Page 5
M5X10 TPS EI ASSEMBLY INSTRUCTIONS IT/EN/DE/FR...
Page 6
Istruzione di montaggio contenitori per composizioni a passo 125. Fitting instructions for containers compositions distance 125. Montageanweisung für behälter kom- positionen abstand 125. Instructions de montage conteneurs pour des compositions distance 125. ASSEMBLY INSTRUCTIONS IT/EN/DE/FR...
Page 7
FRONT M5X10 TPS EI ASSEMBLY INSTRUCTIONS IT/EN/DE/FR...
Page 8
Screws 4.2x32 M6X12 TPS EI ASSEMBLY INSTRUCTIONS IT/EN/DE/FR...
Page 9
Istruzione di montaggio contenitori per composizioni a passo 375. Fitting instructions for containers compositions distance 375. Montageanweisung für behälter kom- positionen abstand 375. Instructions de montage conteneurs pour des compositions distance 375. ASSEMBLY INSTRUCTIONS IT/EN/DE/FR...
Page 10
FRONT M5X10 TPS EI È consigliabile effetturare un preforo Ø 3 per facilitare il fissaggio con viti 4.2x32 . Preferably drill Ø 3 hole to make the fixing trough the 4.2x32 screws easier. Wir empfehlen eine Ø 3 Bohrung zu machen, um die Befestigung mit den 4.2x32 Schrauben zu vereinfachen.
Page 11
Sc r ews 4.2X32 M6X12 TPS EI ASSEMBLY INSTRUCTIONS IT/EN/DE/FR...
Page 12
Istruzione di montaggio ripiano inclinato. Fitting instructions inclined shelf. Montageanweisung schrägtablar. Instructions de montage etagere incli- view from behind Screws 4.2x13 ASSEMBLY INSTRUCTIONS IT/EN/DE/FR...
Page 16
Regolazione della profondità (Agendo sulla regolazione + l’apertura sarà facilitata) Adjusting the depth (By rotating towards the + sign the opening will be facilitated). ASSEMBLY INSTRUCTIONS IT/EN/DE/FR...
Page 17
Istruzione di montaggio reggilibro magnetico. Assembling instruction for magne- tic bookend. montage-anleitung magnetische buchstütze. instruction de montage serre-livre magnétique. ASSEMBLY INSTRUCTIONS IT/EN/DE/FR...
Istruzione di montaggio aline con montanti a soffitto. Assembling instruction aline with up to ceiling uprights. Montage-anleitung für aline mit deckenbefestigung. Instruction de montage aline avec montants à plafond. CEILING FRONT VIEW FLOOR ASSEMBLY INSTRUCTIONS IT/EN/DE/FR...
Page 19
Prendere nota dell’altezza effettiva tra pavimento e soffitto. Misurare la distan- za che intercorre tra piedino superiore e inferiore. Regolare i piedini superiori e inferiori in maniera tale che la distanza totale sia 20mm inferiore alla distanza nominale tra soffitto e pavimento. In presenza del perno di sicurezza bisogna considerare la distanza tra l’estremità...
Page 20
Per ragioni di sicurezza verificare periodicamente la corretta tenuta dei montanti. Controllare con attenzione che i piedini a terra e a soffitto siano adeguatamente ancorati e in pressione. Nel caso di lievi oscillazioni agire sui piedini a terra andando a ripristinare la corretta installazione.
Page 21
Istruzione foratura soffitto per aline con montanti a soffitto. Ceiling perforation instruction for aline with up to ceiling uprights. Anleitung zur bohrung an der decke fuer die montage der aline mit deckenbefestigung. Instruction de percement du plafond pour aline avec montants à plafond. soffitto ceiling plafond...
Page 23
Alias declina ogni responsabilità per danni causati a cose o persone da un non corretto uso del pro- dotto. Maggiori informazioni sul prodotto, sui materiali e sulle finiture sono disponibili a richiesta. In ottemperanza al DL 206/2005 Alias declines any liability for damages caused to persons or things for incorrect use of the product.
Need help?
Do you have a question about the Dante Bonuccelli ALINE IM 59 and is the answer not in the manual?
Questions and answers