Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DB43 Party Light
USERMANUAL
Thank you for choosing this product.
Please read this manual carefully for safe and proper use.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DB43 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for N-Gear DB43

  • Page 1 DB43 Party Light USERMANUAL Thank you for choosing this product. Please read this manual carefully for safe and proper use.
  • Page 2 - Please read the opera on manual carefully to opera on this unit Correctly and keep this manual handy for further reference. - Veuillez lire a en vement le manuel d'u lisa on pour u liser cet appareil correctement et conservez ce manuel à portée de main pour référence ultérieure. - Bi e lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfäl durch, um dieses Gerät zu bedienen Korrigieren und bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen gri...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    WARNING The lightning flash with arrowhead symbol inside an equilateral triangle is intended to alert User of the presence of un-insulated “hazardous voltage” within the product’s enclosure, which may be of sufficient magnitude to induce a risk of electric shock to WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR SHOCK, DO NOT persons.
  • Page 4 Safety Instructions Important: • Temperature Changes: If the device has been exposed to significant temperature changes, do not switch it on immediately. Condensation can cause damage. Wait until the device has reached room temperature before use. • Grounding: The device must be grounded. A qualified technician must perform the electrical connection.
  • Page 5 explosions, or other damage. Operating the device outside of the described guidelines will void the warranty. Power Supply and Signal Cable Connections 1. Mains Power Connection: Use an exclusive plug to connect the unit to the power supply. Ensure the rated voltage and frequency match the power source (220-240V AC, 50-60Hz).
  • Page 6 Signal Cable Connection To connect the devices properly: 1. Cables Provided: Use the 3-pin XLR cable provided by the manufacturer for the connections. 2. Connection Process: • Connect the DMX output of the controller to the DMX input of the first master light. •...
  • Page 7 display different functions: (Press button"Enter" enter) DMX Address Channel Mode Slave Mode Sound state Sound sense Auto state Auto state Speed Digital display switch Digital display flip settings Auto test Firmware Version...
  • Page 8 4-ch 28-ch Function Value Mode Mode Dimmer 000-255 100% Strobe 000-007 Open 008-255 Stroboscope (Speed 0 - 100%) 000-007 No function 008-022 Chase 01 023-037 Chase 02 038-052 Chase 03 053-067 Chase 04 068-082 Chase 05 083-097 Chase 06 Color Chase 098-112 Chase 07 113-127 Chase 08 128-142 Chase 09...
  • Page 9: Initial Connection

    Operating Instructions 1. Initial Connection: • When the power is connected, the address code will display d001, and the LED will remain off. • After connecting the DMX console signal cable and power, the address code will display A001 upon receiving a DMX 512 signal. In this condition, the machine is controlled by the DMX console.
  • Page 10 Inspection and Maintenance Guidelines • Inspection Before Operation: o Ensure all screws are tightly secured and free of corrosion. o Check the housing, glass panes, fixations, and installation spots for deformations. o Verify that power cables are intact and free of damage or material fatigue. •...
  • Page 11: Consignes De Sécurité Importantes

    AVERTISSEMENT Le symbole d'éclair avec une pointe de flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée dans le boîtier du produit, qui peut être d'une amplitude suffisante pour induire un risque de AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU choc électrique pour les personnes.
  • Page 12 Consignes de sécurité Important: • Changements de température : Si l'appareil a été exposé à des changements de température importants, ne l'allumez pas immédiatement. La condensation peut provoquer des dommages. Attendez que l'appareil ait atteint la température ambiante avant de l'utiliser. •...
  • Page 13 Directives générales • Cet appareil est conçu pour être utilisé avec un courant alternatif de 220-240 V AC/50-60 Hz et est destiné à une utilisation en intérieur uniquement. • Manipulation : Ne secouez pas l'appareil et n'utilisez pas de force excessive pendant l'installation ou le fonctionnement.
  • Page 14 Connexion du câble de signal Pour connecter correctement les appareils : 1. Câbles fournis : Utilisez le câble XLR 3 broches fourni par le fabricant pour les connexions. 2. Processus de connexion : • Connectez la sortie DMX du contrôleur à l'entrée DMX de la première lampe maître. •...
