Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Dornbracht
Montageanleitung
Installation instructions
Montagehandleiding
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Installation instructions
Monteringsanvisning
Montážní návod
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
安装指导
33 826 680-FF / 33 826 680-FF 0010 /
33 826 861-FF / 33 826 861-FF 0010 /
33 826 809-FF / 33 826 809-FF 0010 /
33 810 809-FF / 33 810 809-FF 0010
Valid from Juli, 1
2016
st
US/CA Article No.
XX XXX XXX-FF 0010
Max. flow 1.5 gpm
Danger of scalding
Pressure fluctuations in
the water supply lead to
sudden and considerable
water temperature
fluctuations.
Avoid pressure
fluctuations and limit hot
water temperature.
Any scalds should be
examined by a physician
and treated, if necessary.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 33 826 680 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dornbracht 33 826 680 Series

  • Page 1 Valid from Juli, 1 2016 US/CA Article No. XX XXX XXX-FF 0010 Max. flow 1.5 gpm Danger of scalding Dornbracht Pressure fluctuations in the water supply lead to Montageanleitung sudden and considerable water temperature fluctuations. Avoid pressure fluctuations and limit hot Installation instructions water temperature.
  • Page 2 33 826 861-FF / 33 826 680-FF / 33 826 861-FF 0010 33 826 680-FF 0010 33 810 809-FF / 33 826 809-FF / 33 810 809-FF 0010 33 826 809-FF 0010...
  • Page 3 For questions or uncertainties regarding im Anhang. installation or operation, please contact the Bei Fragen oder Unsicherheiten bezüglich Technical Service of Dornbracht. Montage oder Bedienung kontaktieren Sie You can find relevant contact details on the bitte Dornbrachts Technischen Service. back of this manual and on the website of...
  • Page 4 Dornbracht. website van Dornbracht: Vous trouverez les coordonnées du service à www.dornbracht.com contacter au verso de ces instructions et sur le site Internet de Dornbracht : OPGELET! www.dornbracht.com Dit symbool waarschuwt voor materiële schade bij het niet-naleven van de instructies. IMPORTANT !
  • Page 5 Per chiarimenti e dubbi relativi al montaggio montaje final y de la puesta en marcha. o all'uso si contatti l'assistenza tecnica di Dornbracht. Si tiene preguntas o dudas respecto al montaje o respecto al uso póngase I dati di contatto sono riportati sul retro en contacto con el Servicio Técnico de...
  • Page 6 For questions or uncertainties regarding installation or operation, please contact the Om du har frågor eller är osäker på hur du Technical Service of Dornbracht. ska montera eller använda produkten är du välkommen att kontakta Dornbrachts You can find relevant contact details on the tekniska service.
  • Page 7 Dornbracht. www.dornbracht.com Odpowiednie dane kontaktowe znajdziecie Państwo na odwrocie niniejszej instrukcji POZOR! oraz na stronie internetowej Dornbracht: Tento symbol varuje před věcnými škodami www.dornbracht.com v důsledku nedodržení pokynů. UWAGA! UPOZORNĚNÍ! Symbol ostrzega przed szkodami materialnymi Tento symbol upozorňuje na důležité...
  • Page 8 обслуживания обращайтесь в службу 提示! технической поддержки компании Dornbracht. 该符号提醒使用者注意重要信息。 Соответствующие контактные данные вы найдете на обороте данного руководства или на вебсайте компании Dornbracht: www.dornbracht.com ВАЖНО! Этот символ предупреждает об опасности материального ущерба в случае несоблюдения указаний. УВЕДОМЛЕНИЕ! Этот символ обращает внимание на...
  • Page 9 Pflege und Wartung durch den Benutzer. Care and maintenance by the user. Dornbracht Onderhoud en verzorging door de gebruiker. Wert. Pflege. Wartung. Entretien et maintenance par l’utilisateur. Value. Care. Maintenance. Valeur. Entretien. Maintenance. Valore. Cura. Manutenzione. Manutenzione e cura a carico dell'utente.
  • Page 10 Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 33 826 861-FF / 33 826 861-FF 0010 Dornbracht Montageanleitung Installation instructions Montagehandleiding Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Installation instructions Monteringsanvisning Montážní...
  • Page 11 Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 33 826 680-FF / 33 826 680-FF 0010 Dornbracht Montageanleitung Installation instructions Montagehandleiding Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Installation instructions Monteringsanvisning Montážní...
  • Page 12 Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。 33 810 809-FF / 33 810 809-FF 0010 / 33 826 809-FF / 33 826 809-FF 0010 Dornbracht Montageanleitung Installation instructions Montagehandleiding Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Installation instructions Monteringsanvisning Montážní...
  • Page 13 Benötigtes Zubehör. Required accessories. Noodzakelijke toebehoren. Accessoires requis. Prodotti complementari necessari. Complementos necesarios. Required accessories. Erforderligt tillbehör. Nezbytné příslušenství. Wyposażenie konieczne. Обязательное комплектующее. 必选配件。 27 731 970-FF 27 722 970-FF 27 718 809-FF 27 799 970-FF...
