie alle diesen Anweisungen...
Page 15
Kleidung oder Schmuck, a) Stellen Sie vor dem Starten der in den Lufteinlass der Maschine sicher, dass gezogen werden kann. die Vorschubkammer leer Halten Sie langes Haar von ist. den Lufteinlässen fern. b) Halten Sie das Gesicht und c) Tragen Sie einen andere Körperteile von der Gehörschutz und eine Einlassöffnung fern.
Page 16
Schäden; die Stromversorgung ii)ersetzen oder eingeschaltet ist. reparieren Sie alle l) Klemmen Sie die beschädigten Teile; Maschine stets von der iii)suchen Sie nach losen Stromversorgung ab(z. B. Teilen, und ziehen Sie entfernen Sie das Akkupack diese fest. aus der Maschine) g) Verhindern Sie, dass sich -jedes Mal, wenn Sie die das verarbeitete Material im...
Page 17
d) Lagern Sie die Maschine an Kennzeichnung auf dem Gerät einem trockenen Ort und entspricht. außerhalb der Reichweite von Kindern. SICHERHEIT HINWEISE e) Wenn die Maschine FÜR AKKUPACK für Wartungsarbeiten, a) Zellen bzw. Akkupack Inspektionen, zur Lagerung nicht zerlegen, öffnen oder oder zum Wechseln eines zerdrücken.
Page 18
Gerätes ist es eventuell Batterien. notwendig, die Zellen oder das Akkupack mehrere SYMBOLE Male aufzuladen und zu entladen, um eine optimale Leistung zu erhalten. Bedienungsanleitung lesen k) Nur mit dem von Kress bezeichneten Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät verwenden, das nicht...
Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Tragen Sie eine Schutzbrille Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern sollten nach Möglichkeit zu einer Tragen Sie einen Gehörschutz Recyclingstelle gebracht werden. Ihre zuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ihnen hierzu gerne Auskunft. Halten Sie einen Sicherheitsabstand zu Unbeteiligten ein.
WARNUNG: Um genau zu sein, sollte 20V Akkupack KAB02 2.0 Ah ein Abschätzung des Belastungsgrades aller Arbeitsabschnitte während tatsächlicher 20V Lader KAC02 2.0 A Verwendung berücksichtigt werden, z.B. die Zeiten, wenn das Werkzeug ausgeschaltet ist, und wenn es sich im Leerlauf befindet und eigentlich Wir empfehlen Ihnen, sämtliche Zubehörteile beim nicht eingesetzt wird.
Laden des akkus (Siehe Abb.E2) Lassen Sie besondere Vorsicht walten, wenn Sie auf Treppen oder an anderen beengten -Der Akku ist NICHT GELADEN und muss vor dem Stellen arbeiten. ersten Gebrauch aufgeladen werden. Tragen Sie eine Schutzbrille oder einen -Weitere Details finden Sie im Handbuch des anderen geeigneten Augenschutz, lange Ladegeräts.
à son sujet, veuillez contacter le lieu où vous l’avez acheté ou notre équipe de service clientèle pour vous aider. Nous espérons que vous serez satisfait de votre produit de la marque Kress pour les années à venir. UTILISATION CONFORME La souffleuse est prévue pour souffler des débris.
Les utilisateurs peuvent sensorielles ou mentales consulter les instructions sont réduites, ou avec un électroniques à l’adresse manque d’expérience ou de https://www.kress.com/. connaissances, ou bien les personnes ne connaissant SÉCURITÉ DU PRODUIT pas les consignes d’utilisation de la machine. AVERTISSEMENT Lire Les règlementations...
Page 25
c) Obtenez une protection c) Ne laissez pas vos mains pour les oreilles et des ou toute autre partie lunettes de sécurité. Portez- de votre corps, ou vos les à tout moment lors de vêtements à l’intérieur de la l’utilisation de la machine. chambre d’alimentation, de d) Faites fonctionner la la goulotte de décharge ou...
dans la zone de décharge, particulier lorsqu’il existe un ceci peut empêcher une risque foudre. décharge appropriée 4) Entretien et entraîner un rebond a) Afin d’utiliser la machine en de matériau à travers toute sécurité garder tous l’ouverture d’admission. les écrous, boulons, et les h) En cas d’obstruction de la vis serrés.
outre le dispositif à la chaleur. Évitez de la ranger à la lumière du d’enclenchement de la soleil. protection. C’est un appareil de classe d)La batterie et les piles ne doivent pas être soumises III et il doit être alimenté à...