  • Page 15 Écran LCD afficher différent fonctions : Presse bouton "Entrer " Désagréable entrer) Adresse DMX Mode canal Mode esclave État du son Sensibilité sonore Statut automatique Statut automatique Vitesse Commutateur d'affichage numérique Paramètres de retournement de l'affichage numérique Test automatique Version du micrologiciel...
  • Page 16 4 -ch 28- ch Fonction Valeur Mode Mode Atténuation 000-255 100% Stroboscope 000-007 Ouvrir 008-255 Stroboscope (Vitesse 0 - 100%) 000-007 Non fonction 008-022 Poursuite 01 023-037 Poursuite 02 038-052 Poursuite 03 053-067 Poursuite 04 068-082 Poursuite 05 083-097 Poursuite 06 Couleur Poursuite 098-112 Poursuite 07 113-127 Poursuite 08...
  • Page 17 Mode d'emploi 1. Première connexion : • Lorsque l'alimentation est connectée, le code d'adresse d001 s'affiche et la LED reste éteinte. • Après avoir connecté le câble de signal de la console DMX et l'alimentation, le code d'adresse A001 s'affichera lors de la réception d'un signal DMX 512. Dans cet état, la machine est contrôlée par la console DMX.
  • Page 18: Spécifications Techniques

    Directives d'inspection et d'entretien • Inspection avant opération : o Assurez-vous que toutes les vis sont serrées et exemptes de corrosion. o Vérifiez le boîtier, les panneaux de verre, les fixations et les emplacements d'installation pour déceler toute déformation. o Vérifiez que les câbles d'alimentation sont intacts et ne sont pas endommagés ou fatigués.
  • Page 19: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    AVVERTIMENTO Il simbolo del lampo con la punta di freccia all'interno di un triangolo equilatero ha lo scopo di avvisare l'utente della presenza di "tensione pericolosa" non isolata all'interno dell'involucro del prodotto, che può essere di entità sufficiente da indurre il rischio ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSE di scosse elettriche alle persone.
  • Page 20 Istruzioni di sicurezza Importante: • Sbalzi di temperatura: se il dispositivo è stato esposto a sbalzi di temperatura significativi, non accenderlo immediatamente. La condensa può causare danni. Attendere che il dispositivo abbia raggiunto la temperatura ambiente prima di utilizzarlo. • Messa a terra: il dispositivo deve essere collegato a terra. Il collegamento elettrico deve essere effettuato da un tecnico qualificato.
  • Page 21 • Manipolazione: non scuotere il dispositivo né usare una forza eccessiva durante l'installazione o il funzionamento. • Funzionamento: utilizzare il dispositivo solo dopo aver compreso le sue funzioni. Consentire l'utilizzo del dispositivo solo a persone qualificate. La maggior parte dei danni è...
  • Page 22 Collegamento cavo segnale Per collegare correttamente i dispositivi: 1. Cavi in dotazione: Per i collegamenti utilizzare il cavo XLR a 3 pin fornito dal produttore. 2. Processo di connessione : • Collegare l'uscita DMX del controller all'ingresso DMX della prima lampada master. •...
  • Page 23 Schermo LCD display diverso funzioni: Premere pulsante "Inserisci " Sgradevole entrare) Indirizzo DMX Modalità canale Modalità schiavo Stato del suono Sensibilità al suono Stato automatico Stato automatico Velocità Interruttore display digitale Impostazioni di rotazione del display digitale Prova automatica Versione del firmware...
  • Page 24 28 cap Funzione Valore Modalità Modalità Oscuramento 000-255 100% Strobo 000-007 Aprire 008-255 Stroboscopio (Velocità 0 - 100%) 000-007 NO funzione 008-022 Inseguimento 01 023-037 Inseguimento 02 038-052 Inseguimento 03 053-067 Inseguimento 04 068-082 Inseguimento 05 083-097 Inseguimento 06 Colore Inseguimento 098-112 Inseguimento 07 113-127 Inseguimento 08 128-142 Inseguimento 09...
  • Page 25 Istruzioni per l'uso 1. Primo collegamento: • Quando viene collegata l'alimentazione, viene visualizzato il codice indirizzo d001 e il LED rimane spento. • Dopo aver collegato il cavo del segnale della console DMX e l'alimentazione, il codice indirizzo A001 verrà visualizzato quando si riceve un segnale DMX 512. In questo stato la macchina è...
