Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Gaskookplaat
Gas hob
Table de cuisson à gaz
Gaskochfeld
KGG860ZTA
KGG673ZTA
KGG870ZTA
KGG890ZTA
KGGF875ZTA
KGGF890ZTA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KGG870ZTA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ETNA KGG870ZTA

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Bedienungsanleitung Instructions for use Gaskookplaat Gas hob Table de cuisson à gaz Gaskochfeld KGG860ZTA KGG673ZTA KGG870ZTA KGG890ZTA KGGF875ZTA KGGF890ZTA...
  • Page 2 Gebruiksaanwijzing NL 3 - NL 9 Instructions for use EN 3 - EN 9 Mode d’emploi FR 3 - FR 9 Bedienungsanleitung DE 3 - DE 9 Gebruikte pictogrammen - Pictograms used - Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme Belangrijk om te weten - Important information - Important à savoir - Wissenswertes Tip - Conseil - Tipp NL 2...
  • Page 3 BEDIENING Lees eerst de afzonderlijke veiligheidsinstructies voordat u het apparaat in gebruik neemt! Beschrijving 1. Normaalbrander 2. Sterkbrander 3. Sudderbrander 4. Wokbrander 5. Bedieningsknop 6. Glazen vangschaal 7. Pandrager NL 3...
  • Page 4: Ontsteken En Instellen

    BEDIENING Ontsteken en instellen 1. 0-stand 2. Kleinstand 3. Volstand 4. Zone aanduiding Elke brander kan traploos worden geregeld tussen vol- en kleinstand. Branders met elektrische vonkontsteking: • Druk de bedieningsknop in en draai deze linksom. De brander ontsteekt. • Houd de bedieningsknop minimaal 3 seconden volledig ingedrukt tussen volstand en kleinstand.
  • Page 5 BEDIENING Branders Zet de branderdelen in de juiste volgorde en goed passend in elkaar. 1. Branderdeksel 2. Branderkelk 3. Thermokoppel 4. Bougie 5. Branderhuis NL 5...
  • Page 6 ONDERHOUD Onderhoud Regelmatig onderhoud direct na gebruik voorkomt dat overgekookt voedsel lange tijd kan inwerken en hardnekkige, moeilijk te verwijderen vlekken veroorzaakt. Gebruik hiervoor een mild reinigingsmiddel. Reinig eerst de bedieningsknoppen, branders en pandragers en dan pas de glasplaat. Hiermee voorkomt u dat de glasplaat tijdens het reinigen opnieuw vuil wordt.
  • Page 7 STORINGEN Storingstabel Wanneer u twijfelt over de goede werking van uw gaskookplaat betekent dit niet automatisch dat er een defect is. Controleer in elk geval de volgende punten in onderstaande tabel of kijk voor meer informatie op de website ‘www.etnaservice.nl’. SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING...
  • Page 8 STORINGEN SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Brander dooft na U heeft de bedieningsknop Houd de bedieningsknop minimaal 3 sec. het ontsteken. niet lang en/of diep genoeg volledig ingedrukt tussen de vol- en de klein- (minimaal 3 seconden) stand. Bij eerste gebruik kan dit langer duren ingedrukt gehouden.
  • Page 9: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Informatie volgens verordening (EU) 66/2014 Metingen volgens EN 60350-2 Identificatie van het model KGG860ZTA KGG673ZTA KGGF875ZTA KGGF890ZTA KGG870ZTA KGG890ZTA Type kookplaat Gaskookplaat Gaskookplaat Gaskookplaat Gaskookplaat Aantal gasbranders Verwarmingstechnologie Gasbranders Gasbranders Gasbranders Gasbranders Energie-efficiëntie per normaalbrander: 58,5 58,5 58,5...
  • Page 10: Afvoeren Toestel En Verpakking

    MILIEUASPECTEN Afvoeren toestel en verpakking Bij de vervaardiging van dit toestel is gebruik gemaakt van duurzame materialen. De verpakking van het toestel is recyclebaar. Gebruikt kunnen zijn: • karton; • papier; • polyethyleenfolie (PE); • CFK-vrij polystyreen (PS-hardschuim); • polypropyleenband (PP). Deze materialen op verantwoorde wijze en conform de overheids- bepalingen afvoeren.
  • Page 11: Operation

