Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

H130029
Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Battery Charger
Acculader
Chargeur de batterie
Akku-Ladegerät

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the H130029 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HBM Machines H130029

  • Page 1 H130029 Instruction manual Gebruiksaanwijzing Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Battery Charger Acculader Chargeur de batterie Akku-Ladegerät...
  • Page 2 NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH H130029 Download this manual in your preferred language by scanning the QR code. Download deze handleiding in uw gewenste taal door de QR-code te scannen. Téléchargez ce manuel dans la langue de votre choix en scannant le code QR.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    1. Important safety instructions WARning! » Before setting up and using the appliance, read and understand this manual thoroughly. • This manual is essential for safely and efficiently using the appliance. Failure to read, understand and follow its instructions may result in personal injury or damage.
  • Page 4: Explanation Of Symbols

    • Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury. • Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature. Exposure to fire or high temperature may cause an explosion.
  • Page 5: Intended Use

    Protection class II. Protection against ingress of solid objects of Ø≥12.5 mm. No iP20 protection against water. T3.15A Time-current characteristics of fuse-link. Safety isolating transformer. Appliance input. Appliance output. 1.3 Intended use WARning! Risk of injury! » Do not use the appliance for any purpose other than its intended use, as described in this manual.
  • Page 6: Specifications

    2. Overview supply cord with plug Battery slot green lED Red lED 2.1 Specifications Model H130029 Input 100-240 V 50/60 Hz Power consumption 105 W Output 21 V Charging time approx. 75 mins Charger type Type 1 Operating temperature 0 °C to +40 °C Storage temperature -10 °C to +50 °C...
  • Page 7: Before First Use

    3. Before first use nOTiCE! » Carefully inspect the packaging for any visible signs of damage, such as dents, punctures or tears. Promptly contact our customer service team regarding any significant issues. » Make sure that the delivery content is complete and undamaged before using the appliance.
  • Page 8: Cleaning And Care

    nOTiCE! » If the battery pack cannot be charged, the contacts of the appliance or battery pack may be contaminated. Clean the contacts of the appliance or battery pack by inserting and removing the battery several times or by cleaning with a cotton swab and alcohol.
  • Page 9: Troubleshooting

    6. Troubleshooting Problem(s) Possible cause Possible solution Appliance • Damaged supply cord • Have a qualified professional has no power inspect and replace the / does not supply cord if damaged turn on • Faulty battery pack • Test appliance with a different battery pack Battery pack •...
  • Page 10: Product Disposal

    Problem(s) Possible cause Possible solution Appliance • Overload protection • Verify the compatibility of shutting down engaged the battery pack with the unexpectedly appliance specifications • Unstable power • Try a different outlet or power source source • Overheating detected •...
  • Page 11: Warranty

    Follow their instructions to ensure proper disposal and promote environmental sustainability. 8. Warranty HBM Machines stands behind the quality and craftsmanship of our products. This warranty is applicable to all products purchased directly from our company or authorised retailers.
  • Page 12: Customer Service

    Other Terms and Conditions: • This warranty is non-transferable and only applies to the original purchaser. • We reserve the right to amend or modify this warranty at any time without prior notice. The warranty in effect at the time of purchase will apply. •...
  • Page 13: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    1. Belangrijke veiligheidsinstructies WaarsCHUWING! » Lees en begrijp deze handleiding grondig voordat u het apparaat installeert en gebruikt. • Deze handleiding is essentieel voor een veilig en efficiënt gebruik van het apparaat. Het niet lezen, begrijpen en opvolgen van de instructies kan leiden tot persoonlijk letsel of schade.
  • Page 14: Uitleg Van De Symbolen

    • Gebruik geen accu of apparaat dat is beschadigd of aangepast. Beschadigde of gewijzigde accu's kunnen onverwacht gedrag vertonen, dat kan resulteren in brand, ontploffing of risico op letsel. • Stel een accu of apparaat niet bloot aan vuur of een extreme temperatuur. Blootstelling aan vuur of een hoge temperatuur kan een ontploffing veroorzaken.
  • Page 15: Beoogd Gebruik

