Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Lavavajillas
Manual de Uso
SJ94500ED
SJ94500EDX
Lea cuidadosamente este manual antes
de usar el lavavajillas

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SJ94500ED and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Svan SJ94500ED

  • Page 1 Lavavajillas Manual de Uso SJ94500ED SJ94500EDX Lea cuidadosamente este manual antes de usar el lavavajillas...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENIDO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO USANDO SU LAVAVAJILLAS Cargar la sal en el descalcificador Consejos MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Cuidados externos Cuidados internos Cuidado del lavavajillas INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conexión eléctrica Abastecimiento de agua y drenaje Conexión de las mangueras de drenaje Coloque el dispositivo Instalación libre Instalación incorporada (para el modelo de...
  • Page 3: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Cuando use su lavavajillas, siga las precauciones que se detallan a continuación: Este dispositivo está destinado a ser utilizado únicamente en el ámbito doméstico. - Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia y conocimiento si se les ha supervisado o instruido sobre el uso del...
  • Page 4: Instrucciones De Toma De Tierra

    ¡El material de embalaje podría ser peligroso para los niños! Este aparato es solo para uso doméstico en interiores. Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la unidad, el cable o el enchufe en agua u otro líquido. Desconecte antes de limpiar y realizar tareas de mantenimiento en el aparato.
  • Page 5 No modifique el enchufe provisto con el aparato; Si no encaja en la toma de corriente. Haga que un electricista calificado instale una toma de corriente adecuada. No abuse, ni se siente, ni se pare sobre la puerta o la rejilla del lavavajillas. No opere su lavavajillas a menos que todos los paneles estén colocados correctamente.
  • Page 6 No lave artículos de plástico a menos que estén marcados como "aptos para lavavajillas" o su equivalente. Para artículos de plástico no marcados, verifique las recomendaciones del fabricante. Use solo detergentes y agentes de enjuague recomendados para su uso en un lavavajillas. Nunca use jabón, detergente para la ropa o detergente para el lavado de manos en su lavavajillas.
  • Page 7: Eliminación De Residuos

    Eliminación de residuos Deseche el material de embalaje del aparato correctamente. Todos los materiales de embalaje pueden ser reciclados. Las piezas de plástico están marcadas con las abreviaturas internacionales estándar: (por ejemplo, PS para poliestireno, material de relleno) Este aparato está identificado de acuerdo con la directriz europea 2012/19 / UE sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos -WEEE.
  • Page 8: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento de su lavavajillas, lea todas las instrucciones de funcionamiento antes de usarlo por primera vez. Tubería interna Brazo de pulverización inferior Contenedor de Conjunto de filtro Dispensador Brazo de zona para copas zona para copas pulverización superior tercera bandeja...
  • Page 9: Usando Su Lavavajillas

    USANDO SU LAVAVAJILLAS Antes de usar su lavavajillas: Dentro Fuera 1. Configure el descalcificador de agua 2. Cargue la sal en el descalcificador 3. Cargue la canasta 4. Llene el dispensador Consulte la sección 1 "Descalcificador de agua" de la PARTE 1. Consulte la sección 1 "Descalcificador de agua"...
  • Page 10 Siga los pasos a continuación para agregar sal lavavajillas: 1. Retire la cesta inferior y desatornille la tapa del depósito. 2. Coloque el extremo del embudo (suministrado) en el orificio y vierta aproximadamente 1,5 kg de sal de lavavajillas. 3. Llene el contenedor de sal hasta su límite máximo con agua. Es normal que salga una pequeña cantidad de agua del contenedor de sal.
  • Page 11: Consejos

