Page 1
10207 Instruction manual Gebruiksaanwijzing Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Battery Charger Acculader Chargeur de batterie Akku-Ladegerät...
Page 2
NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH 10207 Download this manual in your preferred language by scanning the QR code. Download deze handleiding in uw gewenste taal door de QR-code te scannen. Téléchargez ce manuel dans la langue de votre choix en scannant le code QR.
1. Important safety instructions WARning! » Before setting up and using the appliance, read and understand this manual thoroughly. • This manual is essential for safely and efficiently using the appliance. Failure to read, understand and follow its instructions may result in personal injury or damage.
• Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury. • Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature. Exposure to fire or high temperature may cause an explosion.
Protection class II. iPX0 No protection against dust or water. T2.0A Time-current characteristics of fuse-link. Safety isolating transformer. Appliance input. Appliance output. 1.3 Intended use WARning! Risk of injury! » Do not use the appliance for any purpose other than its intended use, as described in this manual.
2. Overview green lED Battery slot supply cord with plug Red lED 2.1 Specifications Model 10207 Input 220-240 V 50/60 Hz Power consumption 45 W Output 12.6 V 1.5 A Charging time approx. 1 hr Charger type Type 1 Operating temperature 0 °C to +40 °C...
3. Before first use nOTiCE! » Carefully inspect the packaging for any visible signs of damage, such as dents, punctures or tears. Promptly contact our customer service team regarding any significant issues. » Make sure that the delivery content is complete and undamaged before using the appliance.
5. Cleaning and care WARning! Risk of injury! » Disconnect any battery pack and disconnect the appliance from the power supply before any cleaning. » Keep the appliance dry and avoid exposing it to water or other liquids. Do not immerse the appliance in water.
6. Troubleshooting Problem(s) Possible cause Possible solution Appliance has • Damaged supply cord • Have a qualified professional no power / inspect and replace the does not supply cord if damaged turn on • Faulty battery pack • Test appliance with a different battery pack Battery pack •...
Page 10
Problem(s) Possible cause Possible solution Appliance • Overload protection • Verify the compatibility of shutting down engaged the battery pack with the unexpectedly appliance specifications • Unstable power • Try a different outlet or power source source • Overheating detected •...
7. Disposal 7.1 Product disposal The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive aims to minimise the impact of electrical and electronic goods on the environment and human health, by increasing re-use and recycling and by reducing the amount of electrical and electronic waste going to landfills. The symbol on this product and its packaging signifies that this product must be disposed separately from ordinary household waste at the end of its life.
8. Warranty HBM Machines stands behind the quality and craftsmanship of our products. This warranty is applicable to all products purchased directly from our company or authorised retailers. limited Warranty: Our products are covered by a limited warranty against defects in materials and workmanship for 2 years.
9. Customer service Do you have a question, comment or complaint? Our customer service team is available on working days from 9:00 AM to 5:30 PM. Whether you need assistance with operation, maintenance, troubleshooting, replacement parts, or safety procedures, we are dedicated to providing the support you need. To reach our customer service team, please send an email to info@hbm-machines.com When contacting our customer service team, please provide the product’s model...
1. Belangrijke veiligheidsinstructies WaarsCHUWING! » Lees en begrijp deze handleiding grondig voordat u het apparaat installeert en gebruikt. • Deze handleiding is essentieel voor een veilig en efficiënt gebruik van het apparaat. Het niet lezen, begrijpen en opvolgen van de instructies kan leiden tot persoonlijk letsel of schade.
• Gebruik geen accu of apparaat dat is beschadigd of aangepast. Beschadigde of gewijzigde accu's kunnen onverwacht gedrag vertonen, dat kan resulteren in brand, ontploffing of risico op letsel. • Stel een accu of apparaat niet bloot aan vuur of een extreme temperatuur. Blootstelling aan vuur of een hoge temperatuur kan een ontploffing veroorzaken.