Page 28
Lire le mode d’emploi maximale. k) N’utilisez pas d’autre chargeur que celui Porter une protection pour les yeux spécifié par Kress. N’utilisez pas d’autre Porter une protection pour les chargeur que celui oreilles spécifiquement fourni avec l’appareil.
** X = 1-999, A-Z, M1-M9, la seule différence entre ces modèles est que les clients visés sont Les piles peuvent entrer différents. Il n’y a pas de changement concernant dans le cycle de l’eau si elles la sécurité. sont éliminées de manière inappropriée, ce qui peut être *** La tension est mesurée à...
vibrations main-bras s’il n’est pas correctement de la batterie. géré. Charger la batterie (Voir Fig. E2) VERTISSEMENT: Pour être précise, - Votre bloc de batterie est partiellement chargé et une évaluation du niveau d’exposition en doit être complètement chargé avant la première conditions réelles d’utilisation doit également tenir utilisation.
DECLARATION DE zones exigus. Portez des lunettes de protection ou CONFORMITE d’autres protections oculaires appropriées, des pantalons longs et des chaussures. Nous, POSITEC Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany NETTOYAGE DE L’OUTIL Déclarons ce produit Nettoyez l’outil régulièrement. Souffleur sans fil Description KG541E KG541E.X (5...
Il marchio Kress è sinonimo di un servizio di prima qualità. Nel corso degli anni di utilizzo dei prodotti, se ha domande o dubbi, la preghiamo di contattare il rivenditore presso il quale ha acquistato il prodotto o il nostro Servizio clienti per ricevere as- sistenza.
Gli utenti possono consultare b) Mai consentire l’uso della le istruzioni in formato macchina a bambini, digitale sul sito https://www. soggetti con capacità kress.com/. fisiche, sensoriali o mentali limitate, senza SICUREZZA DEL esperienza o competenze PRODOTTO specifiche o ignari delle presenti istruzioni.
dalle prese di aspirazione c) Non lasciare le mani o dell’aria. qualsiasi altra parte del c) Procurarsi dispositivi di corpo, né indumenti protezione acustica e all’interno della camera di occhiali di sicurezza e alimentazione, dello scivolo indossarli sempre durante di scarico o in prossimità di l’uso della macchina.
g) Non lasciare che il materiale o effettuare lavori sulla lavorato si accumuli apparecchiatura; nella zona di scarico; ciò m)Evitare di utilizzare la potrebbe impedire uno macchina in caso di scarico scorretto con un condizioni meteorologiche conseguente possibile avverse, specialmente se contraccolpo del materiale sussiste il rischio di fulmini.
Page 36
pulita. viti e altri piccoli oggetti f) Stoccare la macchina in un metallici, potrebbe avverarsi luogo asciutto, lontano dalla un collegamento tra i portata dei bambini. due terminali. Collegare g) Prima di stoccare la i terminali della batteria macchina, lasciare sempre potrebbe causare incendi o che si raffreddi.
Page 37
Leggere le istruzioni le massime prestazioni. k) Ricaricare solo con il caricatore specificato Indossare protezione per gli occhi da Kress. Non utilizzare caricatori diversi da quelli Indossare protezione per le forniti per l’uso specifico orecchie con l’apparecchiatura.
modelli. Le batterie potrebbero entrare *** Tensione misurata senza carico di lavoro. nel ciclo dell’acqua se non siano La tensione iniziale della batteria raggiunge un smaltite in modo inappropriato, massimo di 20 Volt. La tensione nominale è di 18 il che può essere pericoloso per Volt.
