Juskys 21051 Operating & Assembly Instructions
Juskys 21051 Operating & Assembly Instructions

Juskys 21051 Operating & Assembly Instructions

Metal tool shed xl
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Metal tool shed XL
DE Gebrauchs- und Montageanleitung
EN Operating and assembly instructions
FR Instructions d'utilisation et de montage
Art. - no.:
IT Istruzioni per l'uso e il montaggio
anthracite: 21051
ES Instrucciones de montaje y de uso

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 21051 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Juskys 21051

  • Page 1 Metal tool shed XL DE Gebrauchs- und Montageanleitung EN Operating and assembly instructions FR Instructions d’utilisation et de montage Art. - no.: IT Istruzioni per l’uso e il montaggio anthracite: 21051 ES Instrucciones de montaje y de uso...
  • Page 2 Bienvenido a Juskys Gruppe GmbH disfrute mucho con él. Juskys Gruppe GmbH © Lindener Bergsfeld 9 | 31188 Holle | GERMANY | www.juskys.de | www.artsauna.de DEUTSCH / ENGLISH / FRANÇAIS / ITALIANO / ESPAÑOL 1. Deutsch ............................... 4 2. English ............................... 10 3.
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt 1. Zu Ihrer Sicherheit ............................4 1.1 Zu Ihrer Sicherheit ..........................4 1.2 Bestimmungsgemäß gebrauchen ....................4 1.3 Nicht bestimmungsgemäß gebrauchen ..................4 1.4 Zielgruppe ............................4 1.5 Warnstufen ............................4 1.6 Symbole ............................... 5 1.7 Sicherheitshinweise ..........................5 2.
  • Page 4: Zu Ihrer Sicherheit

    1. Zu Ihrer Sicherheit Stellen Sie sich nicht auf das Produkt. Entfernen Sie sofort Schneemassen vom Dach. 1.1 Zu Ihrer Sicherheit Es besteht Einsturzgefahr. Lesen sie dieses Dokument aufmerksam und vollständig. 1.4 Zielgruppe Befolgen Sie die Anweisungen und Sicherheits- Benutzer sind Erwachsene und Kinder ab 12 Jah- hinweise in diesem Dokument und am Produkt.
  • Page 5: Symbole

    2. Beschreibung und Funktion 1.6 Symbole Symbol Bezeichnung Dieses Produkt ist ein Gerätehaus für den Garten. Dieses Symbol weist darauf hin, dass der Benutzer die Anleitung vor Gebrauch rung von Gartengeräten. Durch die widerstands- fähige und stabile Konstruktion werden diese vor gelesen und verstanden haben soll.
  • Page 6: Standort Auswählen

    4. Standort auswählen 4.2 Gerätehaus auf Betonplatten installieren 1. Verlegen Sie mehrere Betonplatten am ge- VORSICHT wählten Aufstellort. Verletzungsgefahr und Sachschaden. 2. Schlämmen Sie die Betonplatten ein. Stellen Sie das Produkt ordnungsge- mäß und standsicher auf. 3. Bohren Sie bei der Montage der Basis mehrere Löcher in die Betonplatten und verwenden Sie Verbinden Sie nicht 2 Gerätehäuser mit- das dazugehörige Befestigungsmaterial.
  • Page 7: Transportieren

    6. Transportieren 10. Reinigen und Warten VORSICHT 10.1 Reinigen Verletzungsgefahr Sachschäden ACHTUNG durch falschen Transport. Beschädigung des Produktes durch fal- Transportieren Sie das Gerätehaus nur sche Reinigungsmittel. im demontierten Zustand. Prüfen Sie die Verträglichkeit der Reini- Kleinere Standortkorrekturen führen Sie nur unter Zuhilfenahme einer 2.
  • Page 8: Technische Daten

    12. Technische Daten Bezeichnung Wert Material Stahlblech, Kunststoff Gerätehaus: Maße (Breite x Tiefe x Höhe) Außenmaße: 277x191x192 cm Innenmaße: 267x181x187 cm Sockelmaße: 267x181 cm Firsthöhe: 192 cm Traufhöhe: 152 cm Tür: 96x152 cm Gewicht: 63,5 kg 13. Entsorgen 13.1 Verpackung Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar.
  • Page 9 Content 1. For your safety ............................10 1.1 For your safety ........................... 10 1.2 Use as intended ..........................10 1.3 Improper use ............................. 10 1.4 Target group ............................10 1.5 Warning levels ........................... 10 1.6 Symbols .............................. 11 1.7 Safety instructions ..........................11 2.
  • Page 10: For Your Safety