    Alleen voor gebruik binnenshuis. Beschermingsklasse II. Bescherming tegen het binnendringen van vaste voorwerpen van IP20 Ø≥12,5 mm. Geen bescherming tegen water. T3.15A Stroom-tijdkarakteristieken van de zekering. Veiligheidsscheidingstransformator. Ingang apparaat. Uitgang apparaat. 1.3 Beoogd gebruik WaarsCHUWING! Gevaar voor letsel! » Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan waarvoor het is bedoeld, zoals beschreven in deze handleiding.
  • Page 16 2. Overzicht snoer met stekker accusleuf Groene led rode led 2.1 Specificaties Model H130029 Ingang 100–240 V 50/60 Hz Stroomverbruik 105 W Uitgang 21 V Oplaadtijd ca. 75 min Type oplader Type 1 Gebruikstemperatuur 0 °C tot +40 °C Opslagtemperatuur...
  • Page 17: Voor Ingebruikname

    3. Voor ingebruikname OPMerKING! » Inspecteer de verpakking zorgvuldig op zichtbare tekenen van schade, zoals deuken, gaatjes of scheuren. Neem bij significante problemen direct contact op met onze klantenservice. » Zorg ervoor dat de inhoud van de levering compleet en onbeschadigd is voordat u het apparaat gebruikt.
  • Page 18: Reiniging En Onderhoud

    OPMerKING! » Als de accu niet kan worden opgeladen, kan er zich vuil op de contacten van het apparaat of de accu bevinden. Maak de contacten van het apparaat of de accu schoon door de accu meerdere keren aan te brengen en te verwijderen of deze met een wattenstaafje en alcohol te reinigen.
  • Page 19: Problemen Oplossen

    6. Problemen oplossen Proble(e)m(en) Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Het apparaat • Beschadigd snoer • Laat een gekwalificeerde staat niet onder professional het snoer stroom/wordt inspecteren en vervangen niet ingeschakeld indien beschadigd • Defecte accu • Test het apparaat met een andere accu Accu laadt niet of •...
  • Page 20 Proble(e)m(en) Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Oververhitting • Slechte ventilatie • Plaats het apparaat in een van het apparaat goed geventileerde ruimte of de accu • Temperatuur te • Gebruik het apparaat hoog of te laag binnen het aanbevolen temperatuurbereik • Frequente, •...
  • Page 21 7. Verwijdering 7.1 Verwijdering van het product De richtlijn inzake afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) heeft als doel het effect van elektrische en elektrische goederen op het milieu en de menselijke gezondheid tot een minimum te beperken door hergebruik en recycling te stimuleren en de hoeveelheid elektrische en elektronische afval die op de stortplaatsen terechtkomt, te beperken.
  • Page 22: Garantie

    8. Garantie HBM Machines staat achter de kwaliteit en vakmanschap van onze producten. Deze garantie is van toepassing op alle producten die direct bij ons bedrijf of een geautoriseerd verkooppunt zijn gekocht. Beperkte garantie: Onze producten worden gedurende 2 jaar gedekt door een beperkte garantie tegen materiaal- en constructiefouten.
  • Page 23 9. Klantenservice Heb je een vraag, opmerking of klacht? Onze klantenservice is elke werkdag bereikbaar van 9:00 tot 17:30. Of u nu hulp nodig hebt bij bediening, onderhoud, probleemoplossing, reserveonderdelen of veiligheidsprocedures, wij zijn toegewijd aan het bieden van de ondersteuning die u nodig hebt. Stuur een e-mail naar info@hbm-machines.com om onze klantenservice te bereiken.
  • Page 24: Consignes De Sécurité Importantes

    1. Consignes de sécurité importantes aVErTissEMEnT ! » Avant d'installer et d'utiliser l'appareil, lisez attentivement ce manuel d'utilisation. • Ce manuel est essentiel pour une utilisation sûre et efficace de l'appareil. Le fait de ne pas lire, comprendre et suivre ses instructions peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages.
  • Page 25 • Examinez régulièrement l'appareil pour vous assurer qu'il n'est pas endommagé, en particulier le câble, la fiche et le boîtier. En cas d'endommagement de l'appareil, il ne doit pas être utilisé avant réparation. • Utilisez cet appareil uniquement avec des blocs-batteries spécifiquement désignés.
  • Page 26: Signification Des Symboles