    OPERATION Read the separate safety instructions before using the device! Description 1. Standard burner 2. Rapid burner 3. Simmer burner 4. Wok burner 5. Control knob 6. Glass top 7. Pan support EN 3...
  • Page 12 OPERATION Igniting and setting 1. 0 setting 2. Low setting 3. High setting 4. Zone indication Each burner can be adjusted continuously between high and low heat. Burners with electric ignition: • Press the control knob and turn it anticlockwise. The burner ignites. •...
  • Page 13 OPERATION Burners Put the parts of the burner in the correct order so they fit together properly. 1. Burner cover 2. Burner distributor 3. Thermocouple 4. Spark plug 5. Burner housing EN 5...
  • Page 14: Maintenance

    MAINTENANCE Maintenance Regular maintenance immediately after use prevents spilt food from setting too long and creating stubborn stains that are difficult to remove. Use a mild cleaning agent. First clean the control knobs, burners and pan supports, and lastly the glass cover.
  • Page 15: Malfunction List

    MALFUNCTIONS Malfunction list If you are in doubt that your gas hob is not working properly, this does not automatically mean there is a defect. Try to address the problem yourself first by checking the points mentioned below or visit the ‘www.etnaservice.nl’...
  • Page 16 MALFUNCTIONS SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Burner You did not press the Keep the control knob fully pressed for extinguishes out control knob long and/or at least 3 seconds between high and low after igniting. deep enough (at least 3 settings. This can be longer the first time, seconds).
  • Page 17: Technical Data

    TECHNICAL DATA Information according regulation (EU) 66/2014 Measurements according EN60350-2 Model identification KGG860ZTA KGG673ZTA KGGF875ZTA KGGF890ZTA KGG870ZTA KGG890ZTA Type of hob Gas hob Gas hob Gas hob Gas hob Number of gas burners Heating technology Gas burner Gas burner Gas burner...
  • Page 18: Environmental Aspects

    ENVIRONMENTAL ASPECTS Disposal of the appliance and packaging Sustainable materials were used in the manufacture of this appliance. The appliance packaging is recyclable. The following may have been used: • cardboard; • paper; • polyethylene film (PE); • CFC-free polystyrene (PS rigid foam); •...
  • Page 19 COMMANDE Veuillez lire les consignes de sécurité fournies séparément avant d’utiliser l’appareil ! Description Brûleur semi-rapide Brûleur rapide Brûleur mijoteur Brûleur wok Bouton de commande 6. Plateau de verre Support de casseroles FR 3...
  • Page 20: Allumage Et Réglage

    COMMANDE Allumage et réglage 1. Position 0 2. Position minimum 3. Position maximum 4. Indicateur spatial Tous les brûleurs sont réglables en continu du minimum au maximum. Brûleurs avec allumage piézo-électrique : • Appuyez sur le bouton du brûleur et faites-le pivoter vers la gauche. Le brûleur s’allume.
  • Page 21 COMMANDE Support de casseroles Pour mettre en place les supports de casseroles, posez-les verticalement, en évitant de les faire glisser sur le fond de la plateau de verre. Brûleurs Placez les éléments du brûleur dans le bon ordre, en les emboîtant correctement.
  • Page 22: Entretien

    ENTRETIEN Entretien Un entretien régulier, juste après utilisation, évite que les débordements d'aliments ne puissent s'incruster et causer des taches tenaces, difficiles à éliminer. Utilisez un détergent doux pour ce nettoyage. Commencez par nettoyer les boutons, les brûleurs et les supports, et ensuite seulement le fond de la plateau de verre.
  • Page 23 PANNES Tableau des pannes Le fait d'avoir un doute quant au bon fonctionnement de votre plaque de cuisson, ne signifie pas automatiquement qu'elle soit défectueuse. Vérifiez toujours les points énumérés au tableau suivant, ou consultez le site web 'www.etnaservice.nl' pour de plus amples informations. SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION...
  • Page 24 PANNES SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le brûleur s'éteint Vous n'avez pas maintenu Maintenez le bouton du brûleur enfoncé après l'allumage. le bouton de commande bien à fond durant 3 secondes minimum, suffisamment longtemps entre la position maximum et la position (3 secondes minimum) ou minimum.
  • Page 25: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Informations sur la règlementation (EU) 66/2014 Mesures selon EN 60350-2 Identification du modèle KGG860ZTA KGG673ZTA KGGF875ZTA KGGF890ZTA KGG870ZTA KGG890ZTA Type de plaque Plaque de Plaque de Plaque de Plaque de cuisson gaz cuisson gaz cuisson gaz cuisson gaz Nombre de brûleurs à...
  • Page 26: Considérations Environnementales