    Consejos Ajustar la bandeja superior Tipo 1: La altura de la canasta superior se puede ajustar fácilmente para acomodar platos más altos en la canasta superior o inferior. Para ajustar la altura del estante superior, siga estos pasos: Posición baja Retire la canasta superior.
  • Page 12 Plegando los estantes de las tazas Para dejar espacio para los artículos más altos, suba la rejilla de la taza hacia arriba. También puede quitarlo cuando no se requiera su uso. Plegar los estantes Los picos se usan para sostener platos y un plato. Se pueden bajar para hacer más espacio para artículos grandes.
  • Page 13: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Cuidados externos La puerta y el sello de la puerta Limpie los sellos de la puerta regularmente con un paño suave y húmedo para eliminar los depósitos de alimentos.Cuando se carga el lavavajillas, los residuos de comida y bebida pueden gotear en los lados de la puerta del lavavajillas. Estas superficies están fuera del gabinete de lavado y no se accede por el agua desde los brazos de rociado.
  • Page 14 Filtro grueso Filtro principal Filtro fino Abrir Sostenga el filtro grueso y gírelo El filtro fino se puede sacar de la parte inferior del conjunto del filtro. El en sentido antihorario para desbloquear el filtro. Levante el filtro grueso se puede separar del filtro principal apretando suavemente filtro hacia arriba y fuera del lavavajillas.
  • Page 15 Brazos pulverizadores Es necesario limpiar los brazos de rociado regularmente para productos químicos de agua dura que obstruirán los chorros y los cojinetes del brazo rociador. Para limpiar los brazos rociadores, siga las instrucciones a continuación: Para quitar el brazo rociador Para quitar el brazo rociador superior, inferior, saque el brazo rociador sostenga la tuerca en el centro de la...
  • Page 16 Cuidados para el lavavajillas Precaución de helada tome medidas de protección contra heladas en el lavavajillas en invierno. Todos los ciclos posteriores al lavado operan de la siguiente manera: 1. Corte la corriente eléctrica al lavavajillas en la fuente de suministro. 2.
  • Page 17: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte la energía eléctrica antes de instalar el lavavajillas. De lo contrario, podría producirse la muerte o una descarga eléctrica. Atención La instalación de las tuberías y equipos eléctricos debe ser realizada por profesionales. Acerca de la conexión de alimentación ADVERTENCIA Por seguridad personal:...
  • Page 18: Abastecimiento De Agua Y Drenaje

    Abastecimiento de agua y drenaje Conexión de agua fría Conecte la manguera de suministro de agua fría a un conector roscado de 3/4 (pulgadas) y asegúrese de que esté bien sujeta en su lugar. Si las tuberías de agua son nuevas o no se han utilizado durante un período prolongado de tiempo, deje correr el manguera de...
  • Page 19: Conexión De Las Mangueras De Drenaje

    Conexión de las mangueras de drenaje Inserta la manguera de drenaje en un tubo de drenaje con un diámetro mínimo de 4 cm o déjalo entrar al fregadero, asegurándote de evitar doblarlo o engarzarlo. La altura del tubo de drenaje debe ser inferior a 1000 mm. El extremo libre de la manguera no debe sumergirse en agua para evitar el retroceso del mismo.
  • Page 20: Coloque El Dispositivo

    Coloque el dispositivo Coloque el aparato en la ubicación deseada. La parte posterior debe descansar contra la pared detrás de ella y los lados, a lo largo de los gabinetes o paredes adyacentes. El lavavajillas está equipado con un suministro de agua y mangueras de drenaje que se pueden colocar a la derecha o a la izquierda para facilitar la instalación.
  • Page 21 Seleccionar la mejor ubicación para el lavavajillas La posición de instalación del lavavajillas debe estar cerca de las mangueras de entrada y drenaje existentes y del cable de alimentación. Ilustraciones de las dimensiones del mueble y la posición de instalación del lavavajillas.La posición de instalación del lavavajillas debe estar cerca de las mangueras de entrada y drenaje existentes y del cable de alimentación.
  • Page 22: Consejos Para Solucionar Problemas

    CONSEJOS PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Revisar los cuadros en las páginas siguientes puede evitarle llamar para obtener servicio. Problema Causa posible Qué hacer? Reemplace el fusible o reinicie el El lavavajillas no Fusible quemado, o disyuntor.
  • Page 23 Problema Causa posible Qué hacer? Ayuda de enjuague Limpie siempre los derrames de derramada. abrillantador inmediatamente. Interior manchado Se puede haber Asegúrese de que el detergente no usado detergente tenga colorante. con colorante. Para limpiar el interior, use una Película blanca en Minerales de agua esponja húmeda con detergente para la superficie interior...
  • Page 24 Problema Causa posible Qué hacer? No se dispensó Use más detergente o Los platos no suficiente detergente. cambie su detergente. están limpios Los artículos están Reorganice los elementos para que bloqueando el la pulverización pueda girar movimiento de los libremente. brazos rociadores.
  • Page 25 Problema Posible causa Qué hacer? El programa Con un programa corto, la equivocado ha sido temperatura de lavado es menor, Los platos no seleccionado. disminuyendo el rendimiento de están limpios limpieza. Elija un programa con un largo tiempo de lavado. Uso de cubiertos El drenaje de agua es más difícil con con un...
  • Page 26 CARGANDO CESTOS DE ACUERDO CON EN60436: 1. cesta superior: Item Number tazas platillos vasos taza mediana tazon de postre bol de vidrio Item Number platos de postre platos de comida platos de sopa platos de postre de melamina cuenco de melamina olla de horno olla pequeña cesto de cubiertos...
  • Page 27: Cesto De Cubiertos