    1. For your safety 1.4 Target group Users are adults and children over 12 years un- 1.1 For your safety der adult supervision, who have read and unders- Read this document carefully and completely. tood these instructions and the markings on the product or have received comparable instruction Follow the instructions and safety information with regard to use and safety instructions.
  • Page 11: Symbols

    2. Description and function 1.6 Symbols Symbol Description This product is a garden shed. It has a large sto- This symbol indicates that the user rage area for storing garden tools. The resistant and stable construction protects these from we- should have read and understood the instructions before use.
  • Page 12: Select Location

    4. Select location 4.2 Installing the tool shed on concrete slabs 1. Place several cement plates at the chosen in- CAUTION stallation site. Risk of injury and damage to property. 2. Slurry the cement plates. Set up the product properly and in a 3.
  • Page 13: Transport

    6. Transport 10. Maintenance and schedule 10.1 Cleaning CAUTION Risk of injury and material damage due to in- NOTICE correct transport. Damage caused by incorrect cleaning Only transport the product when it is dis- agents. mantled. Check the compatibility of the clea- Only carry out minor site corrections with ning agent with the surface on an in- the assistance of a second person and...
  • Page 14: Technical Data

    12. Technical data Description Value Material sheet steel, plastic garden shed: Dimensions (Width x depth x height) Exterior dimensions: 277x191x192 cm Interior dimensions: 267x181x187 cm Base dimensions: 267x181 cm Ridge height: 192 cm Eaves height: 152 cm Door: 96x152 cm Weight: 63.5 kg 13.
  • Page 15 Table des matières 1. Pour votre sécurité ............................16 1.1 Pour votre sécurité ..........................16 1.2 Utilisation conforme ...........................16 1.3 Utilisation non conforme ........................16 1.4 Groupe cible ............................16 1.5 Niveaux d’avertissement ........................16 1.6 Symboles .............................17 1.7 Instructions de sécurité ........................17 2. Description et fonctionnement .......................17 3.
  • Page 16: Pour Votre Sécurité

    1. Pour votre sécurité gies ou des feux ouverts. Évitez de monter, de démonter et d’installer le 1.1 Pour votre sécurité produit en cas de fortes rafales, de pluie bat- Veuillez lire ce document avec attention et tante, d’orage ou de grêles. dans son intégralité.
  • Page 17: Symboles

    2. Description et fonctionnement 1.6 Symboles Symboles Description Ce produit est un abri de jardin destiné à une uti- Ce symbole indique que l’utilisateur lisation dans le jardin. Il offre une vaste surface de doit avoir lu et compris les instructions stockage pour le rangement d’outillage de jar- avant toute utilisation.
  • Page 18: Choisir L'emplacement

    4. Choisir l‘emplacement 4. Versez du béton dans les trous et laissez le bé- ton sécher. PRUDENCE 5. Répartissez du sable ou du gravier sous la fon- Risque de blessures et de dommages matériels. muler sous la fondation. Installez le produit correctement et dans 4.2 Installer la cabane à...
  • Page 19: Transport

    6. Transport 10. Nettoyage et maintenance 10.1 Nettoyage PRUDENCE Risque de blessures et de dommages ma- ATTENTION tériels dû à un transport inadapté. Endommagement dû à un produit de net- Ne transportez l’abri de jardin qu’à l’état toyage non adapté. démonté.
  • Page 20: Données Techniques

    12. Données techniques Désignation Valeur Matériau tôle d’acier, plastique abri de jardin: Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) Dimensions extérieures: 277x191x192 cm Dimensions intérieures: 267x181x187 cm Dimensions du socle: 267x181 cm Hauteur du faîte: 192 cm Hauteur de façade: 152 cm Porte: 96x152 cm Poids :...
  • Page 21 Tabella dei contenuti 1. Per la vostra sicurezza ..........................22 1.1 Per la vostra sicurezza ........................22 1.2 Utilizzare in modo conforme ......................22 1.3 Uso improprio .............................22 1.4 Gruppo target ............................22 1.5 Livelli di avvertimento ........................22 1.6 Simboli ..............................23 1.7 Avvertenze di sicurezza ........................23 2.
  • Page 22: Per La Vostra Sicurezza