Caricamento dell’unità batteria(Vedi Fig. sindrome da vibrazioni mano-braccio se il suo utilizzo non viene gestito correttamente. L’unità batteria fornita è SCARICA ed è necessario AVVERTENZA: Per essere precisi, una caricarla prima di utilizzarla. stima del livello di esposizione nelle attuali È...
DICHIARAZIONE DI di protezione per gli occhi, pantaloni lunghi e scarpe. CONFORMITÀ NOI, PULIZIA POSITEC Germany GmbH DELL’APPARECCHIO Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Dichiara che l’apparecchio, Pulire l’apparecchio con regolarità. Soffiatore senza filo Descrizione Attenzione! Conservare il prodotto KG541E KG541E.X (5 - asciutto.
Gracias por comprar este producto Kress. Nos dedicamos a desarrollar productos de alta calidad para satisfacer sus necesidades para césped y jardín. La marca Kress es sinónimo de servicio de calidad suprema. Durante la vida de nuestros productos, si le surgen preguntas o preocupaciones sobre su producto, póngase en contacto con el lugar de compra o con nuestro Equipo de Atención al...
Los usuarios pueden con- físicas, sensoriales o sultar las instrucciones intelectuales o que no electrónicas en https:// posean la experiencia o los www.kress.com/. conocimientos necesarios, ni personas que no estén SEGURIDAD DEL familiarizadas con las PRODUCTO presentes instrucciones; la reglamentación local podría...
Page 43
c) Utilice protección auditiva c) No permita que las manos y gafas de seguridad. No o cualquier otra parte del se las quite mientras esté cuerpo o la ropa entren en utilizando la máquina. la cámara de alimentación d) Utilice la máquina en una o el canal de descarga, ni postura recomendada y que se acerquen a ninguna...
Page 44
no podría realizarse relámpagos. correctamente y podría 4) Mantenimiento y expulsarse material por la almacenamiento abertura de entrada. a) Mantenga tuercas, pernos h) Si la máquina se atasca, y tornillos ajustados apáguela y extraiga la para cerciorarse de que batería de la máquina antes la herramienta está...
Page 45
g) Deje enfriar la máquina bornes de la batería se siempre antes de guardarla. pueden sufrir quemaduras o h) No intente anular la función generar un incendio. de interbloqueo del c) No exponga las baterías al calor o al fuego. No protector.
Page 46
SÍMBOLOS varias veces para obtener el máximo rendimiento. n) Recargue solo con el Lea el manual cargador indicado por Kress. No utilice ningún otro cargador que no Utilice protección ocular sea el específicamente proporcionado para el uso con este equipo.
diferentes clientes, no hay cambios relevantes Las baterías pueden entrar en seguros entre estos modelos. el ciclo del agua si se desechan incorrectamente, lo que puede *** Voltaje medido sin carga. El voltaje inicial ser peligroso para el ecosistema. máximo de la batería es de 20 voltios. El voltaje No deseche las baterías usadas nominal es de 18 voltios.
CARGA DE SU BACTERIA(VER FIG.E2) de vibración mano-brazo si no se utiliza correctamente. la batería se entrega descargada y debe cargarse completamente por primera vez. ADVERTENCIA: Para conseguir una mayor Encontrará más información en el manual del precisión, debe tenerse en cuenta una cargador.
DECLARACIÓN DE ocular adecuada, pantalones largos y zapatos. CONFORMIDAD LIMPIAR LA HERRAMIENTA Los que reciben, POSITEC Germany GmbH Limpie la herramienta con regularidad. Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany ADVERTENCIA! Mantenga la herramienta Declaran que el producto seca. No la pulverice con agua bajo Soplador inalámbrico Descripción ninguna circunstancia.
INLEIDING Beste klant, Dank u voor het kopen van dit Kress-product. Wij zijn toegewijd aan het ontwikkelen van producten van hoge kwaliteit om aan uw vereisten voor gazon & tuin te voldoen. Het merk Kress staat synoniem voor service van topkwaliteit. Als u tijdens de levens- duur van uw product vragen of zorgen hebt over uw product, neem dan contact op met uw plaats van aankoop of met onze Klantenservice voor ondersteuning.