    3. Tercera bandeja: NOTA: Por favor, coloque los objetos planos ligeros en el estante. El peso total es inferior a 1,5 kg. 4. Cesto de cubiertos: Número Item Cuchara de sopa Tenedor 4 4 4 Cochillo Cuchara de café Información para pruebas de comparabilidad según EN 60436 Cuchara de postre Capacidad: 9 ajustes de posición...
  • Page 28 ÍNDICE USO DEL LAVAVAJILLAS Panel de control Suavizante para el agua Preparación e introducción de la vajilla Funcionamiento del abrillantador y el detergente Llenado del depósito de abrillantador Llenado del dispensador de detergente PROGRAMAR EL LAVAVAJILLAS Tabla de ciclos de lavado Puesta en marcha del ciclo de lavado Cambiar el programa a mitad del ciclo ¿Ha olvidado meter algo?
  • Page 29: Guía Rápida

    GUÍA RÁPIDA Lea el contenido correspondiente del manual de instrucciones para conocer el funcionamiento en mayor detalle. Instalación del lavavajillas (Consulte la Sección 5 "INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN" en el APARTADO I: Versión genérica). Retirar la suciedad más visible de los Cargar las cestas cubiertos Llenar el dispensador...
  • Page 30: Uso Del Lavavajillas

    USO DEL LAVAVAJILLAS Panel de control 1 1 0 0 Funcionamiento (Botón) Pulse este botón para encender el lavavajillas, la pantalla se Potencia encenderá. Si no ha llenado el lavavajillas, puede usar solo la cesta superior Media carga o la inferior para ahorrar energía. Pulse el botón de Media carga para cambiar entre la cesta superior y la cesta inferior.
  • Page 31 Para iniciar el programa de lavado seleccionado o hacer una Inicio/Pausa pausa mientras el lavavajillas está funcionando. Pantalla Abrillantador Si se enciende el indicador “ ”, significa que queda poco Indicador de abrillantador y debe rellenarse el depósito. advertencia Si se enciende el indicador “ ”, significa que queda poca sal y debe rellenarse el depósito.
  • Page 32: Dureza Del Agua

    Suavizante para el agua El suavizante para el agua se debe seleccionar manualmente, con el selector de la dureza del agua. El suavizante para el agua se ha diseñado para eliminar las sales y los minerales del agua, que pudieran tener un efecto negativo en el funcionamiento del aparato. Cuantos más minerales contiene, más dura es el agua.
  • Page 33 Revise la Sección 3 “Carga de sal en el suavizante” del APARTADO I: Versión genérica, si su lavavajillas no tiene sal. NOTA: Si su modelo no lleva suavizante para el agua, puede saltarse esta sección. Suavizante para el agua La dureza del agua varía de un lugar a otro. Si se utiliza agua dura con el lavavajillas, se formarán depósitos en los platos y demás utensilios.
  • Page 34: Extracción De La Vajilla