    1. Per la vostra sicurezza Non collocare alcun oggetto pesante sul pro- dotto. 1.1 Per la vostra sicurezza Non posizionarsi sopra al prodotto. Leggere il presente documento con attenzio- Rimuovere subito le masse di neve dal tetto. ne e integralmente. Sussiste un pericolo di crollo.
  • Page 23: Simboli

    2. Descrizione e funzione 1.6 Simboli Symbolo Designazione Questo prodotto è una rimessa attrezzi per il gi- Questo simbolo indica che l’utente deve aver letto e compreso le istru- to per la conservazione di attrezzi per il giardino. zioni prima dell’uso. Grazie ad una struttura stabile e resistente, ques- Questo simbolo indica che l’utente ta scorrevole consente di rimuovere i dispositivi in...
  • Page 24: Selezionare La Posizione

    4. Selezionare la posizione 4.2 Installazione la casetta degli attrezzi su lastre di cemento CAUTELA 1. Posare più lastre in calcestruzzo sul luogo di in- Rischio di lesioni e danni materiali. stallazione scelto. Installare il prodotto in modo corretto e 2.
  • Page 25: Trasporto

    6. Trasporto 10. Pulizia e manutenzione 10.1 Pulizia CAUTELA Pericolo di lesioni e danni materiali dovuti ATTENZIONE ad un trasporto errato. Danni dovuti a detergenti errati. Trasportare la rimessa attrezzi solo smontata. Eseguire correzioni minime della posi- Per la pulizia non utilizzare solventi organi- zione solo dietro l’assistenza di una se- ci, acqua bollente, acidi forti o detergen- conda persona e utilizzando dei dispo-...
  • Page 26: Dati Tecnici

    12. Dati tecnici Denominazione Valore Materiale lamiera d’acciaio, rimessa attrezzi: plastica Dimensioni (larghezza x profondità x altezza) Dimensioni esterne: 277x191x192 cm Dimensioni interne: 267x181x187 cm Dimensioni della base: 267x181 cm Altezza del colmo: 192 cm Altezza della gronda: 152 cm Porta: 96x152 cm Peso:...
  • Page 27 Contenido 1. Por su seguridad ............................28 1.1 Por su seguridad ..........................28 1.2 Uso previsto ............................28 1.3 Uso inadecuado ..........................28 1.4 Grupo destinatario ..........................28 1.5 Niveles de advertencia ........................28 1.6 Símbolos ..............................29 1.7 Indicaciones de seguridad ......................29 2. Descripción y funcionamiento ........................29 3.
  • Page 28: Por Su Seguridad

    1. Por su seguridad No cuelgue ningún objeto pesado del pro- ducto. 1.1 Por su seguridad No apoye ningún objeto sobre el producto. No se apoye sobre el producto. atención. Retire al instante la nieve acumulada sobre el Siga las instrucciones y las indicaciones de se- tejado.
  • Page 29: Símbolos

    2. Descripción y funcionamiento 1.6 Símbolos Símbolo Descripción Este producto es una caseta de herramientas Este símbolo indica que el usuario debe haber leído y comprendido el almacenar herramientas de jardinería. Gracias manual antes de utilizar el producto. a su estructura resistente y estable, estas estarán protegidas frente a las inclemencias meteorológi- Este símbolo indica que el usuario cas.
  • Page 30: Seleccionar Emplazamiento

    4. Seleccionar emplazamiento 4.2 Instalar la caseta de herramientas sobre losa de hormigón CUIDADO 1. Coloque varias losas de hormigón en el lugar Riesgo de lesiones y daños materiales. de instalación escogido. Coloque el producto correctamente y 2. Vierta agua para el rejuntado de las losas de en una posición estable.
  • Page 31: Transporte

    6. Transporte 10. Limpieza y mantenimiento CUIDADO 10.1 Limpieza Riesgo de lesiones y daños materiales de- AVISO bido a un traslado inadecuado. Daños en caso de usar productos de limpie- Traslade la caseta de herramientas so- za inadecuados. lamente desmontada. Asegúrese de que el producto de limpie- gar de la instalación solo pueden lle- haciendo una prueba en un punto no vi-...
  • Page 32: Datos Técnicos