  • Page 26 Linee guida per l'ispezione e la manutenzione • Ispezione prima dell'operazione: o Assicurarsi che tutte le viti siano serrate e prive di corrosione. o Controllare eventuali deformazioni dell'alloggiamento, dei pannelli di vetro, dei supporti e dei luoghi di installazione. o Verificare che i cavi di alimentazione siano integri e non danneggiati o affaticati.
  • Page 27 ADVERTENCIA El símbolo del relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" no aislado dentro de la carcasa del producto, que puede ser de suficiente magnitud para provocar un riesgo de ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O descarga eléctrica para las personas.
  • Page 28 Instrucciones de seguridad Importante: • Cambios de temperatura: Si el dispositivo ha estado expuesto a cambios importantes de temperatura, no lo encienda inmediatamente. La condensación puede causar daños. Espere hasta que el dispositivo haya alcanzado la temperatura ambiente antes de usarlo. •...
  • Page 29 • Manipulación: No agite el dispositivo ni utilice fuerza excesiva durante la instalación u operación. • Operación: opere el dispositivo solo después de comprender sus funciones. Sólo permita que personas cualificadas utilicen el dispositivo. La mayoría de los daños son el resultado de un uso incorrecto. •...
  • Page 30 Conexión del cable de señal Para conectar los dispositivos correctamente: 1. Cables suministrados: Utilice el cable XLR de 3 pines suministrado por el fabricante para las conexiones. 2. Proceso de conexión : • Conecte la salida DMX del controlador a la entrada DMX de la primera lámpara maestra.
  • Page 31 mostrar diferente funciones: Prensa botón "Entrar " Desagradable ingresar) Dirección DMX Modo de canal modo esclavo Estado del sonido Sensibilidad al sonido Estado automático Estado automático Velocidad Interruptor de pantalla digital Configuración de giro de pantalla digital prueba automática Versión de firmware...
  • Page 32 Función Valor canales canales Modo Modo Atenuación 000-255 100% estroboscópico 000-007 Abierto 008-255 Estroboscopio (Velocidad 0 - 100%) 000-007 No función 008-022 Persecución 01 023-037 Buscar 02 038-052 Persecución 03 053-067 Buscar 04 068-082 Persecución 05 083-097 Buscar 06 Color Buscar 098-112 Buscar 07 113-127 Buscar 08 128-142 Buscar 09...
  • Page 33 Instrucciones de uso 1. Primera conexión: • Cuando se conecta la alimentación, se muestra el código de dirección d001 y el LED permanece apagado. • Después de conectar el cable de señal de la consola DMX y la fuente de alimentación, se mostrará...
  • Page 34: Especificaciones Técnicas

    Pautas de inspección y mantenimiento • Inspección antes de la operación: o Asegúrese de que todos los tornillos estén apretados y libres de corrosión. o Compruebe si hay deformaciones en la carcasa, los paneles de vidrio, los soportes y los lugares de instalación. o Comprobar que los cables de alimentación estén intactos y no dañados ni fatigados.
  • Page 35: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    WARNUNG Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ innerhalb des Gehäuses des Produkts aufmerksam machen, die stark genug sein kann, um Personen das Risiko eines WARNUNG: UM DIE GEFAHR EINES BRANDES ODER EINES Stromschlags zu bereiten.
  • Page 36 Sicherheitshinweise Wichtig: • Temperaturschwankungen: Wenn das Gerät starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war, schalten Sie es nicht sofort ein. Kondenswasser kann Schäden verursachen. Warten Sie, bis das Gerät Raumtemperatur erreicht hat, bevor Sie es verwenden. • Erdung: Das Gerät muss geerdet sein. Der elektrische Anschluss muss von einem qualifizierten Techniker vorgenommen werden.
  • Page 37: Allgemeine Richtlinien

    Allgemeine Richtlinien • Dieses Gerät ist für die Verwendung mit Wechselstrom von 220–240 V AC/50–60 Hz konzipiert und nur für den Innenbereich bestimmt. • Handhabung: Schütteln Sie das Gerät nicht und wenden Sie bei der Installation oder dem Betrieb keine übermäßige Kraft an. •...
  • Page 38 Signalkabelanschluss So schließen Sie die Geräte richtig an: 1. Mitgelieferte Kabel: Für den Anschluss verwenden Sie das vom Hersteller mitgelieferte 3-polige XLR- Kabel. 2. Verbindungsprozess : • Verbinden Sie den DMX-Ausgang des Controllers mit dem DMX-Eingang der ersten Master-Lampe. • Verbinden Sie den DMX-Ausgang der ersten Master-Leuchte mit dem DMX-Eingang der zweiten Slave-Leuchte .