    Recomendaciones para llenar el lavavajillas Retire los restos de alimentos de tamaño considerable. Reblandezca los restos de comida quemada de sartenes y ollas. No es necesario aclarar los platos bajo el grifo. Para lograr un mejor rendimiento del lavavajillas, siga estas instrucciones de carga. (Las características y apariencia de las cestas y el cesto para cubiertos pueden variar dependiendo del modelo).
  • Page 35 Carga en la cesta superior La cesta superior ha sido diseñada para los elementos más delicados, como el vidrio, las tazas de café y té y los cazos, así como platos, cuencos pequeños y ollas poco profundas (siempre que no estén demasiado sucias). Coloque los platos y cacerolas de modo que no se muevan al aplicarles el chorro de agua.
  • Page 36 Funcionamiento del abrillantador y el detergente El abrillantador se libera durante el aclarado final para evitar que el agua forme gotas sobre los platos, dejando manchas y rastros. También mejora el secado, haciendo que el agua resbale por los platos. El lavavajillas ha sido diseñado para usar abrillantador líquido. ADVERTENCIA Use solamente un abrillantador de marca para el lavavajillas.
  • Page 37 Llenado del depósito de abrillantador Quite la tapa del depósito de Vierta el abrillantador con cuidado abrillantador girándola hacia la en el dispensador, evitando que se izquierda. desborde. NOTA: Limpie el abrillantador que se haya podido derramar con un paño absorbente para evitar el exceso de espuma durante el próximo lavado.
  • Page 38 Llenado del dispensador de detergente Presione el pestillo para abrirlo Pulse el gancho de liberación del Añada detergente en la cavidad de dispensador de detergente para mayor tamaño (A) para el ciclo de abrir la tapa. lavado principal. Para cargas más sucias, añada también algo de detergente en la cavidad más pequeña (B) para el ciclo de prelavado.
  • Page 39 PROGRAMAR EL LAVAVAJILLAS Tabla de ciclos de lavado En la siguiente tabla se muestra qué programas son mejores para los niveles de residuos de alimentos y cuánto detergente es necesario. También se muestra información variada sobre los programas. ) significa que es necesario rellenar el dispensador del abrillantador. Detergente Tiempo de Descripción del...
  • Page 40: Ahorro De Energía

    NOTA: El programa ECO es aplicable para limpiar la vajilla sólida, que para este uso, es el programa más eficiente en materia del consumo (*EN60436) combinado de energía y agua, y se lo utiliza para evaluar el performance con legislación de diseño ecológico de EU. Ahorro de energía El prelavado de la vajilla conlleva un mayor consumo de agua y energía y no es recomendable.
  • Page 41 Ha olvidado meter algo? Si olvida algún plato, puede añadirlo en cualquier momento antes de que se abra el dispensador de detergente. Si este fuera el caso, siga las instrucciones a continuación: Pulse el botón de Encendido/Pausa para hacer una pausa en el lavado. Espere 5 segundos para abrir la puerta.
  • Page 42: Códigos De Error

    CÓDIGOS DE ERROR Si el lavavajillas no funciona bien, el lavavajillas mostrará códigos de error para identificarlos: Códigos Significado Posibles causas La llave de agua no está abierta, o el suministro Tiempo de entrada más de agua se ha restringido, o la presión de agua es largo.
  • Page 43: Información Técnica

    INFORMACIÓN TÉCNICA 845 mm 448 mm 610 mm (con la puerta cerrada) 1175 mm (con la puerta abierta 90°)
  • Page 44 Ficha de producto (EN60436) Nombre o marca comercial: SVAN Dirección del proveedor: Imported by SVAN TRADING S.L. Av. Altos Hornos S/N. Pto. Sagunto (46520). Valencia, España. SJ94500ED SJ94500EDX Modelo: Parámetros generales del producto: Parámetro Valor Parámetro Valor Alto Dimensiones en cm...
  • Page 45 PART Ⅰ: Generic Version SJ94500ED SJ94500EDX Please read this manual carefully before using the dishwasher and Keep this manual for future reference.
  • Page 46 CONTENTS SAFETY INFORMATION PRODUCT OVERVIEW USING YOUR DISHWASHER Loading The Salt Into The Softener Basket Loading Tips MAINTENANCE AND CLEANING External Care Internal Care Caring For The Dishwasher INSTALLATION INSTRUCTION Power Connection Water Supply And Drain Connection Of Drain Hoses Positioning The Appliance Free Standing Installation TROUBLESHOOTING TIPS...
  • Page 47: Safety Information

    SAFETY INFORMATION WARNING When using your dishwasher, follow the precautions listed below: Installation and repair can only be carried out by a qualified technician This appliance is intended to be used in household applications. -This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or...
  • Page 48: Earthing Instructions