Alleen voor gebruik binnenshuis. Beschermingsklasse II. IPX0 Geen bescherming tegen stof of water. T2.0A Stroom-tijdkarakteristieken van de zekering. Veiligheidsscheidingstransformator. Ingang apparaat. Uitgang apparaat. 1.3 Beoogd gebruik WaarsCHUWING! Gevaar voor letsel! » Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan waarvoor het is bedoeld, zoals beschreven in deze handleiding.
Page 17
2. Overzicht Groene led accusleuf snoer met stekker rode led 2.1 Specificaties Model 10207 Ingang 220–240 V 50/60 Hz Stroomverbruik 45 W Uitgang 12,6 V 1,5 A Oplaadtijd ong. 1 uur Type oplader Type 1 Gebruikstemperatuur 0 °C tot +40 °C Opslagtemperatuur -10 °C tot +50 °C...
3. Voor ingebruikname OPMerKING! » Inspecteer de verpakking zorgvuldig op zichtbare tekenen van schade, zoals deuken, gaatjes of scheuren. Neem bij significante problemen direct contact op met onze klantenservice. » Zorg ervoor dat de inhoud van de levering compleet en onbeschadigd is voordat u het apparaat gebruikt.
5. Reiniging en onderhoud WaarsCHUWING! Gevaar voor letsel! » Koppel de accu los en haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt. » Houd het apparaat droog en vermijd blootstelling aan water of een andere vloeistof.
6. Problemen oplossen Proble(e)m(en) Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Het apparaat • Beschadigd snoer • Laat een gekwalificeerde staat niet professional het snoer onder stroom/ inspecteren en vervangen wordt niet indien beschadigd ingeschakeld • Defecte accu • Test het apparaat met een andere accu Accu laadt niet of •...
Page 21
Proble(e)m(en) Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Oververhitting van • Slechte ventilatie • Plaats het apparaat in het apparaat of een goed geventileerde de accu ruimte • Temperatuur te hoog • Gebruik het apparaat of te laag binnen het aanbevolen temperatuurbereik • Frequente, •...
Page 22
7. Verwijdering 7.1 Verwijdering van het product De richtlijn inzake afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) heeft als doel het effect van elektrische en elektrische goederen op het milieu en de menselijke gezondheid tot een minimum te beperken door hergebruik en recycling te stimuleren en de hoeveelheid elektrische en elektronische afval die op de stortplaatsen terechtkomt, te beperken.
8. Garantie HBM Machines staat achter de kwaliteit en vakmanschap van onze producten. Deze garantie is van toepassing op alle producten die direct bij ons bedrijf of een geautoriseerd verkooppunt zijn gekocht. Beperkte garantie: Onze producten worden gedurende 2 jaar gedekt door een beperkte garantie tegen materiaal- en constructiefouten.
Page 24
9. Klantenservice Heb je een vraag, opmerking of klacht? Onze klantenservice is elke werkdag bereikbaar van 9:00 tot 17:30. Of u nu hulp nodig hebt bij bediening, onderhoud, probleemoplossing, reserveonderdelen of veiligheidsprocedures, wij zijn toegewijd aan het bieden van de ondersteuning die u nodig hebt. Stuur een e-mail naar info@hbm-machines.com om onze klantenservice te bereiken.
1. Consignes de sécurité importantes aVErTissEMEnT ! » Avant d'installer et d'utiliser l'appareil, lisez attentivement ce manuel d'utilisation. • Ce manuel est essentiel pour une utilisation sûre et efficace de l'appareil. Le fait de ne pas lire, comprendre et suivre ses instructions peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages.
Page 26
• Examinez régulièrement l'appareil pour vous assurer qu'il n'est pas endommagé, en particulier le câble, la fiche et le boîtier. En cas d'endommagement de l'appareil, il ne doit pas être utilisé avant réparation. • Utilisez cet appareil uniquement avec des blocs-batteries spécifiquement désignés.