    12. Datos técnicos Concepto Valor Material caseta de chapa de acero, herramientas: plástico Dimensiones (largo x ancho x alto) Dimensiones exteriores: 277x191x192 cm Dimensiones interiores: 267x181x187 cm Dimensiones del zócalo: 267x181 cm Altura de la cumbrera: 192 cm Altura del canalón: 152 cm Puerta: 96x152 cm...
  • Page 34 14. Teileliste / Part list / Liste des pièces / Elenco parti / Lista de piezas 1480mm x1 1287mm x1 1174mm x2 742mm x2 909,5mm x1 909,5mm x1 958mm x1 1548mm x12 1548mm x2 1548mm x2 1548mm x4 1315mm x1 1315mm x1 1249mm x1 1453mm x1...
  • Page 35 1543mm x1 1483mm x2 876mm x4 486mm x1 486mm x1 486mm x1 486mm x1 200mm x1 M4x10 mm M4x16 mm M4x10 mm x228 x269 1024mm x4 1344mm x4...
  • Page 38 15. Montieren / Assembly / Montage / Montaggio / Montaje Am-B41 x4 M4x10 mm Am-B41 x4 M4x10 mm...
  • Page 39 Am-B41 x4 M4x10 mm Am-B41 x4 M4x10 mm...
  • Page 40 Am-B42 x16 M4x16 mm...
  • Page 41 Am-B43 x1 Am-B41 x3 Am-B40 x4 M4x10 mm M4x10 mm Am-B43 x1 Am-B41 x3 Am-B40 x4 M4x10 mm M4x10 mm...
  • Page 42 Am-B43 x1 Am-B41 x3 Am-B40 x4 M4x10 mm M4x10 mm Am-B43 x1 Am-B41 x3 Am-B40 x4 M4x10 mm M4x10 mm...
  • Page 43 Am-B41 x2 M4x10 mm Am-B41 x4 Am-B40 x4 M4x10 mm...
  • Page 44 Am-B41 x2 M4x10 mm Am-B41 x4 Am-B40 x4 M4x10 mm...
  • Page 45 Am-B41 x6 M4x10 mm Am-B41 x4 Am-B40 x4 M4x10 mm...
  • Page 46 Am-B43 x4 Am-B41 x16 Am-B40 x20 M4x10 mm M4x10 mm Am-B43 x4 Am-B41 x8 Am-B40 x12 M4x10 mm M4x10 mm...
  • Page 47 Am-B43 x5 Am-B41 x18 Am-B40 x23 M4x10 mm M4x10 mm Am-B43 x2 Am-B41 x8 Am-B40 x10 M4x10 mm M4x10 mm...
  • Page 48 Am-B43 x1 Am-B41 x2 Am-B40 x3 M4x10 mm M4x10 mm Am-B43 x1 Am-B41 x2 Am-B40 x3 M4x10 mm M4x10 mm...
  • Page 49 Am-B41 x4 M4x10 mm Am-B41 x4 Am-B40 x4 M4x10 mm...
  • Page 50 Am-B43 x2 Am-B41 x8 M4x10 mm M4x10 mm Am-B43 x2 Am-B41 x8 M4x10 mm M4x10 mm...
  • Page 51 Am-B43 x8 Am-B40 x8 M4x10 mm Am-B43 x4 M4x10 mm...
  • Page 52 Am-B43 x4 M4x10 mm Am-B43 x4 M4x10 mm...
  • Page 53 Am-B43 x4 M4x10 mm Am-B41 x12 Am-B40 x12 M4x10 mm...
  • Page 54 Am-B43 x4 Am-B40 x4 M4x10 mm Am-B41 x36 Am-B40 x36 M4x10 mm...
  • Page 55 Am-B41 x6 Am-B40 x6 M4x10 mm Am-B41 x12 Am-B40 x12 M4x10 mm...
  • Page 56 Am-B41 x12 Am-B40 x12 M4x10 mm Am-B43 x4 Am-B40 x4 M4x10 mm...
  • Page 57 Am-B41 x5 Am-B40 x5 M4x10 mm Am-B41 x10 Am-B40 x10 M4x10 mm...
  • Page 58 Am-B41 x8 Am-B40 x8 M4x10 mm Am-B41 x6 M4x10 mm...
  • Page 59 Am-B41 x8 M4x10 mm...
  • Page 62 Am-B43 x8 M4x10 mm Am-B43 x8 Am-B40 x8 M4x10 mm...
  • Page 63 Am-B41 x2 M4x10 mm Am-B41 x4 M4x10 mm...
  • Page 64 Am-B41 x4 M4x10 mm Am-B43 x4 M4x10 mm...
  • Page 65 Am-B43 x4 M4x10 mm...
  • Page 66 Am-B41 x2 M4x10 mm...
  • Page 67 Am-B41 x8 M4x10 mm Am-B41 x4 M4x10 mm...
  • Page 68 Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. Technical changes, misprints and errors excepted. d‘impression et d‘erreurs. Salvo cambios técnicos, erratas y errores. www.juskys.de www.artsauna.de Juskys Gruppe GmbH...
  • Page 69 Wood shelter for metal tool shed XL DE Gebrauchs- und Montageanleitung DE Gebrauchs- und Montageanleitung EN Operating and assembly instructions EN Operating and assembly instructions FR Instructions d’utilisation et de montage FR Instructions d’utilisation et de montage Art. - no.: Art.
  • Page 70 Gracias por su confianza. Nos alegramos de que haya elegido nuestro producto y le deseamos que disfrute mucho con él. Juskys Gruppe GmbH © IMPRESSUM Leibnizstraße 1 | 38228 Salzgitter | GERMANY | www.juskys.de | www.artsauna.de DEUTSCH / ENGLISH / FRANÇAIS / ITALIANO / ESPAÑOL 1. Deutsch ............................... 4 2. English ............................... 10 3.
  • Page 71 Inhalt 1. Zu Ihrer Sicherheit ............................4 1.1 Zu Ihrer Sicherheit ..........................4 1.2 Bestimmungsgemäß gebrauchen ....................4 1.3 Nicht bestimmungsgemäß gebrauchen ..................4 1.4 Zielgruppe ............................4 1.5 Warnstufen ............................4 1.6 Symbole ............................... 5 1.7 Sicherheitshinweise ..........................5 2.
  • Page 72 ►Nutzen Sie das Produkt ausschließlich als linken wenden. oder rechten Anbau an das Gerätehaus XL Fachpersonal sind mit mechanischer Fachausbil- (Art.-no.: 21051). dung geschulte Personen wie ausgebildete Hand- ►Verwenden Sie das Produkt nur vollständig werker, Metallbauer, etc. montiert und auf einem Fundament gesichert.
  • Page 73 3. Auspacken und prüfen 1.6 Symbole Symbol Bezeichnung 3.1 Produkt auspacken Dieses Symbol weist darauf hin, dass der WARNUNG Benutzer die Anleitung vor Gebrauch Erstickungsgefahr durch Verpackungs- gelesen und verstanden haben soll. material und durch Verschlucken von Dieses Symbol weist darauf hin, dass Kleinteilen.
  • Page 74 4. Standort auswählen 5. Montieren VORSICHT VORSICHT Verletzungsgefahr und Sachschaden. Sachschaden. ►Stellen Sie das Produkt ordnungsgemäß und Die folgenden Montageschritte sollten be- standsicher auf. reits auf dem Fundament am vorher aus- gewählten Standort durchgeführt wer- ►Verbinden Sie nicht 2 Holzunterstände mitein- den, um Schnitte und Quetschungen zu ander.
  • Page 75: Technische Daten