Gebruikers kunnen de ele- fysieke, sensorische of ktronische gebruiksaanwi- mentale jzingen bekijken op https:// vaardigheden, of zonder www.kress.com/. ervaring en kennis, of mensen die niet PRODUCTVEILIGHEID vertrouwd zijn met deze gebruiksinstructies de WAARSCHUWING machine bedienen, het is...
Page 52
kunnen worden. Houd lange aanvoeropening. haren uit de buurt van de c) Houd geen handen, noch aanzuigopeningen; andere ledematen of c) Zorg voor kleding in de aanvoerkamer, gehoorbescherming en de afvoereenheid of in de een veiligheidsbril. Draag buurt van een bewegend die altijd als u de machine onderdeel.
Page 53
door de aanvoeropening tot moeren en schroeven stevig gevolg hebben. aangedraaid zijn om er h) Als de machine verstopt zeker van te zijn dat er veilig raakt, koppel hem dan met het apparaat gewerkt van de voedingsbron af kan worden. en verwijder de accu uit b) Vervang beschadigde of de machine voordat u...
Page 54
Laad alleen op met een kunnen brandwonden of lader met de technische brand veroorzaken. gegevens van Kress. c)Stel accupacks niet bloot Gebruik geen andere aan warmte of vuur. lader dan de lader die Vermijd opslag in direct...
Page 55
met de apparatuur is meegeleverd. Lees de gebruiksaanwijzing l) Gebruikt geen accupack dat niet bedoeld is Draag oorbescherming voor gebruik met deze apparatuur. m)Houd accupacks buiten Houd omstanders op afstand. het bereik van kinderen. n)Bewaar de oorspronkelijke instructies van het product voor latere Waarschuwing voor gevaar gebruik.
Afgedankte elektrische producten 20V Laber KAC02 2.0 A kunt u niet met het normale huisafval weggooien. Breng We raden u aan om accessoires te kopen in de deze producten, indien mogelijk, winkel waar het gereedschap wordt verkocht. naar een recyclecentrum bij u Zie het accessoirepakket voor meer informatie.
uitgeschakeld en terwijl het gereedschap in werking juntos, de modo que no procure utilizar ningún otro is zonder daadwerkelijk gebruikt te worden. Dit kan dispositivo. Nunca inserte o permita objetos het blootstellingsniveau over de totale werkperiode metálicos se acerquen a las conexiones del aanzienlijk verminderen.
CONFORMITEI- alleen milde zeep en een vochtige doek. Gebruik geen detergent, TVERKLARING schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen die chemicaliën zouden kunnen bevatten die het Wij, plastic beschadigen. POSITEC Germany GmbH De machine heeft zelfsmerende lagers. Deze Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany hoeven niet gesmeerd te worden.
Vi er overbeviste om, at du vil nyde at bruge dit Kress-produkt i de kommende år. BEREGNET ANVENDELSE Blæseren er kun beregnet til privat brug. Brug blæseren udendørs til at flytte haveaf-...
ORIGINAL BRUGSANVISNING maskinen; lokale regler Brugere kan se den kan begrænse alderen for elektroniske vejledning på operatøren. https://www.kress.com/. c) Brug aldrig apparatet når mennesker, specielt børn, PRODUKTSIKKERHED eller kæledyr er tæt på. d) Operatøren, eller brugeren ADVARSEL Læs er ansvarlig for ulykker eller samtlige anvisninger.
Page 61
før brug for at se, om maskinen stoppe. Fjern fastgørelsesmidler er batteripakken fra maskinen sikre, kabinettet ikke og foretag følgende trin før er beskadiget, og at du genstarter og betjener overvågning og skærme maskinen: er på plads. Udskift slidte Kontroller hvis de ikke eller ødelagte komponenter blev beskadiget.;...
batteripakken fra maskinen) g) Før opmagasinering lad - Når du forlader maskinen plæneklipperen altid køle - Før du fjerner en ned. blokering; h) Prøv aldrig at tilsidesætte - før kontrol, rengøring eller skærmens låsefunktion. arbejde på maskinen; Dette er et apparat af m)Undgå...