    Packaging material could be dangerous for children! Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. This appliance is for indoor household use only. To protect against the risk of electrical shock, do not immerse the unit, cord or plug in water or other liquid. Please unplug before cleaning and maintenance the appliance .Use a soft cloth moisten with mild soap, and then use a dry cloth to wipe it again.
  • Page 49 Do not modify the plug provided with the appliance if it does not fit the outlet. Have a proper outlet installed by a qualified electrician. Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish rack of the dishwasher. Do not operate your dishwasher unless all enclosure panels are properly in place.
  • Page 50 For unmarked plastic items not so marked, check the manufacturer's recommendations. Use only detergent and rinse agents recommended for use in an automatic dishwasher. Never use soap, laundry detergent, or hand washing detergent in your dishwasher. The door should not be left open, since this could increase the risk of tripping.
  • Page 51 Disposal Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner. This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determines the frame work for the return and recycling of used appliances as applicable throughout to the EU.
  • Page 52: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW IMPORTANT: To get the best performance from your dishwasher, read all operating instructions before using it for the first time. Inner pipe Lower spray arm Salt container Filter assembly Dispenser Cup rack Cutlery rack Upper spray arm Cutlery basket Upper basket Lower basket NOTE:...
  • Page 53: Using Your Dishwasher

    USING YOUR DISHWASHER Before using your dishwasher : Inside Outside 1. Set the water softener 2. Loading the salt Into the softener 3. Loading the basket 4. Fill the detergent dispenser Please check the section 1 “Water Softener” of PART Ⅱ: Special Version, Please check the section 1 “Water Softener”...
  • Page 54 Please follow the steps below for adding dishwasher salt: 1. Remove the lower basket and unscrew the reservoir cap. 2. Place the end of the funnel (if supplied) into the hole and pour in about 1.5 kg of dishwasher salt. 3.
  • Page 55: Basket Loading Tips

    Basket Loading Tips Adjusting the upper basket Type 1: The height of the upper basket can be easily adjusted to accommodate taller dishes in either the upper or lower basket. To adjust the height of the upper rack, follow these steps: lower position Remove the upper basket.
  • Page 56: Folding Back The Cup Shelves

    Type 2: To raise the upper basket just lift To lower the upper basket, lift the the upper basket at the center of adjust handles on each side to each side until the basket locks into release the basket and lower it to place in the upper position.
  • Page 57: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING External Care The door and the door seal Clean the door seals regularly with a soft damp cloth to remove food deposits. When the dishwasher is being loaded, food and drink residues may drip onto the sides of the dishwasher door. These surfaces are outside the wash cabinet and are not accessed by water from the spray arms.
  • Page 58 Coarse filter Coarse filter Main filter Main filter Fine filter Open Open Hold the coarse filter and rotate it The fine filter can be pulled off the anticlockwise to unlock the filter. bottom of the filter assembly. Lift the filter upwards and out of The coarse filter can be detached the dishwasher.
  • Page 59: Spray Arms

    Spray arms It is necessary to clean the spray arms regularly for hard water chemicals will clog the spray arm jets and bearings. To clean the spray arms, follow the instructions below: To remove the upper spray arm, To remove the lower spray arm, pull hold the nut in the center still and out the spray arm upward.
  • Page 60: Caring For The Dishwasher

    Caring For The Dishwasher Frost precaution Please take frost protection measures on the dishwasher in winter. Every time after washing cycles, please operate as follows: 1. Cut off the electrical power to the dishwasher at the supply source. 2. Turn off the water supply and disconnect the water inlet pipe from the water valve. 3.
  • Page 61: Installation Instruction

    INSTALLATION INSTRUCTION WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power before installing dishwasher. Failure to do so could result in death or electrical shock. Attention The installation of the pipes and electrical equipments should be done by professionals. About Power Connection WARNING For personal safety: Do not use an extension cord or an adapter...
  • Page 62: Water Supply And Drain

    Water Supply And Drain Cold water connection Connect the cold water supply hose to a threaded 3/4(inch) connector and make sure that it is fastened tightly in place. If the water pipes are new or have not been used for an extended period of time, let the water run to make sure ordinary supply hose that the water is clear.
  • Page 63: Connection Of Drain Hoses

    Connection Of Drain Hoses Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4 cm, or let it run into the sink, making sure to avoid bending or crimping it. The height of drain pipe must be less than 1000 mm. The free end of the hose must not be immersed in water to avoid the back flow of it.
  • Page 64: Positioning The Appliance