    8. Demontieren 11. Reparieren ►Demontieren Sie das Produkt in umgekehrter Mon- ACHTUNG tagereihenfolge, siehe Kapitel „15. Montieren“ auf Beschädigung durch unsachgemäße Re- Seite 33. paratur 9. Lagern ►Verwenden Sie nur vom Hersteller frei- gegebene oder originale Ersatzteile. ACHTUNG ►Lassen Sie Reparaturen nur von Fach- Sachschaden durch fehlerhaftes Lagern.
  • Page 77 Content 1. For your safety ............................10 1.1 For your safety ........................... 10 1.2 Use as intended ..........................10 1.3 Improper use ............................. 10 1.4 Target group ............................10 1.5 Warning levels ........................... 10 1.6 Symbols .............................. 11 1.7 Safety instructions ..........................11 2.
  • Page 78 Skilled personnel are people who have received ►Use the product exclusively as a left or right specialist mechanical training, such as trained attachment to the shed XL (art.-no.: 21051). craftsmen, metalworkers etc. ►Only use the product fully assembled and se- 1.5 Warning levels...
  • Page 79 3. Unpack and check 1.6 Symbols Symbol Description 3.1 Unpacking the product This symbol indicates that the user WARNING should have read and understood the Risk of suffocation from packaging mate- instructions before use. rial and from swallowing small parts. This symbol indicates that the user ►Dispose of the packaging material in should wear protective gloves when...
  • Page 80 4. Select location 5. Mounting CAUTION CAUTION Risk of injury and damage to property. Material damage. ►Set up the product properly and in a The following assembly steps should al- stable position. ready be carried out on the fundament at the previously selected location in or- ►Do not connect 2 wood shelter to der to avoid cuts and bruises and to avoid each other.
  • Page 81: Technical Data