  • Page 39 C. Einstellungen bestätigen: Drücken Sie die Taste D (Enter), um Ihre Auswahl oder Änderungen zu bestätigen. Anzeige anders Funktionen: Drücken Sie Schaltfläche „Enter “ Unangenehm eingeben) DMX-Adresse Kanalmodus Slave-Modus Tonstatus Schallempfindlichkeit Automatischer Status Automatischer Status Geschwindigkeit Digitalanzeigeschalter Flip-Einstellungen für die Digitalanzeige Automatischer Test Firmware-Version...
  • Page 40 4 -ch 28- ch Funktion Wert Modus Modus Dimmen 000-255 100 % Blitz 000-007 Offen 008-255 Stroboskop (Geschwindigkeit 0 - 100%) 000-007 NEIN Funktion 008-022 Verfolgung 01 023-037 Verfolgen 02 038-052 Verfolgung 03 053-067 Verfolgen 04 068-082 Verfolgung 05 083-097 Verfolgen 06 Farbe Verfolgen 098-112 Verfolgen 07 113-127 Verfolgen 08...
  • Page 41 Gebrauchsanweisung 1. Erster Anschluss: • wird der Adresscode d001 angezeigt und die LED bleibt aus. • Nach dem Anschluss des DMX-Konsolensignalkabels und der Stromversorgung wird beim Empfang eines DMX 512-Signals der Adresscode A001 angezeigt. In diesem Zustand wird die Maschine über die DMX-Konsole gesteuert. 2.
  • Page 42 Inspektions- und Wartungsrichtlinien • Inspektion vor dem Betrieb: o Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben fest angezogen und frei von Korrosion sind. o Überprüfen Sie Gehäuse, Glasscheiben, Halterungen und Einbauorte auf Verformungen. o Überprüfen Sie, ob die Stromkabel intakt und nicht beschädigt oder abgenutzt sind.
  • Page 43: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    WAARSCHUWING Het symbool van de bliksemschicht met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van niet-geïsoleerde "gevaarlijke spanning" in de behuizing van het product, die sterk genoeg kan zijn om een risico WAARSCHUWING: OM HET RISICO OP BRAND OF SCHOKKEN op elektrische schokken voor personen te veroorzaken.
  • Page 44: Algemene Richtlijnen

    Veiligheidsinstructies Belangrijk: • Temperatuurveranderingen: Als het apparaat is blootgesteld aan aanzienlijke temperatuurveranderingen, schakel het dan niet meteen in. Condensatie kan schade veroorzaken. Wacht tot het apparaat op kamertemperatuur is voordat u het gebruikt. • Aarding: Het apparaat moet geaard zijn. Een gekwalificeerde technicus moet de elektrische verbinding uitvoeren.
  • Page 45 • Bediening: Bedien het apparaat alleen nadat u de functies ervan begrijpt. Laat alleen gekwalificeerde personen het apparaat gebruiken. De meeste schade is het gevolg van onjuist gebruik. • Transport: Gebruik de originele verpakking voor transport. • Verboden modificaties: Alle modificaties aan het apparaat zijn verboden om veiligheidsredenen.
  • Page 46 Signaalkabelverbinding Om de apparaten correct aan te sluiten: 1. Meegeleverde kabels: Gebruik voor de verbindingen de door de fabrikant meegeleverde 3-pins XLR-kabel. 2. Verbindingsproces : • Sluit de DMX-uitgang van de controller aan op de DMX-ingang van de eerste masterlamp. •...
  • Page 47 weergave verschillend functies: Druk op knop "Enter " naar binnenkomen) DMX-adres Kanaalmodus Slavemodus Geluidsstatus Geluidsgevoeligheid Automatische status Automatische status Snelheid Digitale displayschakelaar Digitale display flip-instellingen Automatische test...
  • Page 48 4- ch 28- ch Functie Waarde Modus Modus Dimmen 000-255 100% Stroboscoop 000-007 Open 008-255 Stroboscoop (Snelheid 0 - 100%) 000-007 Nee functie 008-022 Achtervolging 01 023-037 Achtervolging 02 038-052 Achtervolging 03 053-067 Achtervolging 04 068-082 Achtervolging 05 083-097 Achtervolging 06 Kleur Achtervolging 098-112 Achtervolging 07 113-127 Achtervolging 08...