    1.2 Signification des symboles Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d'utilisation, sur l'appareil et/ ou sur l'emballage. Ce symbole signifie « Conformité Européenne », qui déclare la « Conformité aux directives, règlements et normes en vigueur dans l’UE ». En apposant le marquage CE, le fabricant confirme que ce produit est conforme aux directives et réglementations européennes en vigueur.
  • Page 27: Utilisation Prévue

    1.3 Utilisation prévue aVErTissEMEnT ! risque de blessures ! » N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles auxquelles il est destiné, telles que décrites dans ce manuel d'utilisation. Toute autre utilisation est considérée comme non autorisée. • Cet appareil est conçu pour charger uniquement les modèles de blocs de batteries suivants.
  • Page 28: Spécifications

    2.1 Spécifications Modèle H130029 Entrée 100-240 V 50/60 Hz Consommation d'énergie 105 W Sortie 21 V Temps de chargement env. 75 min Type de chargeur Type 1 Température de fonctionnement de 0 °C à +40 °C Température de rangement de -10 °C à +50 °C 3.
  • Page 29: Nettoyage Et Entretien

    4.2 Chargement d'un bloc de batteries 1. Alignez le bloc de batteries avec le logement de batterie de l'appareil, puis faites glisser le bloc de batteries dans le logement. 2. Branchez la fiche à une prise de courant appropriée. Le voyant vert s'allume. L'appareil est prêt à...
  • Page 30: Dépannage

    5.1 Nettoyage aTTEnTiOn ! risque d'endommagement ! » Évitez d'utiliser des nettoyants, des solvants, des tampons à récurer ou des brosses à récurer agressifs ou abrasifs qui peuvent endommager les surfaces, enlever les revêtements protecteurs ou causer de la corrosion lors du nettoyage de l'appareil.
  • Page 31 Problème(s) Cause possible Solution possible Le bloc- • Bloc-batterie • Confirmer que le bloc- batterie ne incompatible batterie est compatible avec charge pas ou l'appareil ne charge pas • Bornes sales ou • Nettoyez le bloc-batterie et lentement corrodées les bornes de l' •...
  • Page 32: Mise Au Rebut Du Produit

    Problème(s) Cause possible Solution possible Appareil • Protection contre la • Vérifiez la compatibilité du s'arrêtant surcharge engagée bloc de batteries avec les de manière spécifications de l'appareil inattendue • Source d'alimentation • Essayez une autre prise ou instable source d'alimentation •...
  • Page 33 7.2 Emballage/élimination des matériaux d'emballage Le tri et l'élimination corrects des matériaux d'emballage sont essentiels pour une gestion des déchets respectueuse de l'environnement. L'emballage est destiné à protéger l'appareil pendant le transport et est composé de matériaux qui peuvent être recyclés. •...
  • Page 34 article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à...
  • Page 35 Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (H130029) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé...
  • Page 36 Exceptions : Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une mauvaise utilisation, d’un traitement abusif, d’une négligence, d’une mise en place incorrecte, d’un accident, d’une usure normale, d’un phénomène naturel ou de modifications ou de réparations non autorisées. En outre, cette garantie ne couvre pas les dommages ou défauts résultant du non-respect des consignes, des caractéristiques ou des recommandations d’utilisation de nos produits.
  • Page 37: Service Client

    9. Service client Vous avez une question, un commentaire ou une plainte ? Notre service client est disponible les jours ouvrables de 9h00 à 17h30. Que vous ayez besoin d'aide pour le fonctionnement, la maintenance, le dépannage, les pièces de rechange ou les procédures de sécurité, nous nous engageons à...
  • Page 38: Wichtige Sicherheitshinweise

    1. Wichtige Sicherheitshinweise WARNuNG! » Lesen und verstehen Sie dieses Handbuch vollständig, bevor Sie das Produkt aufstellen und in Betrieb nehmen. • Dieses Handbuch ist für die sichere und effiziente Verwendung des Geräts unerlässlich. Wenn Sie die Anweisungen nicht lesen, verstehen und befolgen, kann dies zu Verletzungen oder Schäden führen.
  • Page 39: Erklärung Der Symbole