    8. Disassembly 11. Repairing ►Disassemble the product in reverse order of as- NOTICE sembly, see chapter „15. Assembly“ on page Damage due to improper repair Self-locking screws and other attachments 9. Store lose their effectiveness if they are replaced without screw locking again. NOTICE ►Only use spare parts approved by the Damage to the product due to incorrect...
  • Page 83 Table des matières 1. Pour votre sécurité ............................16 1.1 Pour votre sécurité ..........................16 1.2 Utilisation conforme ...........................16 1.3 Utilisation non conforme ........................16 1.4 Groupe cible ............................16 1.5 Niveaux d’avertissement ........................16 1.6 Symboles .............................17 1.7 Instructions de sécurité ........................17 2. Description et fonctionnement .......................17 3.
  • Page 84 éveillés, sobres et en pleine possession de tension gauche ou droit de l‘abri XL (art.-no. leurs capacités physiques, psychiques et sensori- : 21051). elles. ►N’utilisez le produit que lorsque celui-ci est Le personnel qualifié représente les personnes ay- complètement monté...
  • Page 85 3. Déballage et contrôle 1.6 Symboles Symbole Description 3.1 Déballer le produit Ce symbole indique que l’utilisateur AVERTISSEMENT ! doit avoir lu et compris les instructions Risque d‘étouffement dû au matériel d’em- avant toute utilisation. ballage et à l’ingestion de petites pièces. Ce symbole indique que l’utilisateur ►Éliminez le matériau d’emballage de ma- doit porter des gants de protection...
  • Page 86 4. Choisir l‘emplacement 5. Montage PRUDENCE PRUDENCE Risque de blessures et de dommages ma- Dommages matériels. tériels. Les étapes de montage suivantes doivent ►Installez le produit correctement et dans être effectuées sur la fondation à l’emp- une position stable. lacement préalablement choisi afin d’évi- ter toute coupure et tout coincement et ►Ne connectez pas 2 produit l‘un à...
  • Page 87 8. Démontage 11. Réparation ►Démontez le produit dans l’ordre inverse de ATTENTION l’ordre mentionné dans le chapitre „15. Mon- Endommagement dû à une réparation non tage“ à la page 33. adaptée 9. Stockage Les vis autobloquantes et autres fixations perdent leur efficacité lors de leur remplace- ATTENTION ment ou du renouvellement du frein de vis.
  • Page 89 Tabella dei contenuti 1. Per la vostra sicurezza ..........................22 1.1 Per la vostra sicurezza ........................22 1.2 Utilizzare in modo conforme ......................22 1.3 Uso improprio .............................22 1.4 Gruppo target ............................22 1.5 Livelli di avvertimento ........................22 1.6 Simboli ..............................23 1.7 Avvertenze di sicurezza ........................23 2.
  • Page 90 ►Utilizzare il prodotto esclusivamente come fis- Il personale specializzato include persone con saggio a destra o a sinistra della casetta XL (n. una formazione in ambito meccanico/elettrotec- art.: 21051). nico/idraulico-pneumatico, come artigiani quali- ►Utilizzare il prodotto solo se interamente mon- ficati, metalmeccanici, elettricisti, ecc.
  • Page 91 1.6 Simboli 3. Disimballaggio e verifica Simbolo Descrizione questo simbolo indica che l’utente 3.1 Disimballare il prodotto deve aver letto e compreso le istru- AVVERTENZA zioni prima dell’uso. Pericolo di soffocamento dovuto al mate- Questo simbolo indica che l’utente riale della confezione e all’ingerimento di deve indossare dei guanti protettivi pezzi piccoli.
  • Page 92 4. Selezionare la posizione 5. Montaggio CAUTELA CAUTELA Rischio di lesioni e danni materiali. Danni materiali. ►Installare il prodotto in modo corretto e I seguenti passaggi di montaggio dovreb- in posizione stabile. bero essere eseguiti sulla fondazione nel- la sede scelta in precedenza per evitare ►Non collegare 2 prodotto tra loro.
  • Page 93 8. Smontaggio 11. Riparazioni ►Smontare il prodotto in sequenza inversa ri- ATTENZIONE spetto a quella descritta al capitolo „15. Mon- Danni dovuti a riparazioni improprie taggio“ a pagina 33. Le viti autobloccanti e gli altri fissaggi perdo- no la loro efficacia se vengono sostituiti sen- 9.
  • Page 95 Contenido 1. Por su seguridad ............................28 1.1 Por su seguridad ..........................28 1.2 Uso previsto ............................28 1.3 Uso inadecuado ..........................28 1.4 Grupo destinatario ..........................28 1.5 Niveles de advertencia ........................28 1.6 Símbolos ..............................29 1.7 Indicaciones de seguridad ......................29 2. Descripción y funcionamiento ........................29 3.
  • Page 96: Por Su Seguridad