    Positioning The Appliance Position the appliance in the desired location. The back should rest against the wall behind it, and the sides, along the adjacent cabinets or walls. The dishwasher is equipped with water supply and drain hoses that can be positioned either to the right or the left sides to facilitate proper installation.
  • Page 65: Selecting The Best Location For The Dishwasher

    Selecting the best location for the dishwasher The installation position of the dishwasher should be near the existing inlet and drain hose and power socket. Illustrations of cabinet dimensions and installation position of the dishwasher. 1. Less than 5 mm between the top of dishwasher and cabinet and the outer door aligned to cabinet.
  • Page 66: Troubleshooting Tips

    TROUBLESHOOTING TIPS Before Calling For Service Reviewing the charts on the following pages may save you from calling for service. Problem Possible Causes What To Do Dishwasher doesn't Fuse blown, or the Replace fuse or reset circuit breaker. start circuit break tripped. Remove any other appliances sharing the same circuit with the dishwasher.
  • Page 67 Problem Possible Causes What To Do Spilled rinse aid. Always wipe up rinse aid spills immediately. Stained tub interior Detergent with Make sure that the detergent has no colourant may colourant. have been used. White film on Hard water minerals. To clean the interior, use the damp inside surface...
  • Page 68 Problem Possible Causes What To Do The dishes Not enough detergent Use more detergent, or change are not clean. was dispensed. your detergent. Items are blocking Rearrange the items so that the spray the movement of can rotate freely. the spray arms. The filter combination Clean and/or fit the filter correctly.
  • Page 69: Availability Of Spare Parts

    Problem Possible Causes What To Do The dishes aren't Wrong program has With a short program, the drying been selected. washing temperature is lower, decreasing cleaning performance. Choose a program with a long washing time. Use of cutlery with a Water drainage is more difficult with low-quality coating.
  • Page 70: Loading The Baskets

    LOADING THE BASKETS ACCORDING TO EN60436: Loading the dishwasher to its full capacity will contribute to energy and water savings. 1.Upper basket: Item Number Cups Saucers Glasses Dessert bowls Glass bowl Item Number Dessert plates Dinner plates Soup plates Melamine dessert plates Melamine bowl Oval platter mall...
  • Page 71: Cutlery Rack

    3.Cutlery rack: NOTE: 4.Cutlery basket: Number Item Soup spoons Forks Knives 4 4 4 Tea spoons Dessert spoons Information for comparability tests in accordance with EN60436 Serving spoons Capacity: 9 place settings Serving fork Position of the upper basket: lower position Program: ECO Gravy ladle Rinse aid setting:...
  • Page 72 SJ94500ED SJ94500EDX Please read this manual carefully before using the dishwasher and Keep this manual for future reference.
  • Page 73 CONTENTS USING YOUR DISHWASHER Control Panel Water Softener Preparing And Loading Dishes Function Of The Rinse Aid And Detergent Filling The Rinse Aid Reservoir Filling The Detergent Dispenser PROGRAM SELECTION Wash Cycle Table Saving Energy Starting A Program Changing The Program Mid-cycle Forget To Add A Dish? ERROR CODES TECHNICAL INFORMATION...
  • Page 74 QUICK USER GUIDE Please read the corresponding content on the instruction manual for detailed operating method. Install the dishwasher (Please check the section 5 “INSTALLATION INSTRUCTION ” of PART Ⅰ: Generic Version.) Inside Outside Load the baskets. Remove larger residue from dishes. Avoid pre-rinsing.
  • Page 75: Using Your Dishwasher Control

    USING YOUR DISHWASHER Control Panel Operation (Button) Press this button to turn on your dishwasher. Power When you have about or less than 6 place setting dishware to wash, you can choose this function to save energy and water. (It Half-load can only be used with Intensive, Universal, ECO, Glass and 90 min) When pressing this button, corresponding indicator will be...
  • Page 76 Press the button to start the selected washing program or pause Start / Pause the working program. Display Rinse Aid If the “ ” indicator is lit, it means the dishwasher is low on dishwasher rinse aid and requires a refill. Warning Salt indicator...
  • Page 77: Water Softener

    Water Softener The water softener must be set manually, using the water hardness dial. The water softener is designed to remove minerals and salts from the water, which would have a detrimental or adverse effect on the operation of the appliance. The more minerals there are, the harder your water is.
  • Page 78: Preparing And Loading Dishes