    CONSIDÉRATIONS ENVIRONNEMENTALES Évacuation de l'appareil et de l'emballage Des matériaux durables ont été utilisés dans la fabrication de cet appareil. L'emballage de l'appareil est recyclable. Peuvent être utilisés : • du carton ; • du papier ; • du film de polyéthylène (PE) ; •...
  • Page 27: Bedienung

    BEDIENUNG Machen Sie sich bitte zuerst mit den separaten Sicherheitshinweisen vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen! Beschreibung 1. Normalbrenner 2. Wokbrenner 3. Starkbrenner 4. Schmorbrenner 5. Bedienungsknopf 6. Glassplatte 7. Topfträger DE 3...
  • Page 28 BEDIENUNG Anzünden und Einstellen 1. 0-Stufe 2. Kleinstufe 3. Vollstufe 4. Zonenanzeige Jeder Brenner kann stufenlos von der Klein- bis zur Vollstufe eingestellt werden. Brenner mit elektrischer Funkenzündung: • Drücken Sie auf den Bedienknopf, und drehen Sie ihn nach links. Der Brenner wird angezündet.
  • Page 29 BEDIENUNG Brenner Setzen Sie die Brennerteile in der richtigen Reihenfolge und korrekt passend zusammen. 1. Brennerdeckel 2. Brennerkelch 3. Thermoelement 4. Zündkerze 5. Brennergehäuse DE 5...
  • Page 30: Wartung

    WARTUNG Wartung Eine regelmäßige Wartung direkt nach der Verwendung verhindert, dass übergekochte Speisen lange einwirken und hartnäckige, schwer zu entfernende Verunreinigungen verursachen. Verwenden Sie dazu ein mildes Reinigungsmittel. Reinigen Sie zuerst die Bedienungsknöpfe, Brenner und Topfträger und dann erst die Glassplatte. Dadurch verhindern Sie, dass die Glassplatte während der Reinigung erneut verschmutzt wird.
  • Page 31: Störungen

    STÖRUNGEN Störungstabelle Wenn Sie zweifeln, ob Ihre Gaskochplatte korrekt funktioniert, bedeutet dies nicht zwangsläufig, dass ein Defekt vorliegt. Überprüfen Sie in jedem Fall die Punkte in der nachfolgenden Tabelle, oder suchen Sie nach weiteren Informationen auf der Website "www.etnaservice.nl". SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG In der Nähe des...
  • Page 32 STÖRUNGEN SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Der Brenner rennerteile nicht korrekt Setzen Sie die Brennerteile in der richtigen brennt nicht eingesetzt. Reihenfolge und korrekt passend zusammen. gleichmäßig. Brennerteile verschmutzt/ Reinigen/trocknen Sie die Brennerteile. feucht. Achten Sie dabei darauf, dass die Ausstromöffnungen frei sind. Die falsche Gasart wird Kontrollieren Sie, ob das verwendete Gas für verwendet.
  • Page 33: Technische Informationen

    TECHNISCHE INFORMATIONEN Informationen gemäß Verordnung (EU) 66/2014 Messungen gemäß EN 60350-2 Modellkennung KGG860ZTA KGG673ZTA KGGF875ZTA KGGF890ZTA KGG870ZTA KGG890ZTA Art der Kochmulde Gaskochmulde Gaskochmulde Gaskochmulde Gaskochmulde Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen Heiztechnik Gasbrenner Gasbrenner Gasbrenner Gasbrenner Energieeffizienz je Normalbrenner: 58,5 58,5...
  • Page 34: Entsorgung Des Geräts Und Der Verpackung

    UMWELTASPEKTE Entsorgung des Geräts und der Verpackung Bei der Herstellung des Geräts wurden dauerhafte Materialien verwendet. Die Verpackung des Geräts kann dem Recycling zugeführt werden. Folgende Materialien können verwendet worden sein: • Karton; • Papier; • Polyethylenfolie (PE); • FCKW-freies Polystyrol (PS-Hartschaum); •...
  • Page 35 DE 11...
  • Page 36 You will find the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card. Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie. Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation finden Sie auf der Garantiekarte. www.etna.nl www.etna.be 709935...

This manual is also suitable for:

Kgg673ztaKgg860ztaKgg890ztaKggf875ztaKggf890zta

Table of Contents