Page 63
Efter længere Læs brugsanvisningen opbevaringsperioder kan det være nødvendigt at oplade eller aflade Bær øjenværn batterisættet flere gange for at op den optimale ydelse. Bær høreværn k) Genoplad kun med laderen specificeret af Kress.
NEDRE BLÆSERØR MOTORHUS Hold tilskuere eller børn væk STØTTE TIL VÆGOPHÆNG BATTERIENHED * UDLØSERKNAPPER TIL BATTERIEN- HEDEN * KNAP TIL FRIGIVELSE AF DYSE Advarsel om risiko * Illustreret eller beskrevet tilbehør er kun delvis indeholdt i leverancen. Udsæt ikke for regn TEKNISK DATA Type KG541E KG541E.X (5 - udpegning af Fjern batteriet fra holderen...
Page 65
VIBRATIONSINFORMATION BATTERIPAKKEN (SE FIG.C,D) 1.Skub batteripakken ind i batterikammeret. 2.Tryk på batterienhedens lås og fjern enheden fra Typisk vægtet vibration < 2.5m/s boremaskinen. Usikkerhed K = 1.5m/s² BEMÆRK: Efter genopladning, anbring batterienheden i boremaskinens batteriport. Tryk Den angivne samlede vibrationsværdi kan bruges til ikke et enkelt skub eller let tryk er nok.
Page 66
Du kan opbevare din trådløse blæser ved at Bortskaf ikke affaldsbatterier som usorteret hænge den på væggen med hullet på bagsiden af kommunalt affald. blæseren. FORSIGTIG! KONFORMITETSERKLÆRING Blæs aldrig direkte på hårde genstande, såsom søm, skruer, bolte eller sten. POSITEC Germany GmbH Blæseren må...
протяжении всего многолетнего срока службы при возникновении вопросов или проблем, пожалуйста, обращайтесь за помощью по месту приобретения или в нашу службу технической поддержки. Мы уверены, что в течение следующих лет эксплуатации продукция Kress принесет вам много удовольствия в работе. ПРИМЕНЕНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ...
ПЕРЕВОД ИСХОДНЫХ ПОНАДОБИТЬСЯ ВАМ ИНСТРУКЦИЙ В БУДУЩЕМ Пользователи ПРАВИЛА могут просмотреть БЕЗОПАСНОЙ электронные ЭКСПЛУАТАЦИИ инструкции на https:// УСТРОЙСТВА www.kress.com/. 1) Обучение a) Внимательно прочитайте УКАЗАНИЯ инструкцию. Ознакомьтесь ПО ТЕХНИКЕ с регуляторами БЕЗОПАСНОСТИ и правильным Предупреждение! использованием Внимательно оборудования ознакомьтесь с...
Page 69
несчастные случаи и отлетающие осколки ущерб, нанесенный могут привести к травме. другим лицам или их f) Каждый раз перед имуществу. использованием убедитесь. Что крепежные 2) Подготовка элементы надежно a) При скашивании, всегда закреплены, корпус не носите надежную обувь поврежден, а щитки и и...
Page 70
e) Во время работы или щитками, без машины всегда стойте за защитных устройств. пределами зоны отгрузки. j) Содержите источник f) если машина начнет электропитания в чистоте работать с необычным от мусора и других шумом или вибрацией, накоплений во избежание незамедлительно его...
Page 71
поврежденные детали. только от напряжения c) Используйте только безопасности экстра-низкого прилагаемые запчасти и уровня, соответствующего принадлежности. маркировке на устройстве. d) Храните машину в сухом, недоступном для детей ПРАВИЛА ТЕХНИКИ месте. БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ e) При остановке машины АККУМУЛЯТОРНОЙ для проведения БАТАРЕИ технического...
Page 72
В случае протекания получить максимальную батареи не допускайте производительность. контакта жидкости с k) Перезаряжайте только кожей или глазами. зарядным устройством, Если жидкость одобренным Kress. контактировала с Не используйте телом, промойте зарядное устройство, пораженный участок отличное от того, обильным количеством которое специально...