1.2 Signification des symboles Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d'utilisation, sur l'appareil et/ ou sur l'emballage. Ce symbole signifie « Conformité Européenne », qui déclare la « Conformité aux directives, règlements et normes en vigueur dans l’UE ». En apposant le marquage CE, le fabricant confirme que ce produit est conforme aux directives et réglementations européennes en vigueur.
1.3 Utilisation prévue aVErTissEMEnT ! risque de blessures ! » N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles auxquelles il est destiné, telles que décrites dans ce manuel d'utilisation. Toute autre utilisation est considérée comme non autorisée. • Cet appareil est destiné à charger uniquement les modèles de blocs de batteries suivants.
2.1 Spécifications Modèle 10207 Entrée 220-240 V 50/60 Hz Consommation d'énergie 45 W Sortie 12,6 V 1,5 A Temps de chargement env. 1 heure Type de chargeur Type 1 Température de fonctionnement de 0 °C à +40 °C Température de rangement de -10 °C à...
4.2 Chargement d'un bloc de batteries 1. Alignez le bloc de batteries avec le logement de batterie de l'appareil, puis faites glisser le bloc de batteries dans le logement. 2. Branchez la fiche à une prise de courant appropriée. Le voyant vert s'allume. L'appareil est prêt à...
5.1 Nettoyage aTTEnTiOn ! risque d'endommagement ! » Évitez d'utiliser des nettoyants, des solvants, des tampons à récurer ou des brosses à récurer agressifs ou abrasifs qui peuvent endommager les surfaces, enlever les revêtements protecteurs ou causer de la corrosion lors du nettoyage de l'appareil.
Page 32
Problème(s) Cause possible Solution possible Le bloc- • Bloc-batterie • Confirmer que le bloc- batterie ne incompatible batterie est compatible avec charge pas ou l'appareil ne charge pas • Bornes sales ou • Nettoyez le bloc-batterie et lentement corrodées les bornes de l' •...
Page 33
Problème(s) Cause possible Solution possible Appareil • Protection contre la • Vérifiez la compatibilité du s'arrêtant surcharge engagée bloc de batteries avec les de manière spécifications de l'appareil inattendue • Source d'alimentation • Essayez une autre prise ou instable source d'alimentation •...
7. Mise au rebut 7.1 Mise au rebut du produit Les directives relatives aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) visent à réduire au minimum l’impact des produits électriques et électroniques sur l’environnement et la santé des individus, en augmentant la réutilisation et le recyclage et en réduisant la quantité...
Page 35
8. Garantie article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
Page 36
Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (10207) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification,...
Page 37
(ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. HBM Machines B.V. se porte garant de la qualité et des techniques de fabrication de ses produits. Cette garantie s’applique à tous les produits achetés directement auprès de notre société...
autres conditions générales : • Cette garantie n’est pas transférable et ne s’applique qu’à l’acheteur initial. • Nous nous réservons le droit d’amender ou de modifier cette garantie à tout moment et sans préavis. La garantie en vigueur au moment de l’achat est appliquée.
1. Wichtige Sicherheitshinweise WARNuNG! » Lesen und verstehen Sie dieses Handbuch vollständig, bevor Sie das Produkt aufstellen und in Betrieb nehmen. • Dieses Handbuch ist für die sichere und effiziente Verwendung des Geräts unerlässlich. Wenn Sie die Anweisungen nicht lesen, verstehen und befolgen, kann dies zu Verletzungen oder Schäden führen.
• Nutzen Sie dieses Gerät nur mit den speziell dafür vorgesehenen Akkus. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. • Benutzen Sie keine Batterien oder Produkte, die beschädigt sind oder modifiziert wurden. Beschädigte oder veränderte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen.
Nur zur Verwendung im Innenbereich. Schutzklasse II. IPX0 Kein Schutz vor Staub oder Wasser. T2.0A Zeit-Strom-Charakteristik des Sicherungseinsatzes. Sicherheitstrenntransformator. Eingabe des Gerätes. Geräte-Ausgang. 1.3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch WARNuNG! Verletzungsrisiko! » Verwenden Sie das Gerät nicht für einen anderen als den in diesem Handbuch beschriebenen Verwendungszweck.