    ►Utilice el producto exclusivamente como ac- cesorio izquierdo o derecho del cobertizo XL Los usuarios solo pueden utilizar el producto si es- (art.-no.: 21051). tán en plena posesión de sus facultades físicas, mentales y sensoriales, además de despiertos y ►Use el producto solamente cuando esté mon- sobrios.
  • Page 97: Símbolos

    3. Desembalaje y comprobación 1.6 Símbolos Símbolo Descripción ATENCIÓN Este símbolo indica que el usuario Riesgo de asfixia con el material de emba- debe haber leído y comprendido el laje y por la ingesta de piezas pequeñas. manual antes de utilizar el producto. ►Deseche el material de embalaje confor- Este símbolo indica que el usuario me a la normativa aplicable junto con los...
  • Page 98: Seleccionar Emplazamiento

    4. Seleccionar emplazamiento 5. Montaje CUIDADO CUIDADO Riesgo de lesiones y daños materiales. Daños materiales. ►Coloque el producto correctamente y Los siguientes pasos de montaje deben lle- en una posición estable. varse a cabo ya sobre los cimientos colo- cados en la ubicación previamente esco- ►No conecte 2 producto entre sí.
  • Page 99: Desmontaje

    8. Desmontaje 11. Reparaciones ►Desmonte el producto siguiendo el orden in- AVISO verso al descrito en el capítulo „15. Montaje“ Daños debido a una reparación inadecua- en la página 33. 9. Almacenamiento Los tornillos autorroscantes y otros elementos de fijación pierden su eficacia si se reempla- zan y no se vuelve a asegurar su fijación.
  • Page 100 14. Teileliste / Part list / Liste des pièces / Elenco parti / Lista de piezas Cs-A44 Cs-B44a As-A45 As-A45a Lk-A1 1174 mm 741 mm 666,5 mm 666,5 mm 1141mm Lk-B2 Am-14 Am-14a Am-14b 694 mm 1548 mm 1548 mm 1456 mm Am-14c Am-A46...
  • Page 101: Montaje