    • Untersuchen Sie das Gerät, insbesondere die Anschlussleitung, den Netzstecker und das Gehäuse, regelmäßig auf Schäden. Wenn das Gerät beschädigt ist, darf es nicht genutzt werden, bis es repariert ist. • Nutzen Sie dieses Gerät nur mit den speziell dafür vorgesehenen Akkus. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
  • Page 40: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Beziehen Sie sich auf das Handbuch und lesen Sie es. Nur zum Gebrauch im Innenbereich. Schutzklasse II. Schutz vor dem Eindringen von festen Gegenständen von Ø≥12,5 IP20 mm. Kein Schutz vor Wasser. T3.15A Zeit-Strom-Charakteristik des Sicherungseinsatzes. Sicherheitstrenntransformator. Eingabe des Gerätes. Geräte-Ausgang.
  • Page 41: Technische Daten

    2. Übersicht Netzkabel mit Netzstecker Akkuschacht Grüne LeD Rote LeD 2.1 Technische Daten Modell H130029 Eingang 100-240 V 50/60 Hz Leistungsaufnahme 105 W Ausgang 21 V Ladezeit ca. 75 Min. Ladegerät-Typ Typ 1 Betriebstemperatur 0 °C bis +40 °C Lagertemperatur...
  • Page 42: Vor Dem Ersten Gebrauch

    3. Vor dem ersten Gebrauch hINWeIs! » Untersuchen Sie die Verpackung sorgfältig auf sichtbare Anzeichen von Beschädigungen, wie z. B. Beulen, Einstiche oder Risse. Wenden Sie sich umgehend an unser Kundendienstteam, falls wesentliche Probleme auftreten. » Vergewissern Sie sich, dass der gelieferte Inhalt vollständig und unbeschädigt ist, bevor Sie das Produkt nutzen.
  • Page 43: Reinigung Und Pflege

    hINWeIs! » Falls der Akku nicht geladen werden kann, sind möglicherweise die Kontakte des Geräts oder des Akkus verschmutzt. Reinigen Sie die Kontakte des Geräts oder des Akkus, indem Sie den Akku mehrmals einlegen und wieder herausnehmen oder indem Sie deren Reinigung mit einem Wattestäbchen und Alkohol vornehmen.
  • Page 44: Fehlerbehebung

    5.2 Lagern hINWeIs! » Reinigen Sie das Gerät, entfernen Sie Schmutz, Ablagerungen und Reststoffe und stellen Sie sicher, dass alle Teile trocken sind, um Korrosion oder Beschädigungen während der Lagerung zu vermeiden. • Lagern Sie das Produkt in einem sauberen, trockenen und gut belüfteten Bereich.
  • Page 45 Problem(e) Mögliche Ursache Mögliche Lösung • Alterung oder stark • Bei Bedarf durch einen verbrauchte Batterie neuen Akku ersetzen Überhitzung des • Schwache Belüftung • Stellen Sie das Gerät Geräts oder des in einen gut belüfteten Batteriepacks Bereich • Die Temperatur ist zu •...
  • Page 46 7. Entsorgung 7.1 Produktentsorgung Die Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) zielt darauf ab, durch Steigerung der Wiederverwendung und des Recyclings sowie durch Reduktion der Anzahl an Elektro- und Elektronik-Altgeräten, die auf Mülldeponien landen, die Auswirkungen von elektrischen und elektronischen Waren auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu minimieren.
  • Page 47 8. Garantie HBM Maschinen steht hinter der Qualität und Handwerkskunst unserer Produkte. Diese Garantie gilt für alle Produkte, die direkt von unserem Unternehmen oder autorisierten Händlern gekauft wurden. Beschränkte Garantie: Für unsere Produkte gilt eine beschränkte Garantie von 2 Jahren auf Material- und Verarbeitungsfehler.
  • Page 48 sonstige Bedingungen und Bestimmungen: • Diese Garantie ist nicht übertragbar und gilt nur für den ursprünglichen Käufer. • Wir behalten uns das Recht vor, diese Garantie jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu ändern oder zu modifizieren. Es gilt die zum Zeitpunkt des Kaufs gültige Garantie.
  • Page 49 HBM Machines B.V. www.hbm-machines.com Louis Dobbelmannweg 12 info@hbm-machines.com 2742 JZ Waddinxveen The Netherlands Made in China • Gemaakt in China • Fabriqué en Chine • Hergestellt in China...

Table of Contents