Arregui PUCK Manual

Electronic lock for cabinets

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
PUCK
CE2032P
CE2032+U
Cerradura electrónica
ES/
para armarios.
Escanea el código QR para acceder a las
instrucciones, o descárgalas en nuestra web.
Serratura elettronica
IT/
per armadi.
Scansiona il codice QR per accedere alle
istruzioni o scaricale dal nostro sito web.
Fechadura eletrónica
PT/
para armários.
Digitalize o código QR para aceder às instruções
ou descarregue-as na nossa web.
Electronic lock
EN/
for cabinets.
Scan the QR code to access the instructions or
download them from our website.
Serrure électronique
FR/
pour armoires.
Scannez le code QR pour accéder aux
instructions ou téléchargez-les sur notre site web.
arregui.es
I
arregui.it
I
arregui.biz
I
arregui.fr

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PUCK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Arregui PUCK

  • Page 1 PUCK CE2032P CE2032+U Cerradura electrónica para armarios. Escanea el código QR para acceder a las instrucciones, o descárgalas en nuestra web. Serratura elettronica per armadi. Scansiona il codice QR per accedere alle istruzioni o scaricale dal nostro sito web. Fechadura eletrónica para armários.
  • Page 3: Instalación Y Cambio De Pilas

    CAMBIO DE CÓDIGO DE APERTURA IMPORTANTE Este producto debe utilizarse en • Introduzca el código de usuario y pulse OK entornos secos, no húmedos. • Pulse de nuevo OK hasta que la luz verde parpadee. A continuación introduzca el nuevo código deseado y pulse INSTALACIÓN Y CAMBIO DE PILAS CAMBIO DE CÓDIGO MAESTRO: Nota: En caso de agotarse las pilas, los códigos de apertura...
  • Page 4 MODIFICA DEL CODICE DI APERTURA IMPORTANTE Questo prodotto deve essere utilizzato • Inserire il codice utente e premere OK. in ambienti asciutti e non umidi. • Premere nuovamente OK finché la spia verde non lampeggia. Quindi immettere il nuovo codice desiderato e premere OK. INSTALLAZIONE E CAMBIO PILE CAMBIO CODICE MASTER: •...
  • Page 5: Instalação Das Pilhas

    ALTERAÇÃO DO CÓDIGO DE ABERTURA IMPORTANTE Este produto deve ser utilizado em • Introduza o código de utilizador e pressione OK. ambientes secos, não húmidos. • Pressione de novo OK até que a luz verde fique intermitente. A seguir introduza o novo código desejado e pressione OK. INSTALAÇÃO DAS PILHAS ALTERAÇÃO DO CÓDIGO PRINCIPAL: •...
  • Page 6: Installation Of Batteries

    CHANGE OF OPENING CODE IMPORTANT This product should be used in dry, • Enter the user code and press OK. non-humid environments. • Press OK again until the green light flashes. Then enter the new user code and press OK.. INSTALLATION OF BATTERIES CHANGE OF MASTER CODE: •...
  • Page 7: Installation Des Piles

    CHANGEMENT DU CODE D’OUVERTURE IMPORTANT Ce produit doit être utilisé dans des • Saisissez le code de l’utilisateur et appuyez sur OK. environnements secs, non humides. • Appuyez de nouveau sur OK jusqu’à ce que la lumière verte clignote puis saisissez le nouveau code et appuyez sur OK. INSTALLATION DES PILES CHANGEMENT DU CODE MAÎTRE : •...
  • Page 8 DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA SEGÚN LA DIRECTIVA 2014/30/UE (EMC) Por la presente, ARREGUI Buzones y Sistemas de Seguridad S.L declara que el tipo de equipo electrónico, Cerrojo de Mobiliario ref. CE4000 / CE2032+U / CE2032P, es conforme con la directiva 2014/30/UE (EMC).

This manual is also suitable for:

Ce2032pCe2032+u

Table of Contents