2. Übersicht Grüne LeD Akkuschacht Netzkabel mit Netzstecker Rote LeD 2.1 Technische Daten Modell 10207 Eingang 220-240 V 50/60 Hz Leistungsaufnahme 45 W Ausgang 12,6 V 1,5 A Ladezeit ca. 1 Std. Ladegerät-Typ Typ 1 Betriebstemperatur 0 °C bis +40 °C Lagertemperatur -10 °C bis +50 °C...
3. Vor dem ersten Gebrauch hINWeIs! » Untersuchen Sie die Verpackung sorgfältig auf sichtbare Anzeichen von Beschädigungen, wie z. B. Beulen, Einstiche oder Risse. Wenden Sie sich umgehend an unser Kundendienstteam, falls wesentliche Probleme auftreten. » Vergewissern Sie sich, dass der gelieferte Inhalt vollständig und unbeschädigt ist, bevor Sie das Produkt nutzen.
hINWeIs! » Falls der Akku nicht geladen werden kann, sind möglicherweise die Kontakte des Geräts oder des Akkus verschmutzt. Reinigen Sie die Kontakte des Geräts oder des Akkus, indem Sie den Akku mehrmals einlegen und wieder herausnehmen oder indem Sie deren Reinigung mit einem Wattestäbchen und Alkohol vornehmen.
• Lagern Sie das Produkt in einem sauberen, trockenen und gut belüfteten Bereich. Vermeiden Sie, Produkt in Bereichen zu lagern, die Nässe, Feuchtigkeit, übermäßiger Hitze oder direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind. • Bewahren Sie das Gerät nicht mit angeschlossenem Akku auf. 6.
Page 46
Problem(e) Mögliche Ursache Mögliche Lösung Überhitzung des • Schwache Belüftung • Stellen Sie das Gerät Geräts oder des in einen gut belüfteten Akkus Bereich • Die Temperatur ist zu • Verwenden Sie das hoch oder zu niedrig Gerät innerhalb des empfohlenen Temperaturbereichs •...
Page 47
7. Entsorgung 7.1 Produktentsorgung Die Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) zielt darauf ab, durch Steigerung der Wiederverwendung und des Recyclings sowie durch Reduktion der Anzahl an Elektro- und Elektronik-Altgeräten, die auf Mülldeponien landen, die Auswirkungen von elektrischen und elektronischen Waren auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu minimieren.
Page 48
8. Garantie HBM Maschinen steht hinter der Qualität und Handwerkskunst unserer Produkte. Diese Garantie gilt für alle Produkte, die direkt von unserem Unternehmen oder autorisierten Händlern gekauft wurden. Beschränkte Garantie: Für unsere Produkte gilt eine beschränkte Garantie von 2 Jahren auf Material- und Verarbeitungsfehler.
Page 49
Besuchen Sie unsere Website oder wenden Sie sich an unser Kundendienst- Team, um weitere Informationen oder Anfragen zum Umfang unserer Garantie zu erhalten. 9. Kundenservice Haben Sie eine Frage, einen Kommentar oder eine Beschwerde? Unser Kundendienst steht Ihnen werktags von 9:00 bis 17:30 Uhr zur Verfügung. Egal, ob Sie Unterstützung bei Betrieb, Wartung, Fehlerbehebung, Ersatzteilen oder Sicherheitsverfahren benötigen, wir bieten Ihnen die Unterstützung, die Sie benötigen.
Page 50
HBM Machines B.V. www.hbm-machines.com Louis Dobbelmannweg 12 info@hbm-machines.com 2742 JZ Waddinxveen The Netherlands Made in China • Gemaakt in China • Fabriqué en Chine • Hergestellt in China...
Need help?
Do you have a question about the 10207 and is the answer not in the manual?
Questions and answers