из оборудования, если Не оставляйте под дождем он не используется. p)Утилизируйте Перед выполнением любых надлежащим образом. работ по регулировке, ремонту и обслуживанию q)Не используйте с отключите от газонокосилки устройством элементы аккумулятор разного производства, Литий-ионный аккумулятор Этот продукт был отмечен емкости, размера или символом, связанным...
КНОПКА ВЫПУСКА БАТАРЕЙНОГО = 75dB(A) Звуковое давление БЛОКА * = 3dB(A) КНОПКА РАЗБЛОКИРОВКИ = 85,7dB(A) СОПЛА Акустическая мощность = 2,61dB(A) Необходимо надевать * Не все принадлежности, описанные защиту слуха в руководстве или представленные на рисунке, включены в стандартную поставку. ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНИЧЕСКИЕ...
приобретите противовибрационные средства. Переместите переключатель включения/ Распределите задачи так, чтобы работы, выключения в положение “I” или “II” для запуска, сопровождающиеся высоким уровнем либо в “О” для выключения. ОСТОРОЖНО! Устройство продолжает вибрации, проводились через большие промежутки времени. работать несколько секунд после выключения.
ДЕКЛАРАЦИЯ или моющие средства, очистители и растворители, которые могут серьезно СООТВЕТСТВИЯ повредить пластиковые части изделия. - В устройстве применены Компания, самосмазывающиеся подшипники, Positec Germany GmbH поэтому оно не требует смазки. Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Заявляет, что изделие ЗАЩИТА...
INTRODUKTION Bästa kund, Tack för ditt köp av denna produkt från Kress. Vi är engagerade i vår strävan att utveckla produkter av hög kvalitet för att möta kraven för din gräsmatta och trädgård. Kress som varumärke är synonymt med förstklassig service. Skulle du ha några frågor eller funderingar om din produkt under dess brukstid, kan du kontakta din...
Användare kan se de elektroniska husdjur är i närheten; bruksanvisningarna på https:// d) Operatören eller användaren är www.kress.com/. ansvarig för olyckor eller faror som uppstår för andra personer PRODUKTSÄKERHET eller deras egendom. VARNING: Läs igenom alla 2) Förberedelse...
Page 79
a) Innan du startar maskinen, i) Använd aldrig maskinen med säkerställ att matarkammaren är trasiga skydd eller skärmar, eller tom. utan säkerhetsanordningar. b) Håll ditt ansikte och din kropp j) Håll strömkällan fri från skräp borta från mataröppningen. och andra ansamlingar för att c) Låt inte händer eller en förhindra skador på...
Page 80
Ta inte isär batteriet, öppna inte prestanda. heller batteriet eller sära på k) Ladda endast med laddare battericeller. av varumärket Kress. Använd b)Kortslut inte batteriet. Förvara ingen annan laddare än den inte batteriet på ett slarvigt som specifikt ska användas sätt i en låda där det kan...
SYMBOLER Uttjänade elektriska produkter får inte kasseras som hushållsavfall. Återanvänd där det finns anläggningar för det. Kontakta dina lokala myndigheter eller Läs bruksanvisningen återförsäljare för återvinningsråd. KOMPONENTER Använd skyddsglasögon HANDTAG TILL/FRÅN-STRÖMBRYTAREN KNAPP FÖR LÖSGÖRANDE AV SLANGEN Använd skyddsglasögon ÖVRE BLÅSRÖR NEDRE BLÅSRÖR MOTORHUS Håll kringstående undan...
dagar. Vi rekommenderar att du köper tillbehör från butiken där verktygen säljs. Se tillbehörspaketet för MONTERING & HANTERING mer information. Butikspersonal kan hjälpa dig och ge dig råd. OBS: Innan du använder verktyget, läs noga igenom bruksanvisningen. BULLERINFORMATION FÖRE HANTERING Sätta ihop &...
Med reglaget i läget ”II” körs maskinen med hög innan du gör dig av med apparaten. Släng inte batterier hastighet för blåsning av stora mängder löv eller för att i vanliga sopkärl eller hushållssopor. Kasta inte heller röja platsen snabbt. batteriet tillsammans med maskinen.
Need help?
Do you have a question about the KG541E.9 and is the answer not in the manual?
Questions and answers