    15. Montieren / Assembly / Montage / Montaggio / Montaje...
  • Page 103 Bkm-A41 x2 ST4x10 mm...
  • Page 104 T-F x2 Bkm-A41 x8 ST4x10 mm Bkm-A41 x2 Bkm-A40 x2 ST4x10 mm...
  • Page 105 Bkm-A41 x4 ST4x10 mm...
  • Page 106 Bkm-A43 x1 Bkm-A41 x3 Bkm-A40 x4 M4x10 mm ST4x10 mm...
  • Page 107 Bkm-A43 x1 Bkm-A41 x1 Bkm-A40 x2 M4x10 mm ST4x10 mm...
  • Page 108 Bkm-A43 x1 Bkm-A41 x3 Bkm-A40 x4 M4x10 mm ST4x10 mm Bkm-A43 x1 Bkm-A41 x1 Bkm-A40 x2 M4x10 mm ST4x10 mm...
  • Page 109 Bkm-A43 x1 Bkm-A41 x2 Bkm-A40 x2 M4x10 mm ST4x10 mm Bkm-A43 x1 Bkm-A41 x2 Bkm-A40 x2 M4x10 mm ST4x10 mm...
  • Page 110 Bkm-A41 x3 Bkm-A40 x3 ST4x10 mm Bkm-A41 x3 Bkm-A40 x3 ST4x10 mm...
  • Page 112 Bkm-A43 x4 Bkm-A41 x3 Bkm-A40 x4 M4x10 mm ST4x10 mm Bkm-A43 x2 Bkm-A40 x2 M4x10 mm...
  • Page 113 Bkm-A41 x8 ST4x10 mm Bkm-A41 x1 Bkm-A40 x1 ST4x10 mm...
  • Page 114 Bkm-A41 x6 Bkm-A40 x6 ST4x10 mm Bkm-A41 x6 Bkm-A40 x6 ST4x10 mm...
  • Page 115 Bkm-A41 x7 Bkm-A40 x7 ST4x10 mm Bkm-A41 x1 Bkm-A40 x1 ST4x10 mm...
  • Page 116 Bkm-A42 x2 ST4x16 mm Bkm-A41 x4 ST4x10 mm...
  • Page 117 Bkm-A44 x38 Bkm-A42 x5 ST4x16 mm...
  • Page 121 Bkm-A41 x2 ST4x10 mm...
  • Page 122 T-F x2 Bkm-A41 x8 ST4x10 mm Bkm-A41 x2 Bkm-A40 x2 ST4x10 mm...
  • Page 123 Bkm-A41 x4 ST4x10 mm...
  • Page 124 Bkm-A43 x1 Bkm-A41 x3 Bkm-A40 x4 M4x10 mm ST4x10 mm...
  • Page 125 Bkm-A43 x1 Bkm-A41 x1 Bkm-A40 x2 M4x10 mm ST4x10 mm...
  • Page 126 Bkm-A43 x1 Bkm-A41 x3 Bkm-A40 x4 M4x10 mm ST4x10 mm Bkm-A43 x1 Bkm-A41 x1 Bkm-A40 x2 M4x10 mm ST4x10 mm...
  • Page 127 Bkm-A43 x1 Bkm-A41 x2 Bkm-A40 x2 M4x10 mm ST4x10 mm Bkm-A43 x1 Bkm-A41 x2 Bkm-A40 x2 M4x10 mm ST4x10 mm...
  • Page 128 Bkm-A41 x3 Bkm-A40 x3 ST4x10 mm Bkm-A41 x3 Bkm-A40 x3 ST4x10 mm...
  • Page 130 Bkm-A43 x4 Bkm-A41 x3 Bkm-A40 x4 M4x10 mm ST4x10 mm Bkm-A43 x2 Bkm-A40 x2 M4x10 mm...
  • Page 131 Bkm-A41 x8 ST4x10 mm Bkm-A41 x1 Bkm-A40 x1 ST4x10 mm...
  • Page 132 Bkm-A41 x6 Bkm-A40 x6 ST4x10 mm Bkm-A41 x6 Bkm-A40 x6 ST4x10 mm...
  • Page 133 Bkm-A41 x7 Bkm-A40 x7 ST4x10 mm Bkm-A41 x1 Bkm-A40 x1 ST4x10 mm...
  • Page 134 Bkm-A42 x2 ST4x16 mm Bkm-A41 x4 ST4x10 mm...
  • Page 135 Bkm-A44 x38 Bkm-A42 x5 ST4x16 mm...
  • Page 136 Juskys Gruppe GmbH Technical changes, misprints and errors excepted. Technical changes, misprints and errors excepted.

Table of Contents