  • Page 49 Gebruiksaanwijzing 1. Eerste verbinding: • Wanneer de stroom is aangesloten, wordt de adrescode d001 weergegeven en blijft de LED uit. • Nadat u de DMX-consolesignaalkabel en de voeding hebt aangesloten, wordt de adrescode A001 weergegeven bij ontvangst van een DMX 512-signaal. In deze toestand wordt de machine aangestuurd door de DMX-console.
  • Page 50 Inspectie en Onderhoudsrichtlijnen • Inspectie Voor Werking : o Zorg ervoor dat alle schroeven goed vastzitten en vrij zijn van corrosie. o Controleer de behuizing, glaspanelen, bevestigingen en installatieplekken op vervormingen. o Controleer of de stroomkabels intact zijn en niet beschadigd of vermoeid zijn.
  • Page 51 RYZYKO TEN PRODUKT NA DESZCZU LUB WILGOCI Wykrzyknik UWAGI: RYZYKO inne przez UWAGA: ABY RYZYKO POKRYWY ANI BRAK SERWISOWANIA PRZEZ UWAGI: SERWIS WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI INSTRUKCJE przed UWAGI: innym inne szerszy przed przez przez przez MAINS...
  • Page 52: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Instrukcje bezpieczeństwa Ważny: • Zmiany temperatury: Jeżeli urządzenie zostało narażone na znaczne zmiany temperatury, nie należy go od razu włączać. Kondensacja może spowodować uszkodzenia. Przed użyciem należy poczekać, aż urządzenie osiągnie temperaturę pokojową. • Uziemienie: Urządzenie musi być uziemione. Podłączenie elektryczne musi wykonać...
  • Page 53 Ogólne wytyczne • To urządzenie jest przeznaczone do użytku z prądem przemiennym 220–240 V AC/50– 60 Hz i jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach zamkniętych. • Obsługa: Nie potrząsaj urządzeniem ani nie używaj nadmiernej siły podczas instalacji lub obsługi. •...
  • Page 54 Podłączenie kabla sygnałowego Aby prawidłowo podłączyć urządzenia: 1. Dostarczone kable: Do połączeń użyj 3-pinowego kabla XLR dostarczonego przez producenta. 2. Proces połączenia : • Połącz wyjście DMX sterownika z wejściem DMX pierwszej lampy głównej. • Połącz wyjście DMX pierwszej lampy głównej z wejściem DMX drugiej lampy podporządkowanej .
  • Page 55 wyświetlacz różny funkcje: Naciskać przycisk „Enter ” Nieprzyjemny Wchodzić) Adres DMX Tryb kanału Tryb niewolnika Stan dźwięku Czułość dźwięku Stan automatyczny Stan automatyczny Prędkość Cyfrowy przełącznik wyświetlacza Ustawienia odwracania wyświetlacza cyfrowego...
  • Page 56 Funkcjonować Wartość rozdz rozdz Tryb Tryb Ściemnianie 000-255 100% Stroboskop 000-007 Otwarte 008-255 Stroboskop (Prędkość 0 - 100%) 000-007 NIE funkcjonować 008-022 Pogoń 01 023-037 Pościg 02 038-052 Pogoń 03 053-067 Pościg 04 068-082 Pogoń 05 083-097 Pościg 06 Kolor Pościg 098-112 Pościg 07 113-127 Pościg 08 128-142 Pościg 09...
  • Page 57 Instrukcje użytkowania 1. Pierwsze połączenie: • Po podłączeniu zasilania wyświetlany jest kod adresu d001 , a dioda LED pozostaje wyłączona. • Po podłączeniu kabla sygnałowego konsoli DMX i zasilacza, przy odbiorze sygnału DMX 512 wyświetli się kod adresu A001 . W tym stanie maszyna jest sterowana za pomocą...
  • Page 58 Wytyczne dotyczące przeglądów i konserwacji • Kontrola przed operacją: o Upewnij się, że wszystkie śruby są dokręcone i wolne od korozji. o Sprawdź obudowę, panele szklane, mocowania i miejsca montażu pod kątem odkształceń. o Sprawdź, czy kable zasilające są nienaruszone, uszkodzone lub zużyte. •...