  • Page 14 Montagebeispiele. Installation examples. Montagevoorbeelden. Exemples de montage. Esempi di montaggio. Ejemplos de montaje. Installation examples. Monteringsexempel. Příklady montáže. Przykłady montażu. Примеры мo нтаЖа. 安装范例。 27 731 970-FF COLD...
  • Page 15 Montagebeispiele. Installation examples. Montagevoorbeelden. Exemples de montage. Esempi di montaggio. Ejemplos de montaje. Installation examples. Monteringsexempel. Příklady montáže. Przykłady montażu. Примеры мo нтаЖа. 安装范例。 33 826 680-FF / 33 826 680-FF 0010 27 722 970-FF / 33 826 861-FF / 33 826 861-FF 0010 27 731 970-FF...
  • Page 16 Montagebeispiele. Installation examples. Montagevoorbeelden. Exemples de montage. Esempi di montaggio. Ejemplos de montaje. Installation examples. Monteringsexempel. Příklady montáže. Przykłady montażu. Примеры мo нтаЖа. 安装范例。 27 799 970-FF COLD...
  • Page 17 Montagebeispiele. Installation examples. Montagevoorbeelden. Exemples de montage. Esempi di montaggio. Ejemplos de montaje. Installation examples. Monteringsexempel. Příklady montáže. Przykłady montażu. Примеры мo нтаЖа. 安装范例。 33 826 680-FF / 33 826 680-FF 0010 27 799 970-FF 33 826 861-FF / 33 826 861-FF 0010...
  • Page 18 Montagebeispiele. Installation examples. Montagevoorbeelden. Exemples de montage. Esempi di montaggio. Ejemplos de montaje. Installation examples. Monteringsexempel. Příklady montáže. Przykłady montażu. Примеры мo нтаЖа. 安装范例。 27 718 809-FF COLD...
  • Page 19 Montagebeispiele. Installation examples. Montagevoorbeelden. Exemples de montage. Esempi di montaggio. Ejemplos de montaje. Installation examples. Monteringsexempel. Příklady montáže. Przykłady montażu. Примеры мo нтаЖа. 安装范例。 33 810 809-FF / 33 810 809-FF 0010 27 718 809-FF 33 826 809-FF / 33 826 809-FF 0010...
  • Page 20 COLD...
  • Page 21 Ø 35 mm / Ø 1 3/8" > 5 mm = > 1/4" = < 5 mm = < 1/4" =...
  • Page 22 SW 19 G 3/8 US / CA SW 16 9/16" Comp. COLD...
  • Page 23 Ø 32 mm [1¹⁄₄"]...
  • Page 26 COLD...
  • Page 28 33 826 809-FF mm [inches] 249 9 " 96 3 " 241 9 " 62 2 " 60 2 " M 34x1 G 3/8 35 1 " 33 826 809-FF 0010 mm [inches] 249 9 " 96 3 " 62 2 "...
  • Page 29 33 810 809-FF mm [inches] 210 8 " 96 3 " 63 2 " 202 7 " 60 2 " M 34x1 G 3/8 35 1 " 33 810 809-FF 0010 mm [inches] 210 8 " 95 3 " 202 7 "...
  • Page 30 33 826 861-FF 104 4 " 246 9 mm [inches] " 235 9 " 71 2 " 44 1 " M 34x1 G 3/8 35 1 " 33 826 861-FF 0010 mm [inches] 246 9 " 104 4 " 235 9 "...
  • Page 31 33 826 680-FF mm [inches] 253 10" 105 4 " 29 1 " 236 9 " 73 2 " 55 2 " M 34x1 G 3/8 G 3/8 35 1 " 33 826 680-FF 0010 mm [inches] 105 4 " 253 10"...
  • Page 32 Betriebsbedingungen Voorwaarden voor het gebruik Kaltwassertemperatur 5 – 25 °C Koudwatertemperatuur 5 – 25 °C Warmwassertemperatur 55 – 65 °C Warmwatertemperatuur 55 – 65 °C Empfohlene Warmwassertemperatur 60 °C Aanbevolen warmwatertemperatuur 60 °C Thermische Desinfektion (5:00 Min.) ≤ 70 °C Thermische desinfectie (5:00 min) ≤...
  • Page 33 Condizioni di funzionamento Operating conditions Temperatura dell'acqua fredda 5 – 25 °C Cold water temperature 41 – 77 °F Temperatura dell'acqua calda 55 – 65 °C Hot water temperature 131 – 149 °F Temperatura dell'acqua Recommended hot water calda consigliata 60 °C temperature 140 °F...
  • Page 34 Provozní podmínky Условия эксплуатации Teplota studené vody 5 – 25 °C Температура холодной воды 5 – 25 °C Teplota teplé vody 55 – 65 °C Температура горячей воды 55 – 65 °C Doporučená teplota teplé vody 60 °C Рекомендуемая температура Tepelná dezinfekce (5:00 min) ≤...
  • Page 36 Dornbracht AG & Co. KG Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn Tel. +49 2371 8899-900 mail@dornbracht.de www.dornbracht.com 01 03 06 861 00 / 04.2023...