  • Page 59 »...
  • Page 60 Οδηγίες ασφαλείας Σπουδαίος: • Αλλαγές θερμοκρασίας: Εάν η συσκευή έχει εκτεθεί σε σημαντικές αλλαγές θερμοκρασίας, μην την ενεργοποιήσετε αμέσως. Η συμπύκνωση μπορεί να προκαλέσει ζημιά. Περιμένετε έως ότου η συσκευή φτάσει σε θερμοκρασία δωματίου πριν τη χρησιμοποιήσετε. • Γείωση: Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη. Την ηλεκτρική σύνδεση πρέπει να πραγματοποιήσει...
  • Page 61 • Χειρισμός: Μην ανακινείτε τη συσκευή και μην ασκείτε υπερβολική δύναμη κατά την εγκατάσταση ή τη λειτουργία. • Λειτουργία: Λειτουργήστε τη συσκευή μόνο αφού κατανοήσετε τις λειτουργίες της. Να επιτρέπεται μόνο σε ειδικευμένα άτομα να χρησιμοποιούν τη συσκευή. Οι περισσότερες ζημιές είναι αποτέλεσμα λανθασμένης χρήσης. •...
  • Page 62 Σύνδεση καλωδίου σήματος Για να συνδέσετε σωστά τις συσκευές: 1. Παρεχόμενα καλώδια: Χρησιμοποιήστε το καλώδιο XLR 3 ακίδων που παρέχεται από τον κατασκευαστή για συνδέσεις. 2. Διαδικασία σύνδεσης : • Συνδέστε την έξοδο DMX του ελεγκτή στην είσοδο DMX της πρώτης κύριας λυχνίας. •...
  • Page 63 οθόνη υγρού κρυστάλλου επίδειξη διαφορετικός λειτουργίες: Πατήστε κουμπί "Εισαγωγή " Δυσάρεστος εισάγω) Διεύθυνση DMX Λειτουργία καναλιού Λειτουργία σκλάβου Κατάσταση ήχου Ευαισθησία ήχου Αυτόματη κατάσταση Αυτόματη κατάσταση Ταχύτητα Διακόπτης ψηφιακής οθόνης Ρυθμίσεις αναστροφής ψηφιακής οθόνης Αυτόματο τεστ Έκδοση υλικολογισμικού...
  • Page 64 Λειτουργία Αξία κεφ κεφ Τρόπος Τρόπος Θαμπό 000-255 100% Strobe 000-007 Ανοιχτό 008-255 Στροβοσκόπιο (Ταχύτητα 0 - 100%) 000-007 Οχι λειτουργία 008-022 Επιδίωξη 01 023-037 Επιδίωξη 02 038-052 Επιδίωξη 03 053-067 Επιδίωξη 04 068-082 Επιδίωξη 05 083-097 Επιδίωξη 06 Χρώμα Επιδίωξη 098-112 Επιδίωξη...
  • Page 65 Οδηγίες χρήσης 1. Πρώτη σύνδεση: • Όταν συνδεθεί το ρεύμα, εμφανίζεται ο κωδικός διεύθυνσης d001 και το LED παραμένει σβηστό. • Μετά τη σύνδεση του καλωδίου σήματος της κονσόλας DMX και του τροφοδοτικού, ο κωδικός διεύθυνσης A001 θα εμφανιστεί κατά τη λήψη σήματος DMX 512. Σε αυτή την...
  • Page 66 Οδηγίες επιθεώρησης και συντήρησης • Επιθεώρηση πριν από τη λειτουργία: o Βεβαιωθείτε ότι όλες οι βίδες είναι σφιχτές και απαλλαγμένες από διάβρωση. o Ελέγξτε το περίβλημα, τα γυάλινα πάνελ, τις βάσεις και τις θέσεις εγκατάστασης για παραμορφώσεις. o Ελέγξτε ότι τα καλώδια τροφοδοσίας είναι άθικτα και δεν έχουν υποστεί ζημιά...
  • Page 67 For more languages scan the QR-code...
  • Page 68 Any problems, or if you need help please email info@n-gear.eu We are here to give you the party! Salland 5-7 1948 RE Beverwijk The Netherlands info@n-gear.eu www.n-gear.eu +31 251 222 929...

Table of Contents