    Please check the section 3 “Loading The Salt Into The Softener” Please check the section 3 “Loading The Salt Into The Softener” of PART Ⅰ: Generic Version, If your dishwasher lacks salt. Ⅰ: of PART Generic Version, If your dishwasher lacks salt. NOTE: If your model does not have any water softener, you may skip this section.
  • Page 79: Removing The Dishes

    Recommendations for loading the dishwasher Scrape off any large amounts of leftover food. Soften remnants of burnt food in pans.It is not necessary to rinse the dishes under running water. For best performance of the dishwasher, follow these loading guidelines. (Features and appearance of baskets and cutlery baskets may vary from your model.) Place objects in the dishwasher in following way:...
  • Page 80: Loading The Upper Basket

    Loading the upper basket The upper basket is designed to hold more delicate and lighter dishware such as glasses, coffee and tea cups and saucers, as well as plates, small bowls and shallow pans (as long as they are not too dirty). Position the dishes and cookware so that they will not get moved by the spray of water.
  • Page 81: Function Of The Rinse Aid And Detergent

    Function Of The Rinse Aid And Detergent The rinse aid is released during the final rinse to prevent water from forming droplets on your dishes, which can leave spots and streaks. It also improves drying by allowing water to roll off the dishes. Your dishwasher is designed to use liquid rinse aids. WARNING Only use branded rinse aid for dishwasher.
  • Page 82: Filling The Rinse Aid Reservoir

    Filling The Rinse Aid Reservoir Remove the rinse aid reservoir cap Carefully pour in the rinse aid into by rotating it counterclockwise. dispenser, whilst avoiding it to overflow. NOTE: Clean up any spilled rinse aid with an absorbent cloth to avoid excessive foaming during the next wash.
  • Page 83: Filling The Detergent Dispenser

    Filling The Detergent Dispenser Push latch to open Press the release latch on the detergent Add detergent into the larger cavity dispenser to open the cover. (A) for main wash. For more heavily soiled wash loads, also add some detergent into the smaller cavity (B) for release during pre-wash.
  • Page 84: Wash Cycle Table

    Wash Cycle Table The table below shows which programs are best for the levels of food residue on them and how much detergent is needed. It also show various information about the programs.Consumption values and program duration are only indicative except for ECO program.
  • Page 85: Saving Energy

    NOTE: : The ECO program is suitable to clean normally soiled tableware, that (*EN60436) for this use, it is the most efficient program in terms of its combined energy and water consumption, and it is used to assess compliance with the EU ecodesign legislation. Saving Energy 1.
  • Page 86: To Add A Dish

    Forget To Add A Dish? A forgotten dish can be added any time before the detergent dispenser opens. If this is the case, follow the instructions below: 1. Press the Start/Pause button to pause the washing. 2. Wait 5 seconds then open the door. 3.
  • Page 87: Error Codes

    ERROR CODES If there is a malfunction the dishwasher will display an error code. The following table shows possible error codes and their causes. Codes Meanings Possible Causes Faucets is not opened, or water intake is Longer inlet time. restricted,or water pressure is too low. Not reaching required Malfunction of heating element .
  • Page 88: Technical Information

    TECHNICAL INFORMATION Height (H) 845mm Width (W) 448mm Depth (D1) 610mm (with the door closed) Depth (D2) 1175mm (with the door opened 90°)
  • Page 89 Product information sheet (EN60436) Supplier's name or trade mark: SVAN Imported by SVAN TRADING S.L. Av. Altos Hornos S/N. Pto. Sagunto (46520). Valencia, España. Supplier's address ( ): Model identifier: SJ94500ED SJ94500EDX General product parameters: Parameter Value Parameter Value Height...
  • Page 90: Manual De Instruções

    MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA Manual de instruções PARTE I: Versão genérica SJ94500ED SJ94500EDX Leia atentamente este manual antes de usar a máquina de lavar louça. Guarde este manual para referência futura.
  • Page 91: Instruções De Segurança

    ÍNDICE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA VISÃO GERAL DO PRODUTO ANTES DE UTILIZAR A SUA MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA Colocação do sal no reservatório Dicas para a utilização dos cestos MANUTENÇÃO E LIMPEZA Cuidados Externos Cuidados Internos Cuidar da sua máquina de lavar loiça INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Ligação elétrica Ligação do abastecimento de água...
  • Page 92: Informação De Segurança

    INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIA Ao usar a sua máquina de lavar louça, siga as precauções abaixo: Este dispositivo destina-se a ser usado em aplicações domésticas e similares Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à...
  • Page 93: Instruções De Ligação À Terra

    O material de embalagem pode ser perigoso para as crianças! Este aparelho é apenas para uso doméstico em interiores. Para se proteger contra o risco de choque elétrico, não mergulhe a unidade, o cabo ou a ficha em água ou outro líquido.
  • Page 94 Não modifique a ficha fornecida com o aparelho; se este não encaixar na tomada. Peça a um eletricista qualificado para instalar uma tomada adequada. Não abuse, nem se sente ou fique em pé sobre a porta ou o tabuleiro da máquina de lavar louça. Não utilize a sua máquina de lavar loiça, a menos que todos os painéis estejam corretamente posicionados.
  • Page 95 Não lave artigos de plástico, a menos que estejam marcados como "lavável na máquina de lavar louça" ou equivalente. Para artigos de plástico não marcados, verifique as recomendações do fabricante. Utilize apenas detergentes e agentes de enxaguamento recomendados para utilização na máquina de lavar louça.
  • Page 96: Eliminação De Resíduos

    Eliminação de resíduos Para eliminar a embalagem e o eletrodoméstico, dirija-se a um centro de reciclagem. Portanto, corte o cabo de alimentação e inutilize o dispositivo de fecho da porta. As embalagens de cartão são feitas de papel reciclado e devem ser descartadas em contentores de reciclagem de papel usado.
  • Page 97: Descrição Do Produto

    DESCRIÇÃO DO PRODUTO IMPORTANTE: Para obter o melhor desempenho da sua máquina de lavar loiça, leia todas as instruções de utilização antes de a utilizar pela primeira vez. Tubagem interna Braço de pulverização inferior Recipiente de Conjunto de filtro Dispensador Braço de pulverização superior cesto inferior zona para copos...
  • Page 98 USAR A SUA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA Antes de usar a sua máquina de lavar louça: Dentro Fora 1. Configure o descalcificador de água 2. Coloque o sal no descalcificador 3. Coloque o cesto 4. Encha o doseador Consulte a secção 1 "Descalcificador de água" da PARTE I. Consulte a secção 1 "Descalcificador de água"...
  • Page 99 Siga os passos abaixo para adicionar sal à máquina de lavar louça: 1. Retire o cesto inferior e desenrosque a tampa do depósito. 2. Coloque a extremidade do funil (fornecido) no orifício e despeje aproximadamente 1,5 kg de sal na máquina de lavar louça. 3.
  • Page 100 Conselhos para usar o cesto Ajustar o tabuleiro superior A altura do tabuleiro superior pode ser facilmente ajustada para acomodar pratos mais altos no cesto superior ou inferior Para ajustar a altura do tabuleiro superior, siga estes passos: posição mais baixa Puxe o tabuleiro superior.
  • Page 101 Dobrar as prateleiras de copos Para criar espaço para artigos mais altos, levante a grelha dos copos para cima. Também pode eliminá-la quando o seu uso não for necessário. Dobrar as prateleiras Os espigões são usados para segurar pratos e um prato. Eles podem ser baixados para dar mais espaço para artigos maiores.
  • Page 102: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO Cuidados externos A porta e a vedação da porta Limpe regularmente as vedações das portas com um pano macio e húmido para remover depósitos de alimentos. Quando a máquina de lavar louça estiver carregada, os resíduos de alimentos e bebidas podem pingar pelos lados da porta da máquina de lavar louça.
  • Page 103 Filtro grosso Filtro Principal Filtro fino Abrir Segure o filtro grosso e gire-o no O filtro fino pode ser removido do fundo do sentido contrário aos ponteiros do conjunto do filtro. O filtro grosso pode ser separado do relógio para destravar o filtro. filtro principal apertando suavemente as abas na parte Levante o filtro e retire-o da superior e puxando-o para fora.
  • Page 104 Os resíduos imentares maiores podem ser limpos lavando o filtro com água corre ADVERTÊNCIA Não aperte demasiado os filtros. Volte a colocar os filtros de forma segura em sequência, caso contrário a sujidade grossa pode entrar no sistema e causar um bloqueio.
  • Page 105 Braços pulverizadores É necessário limpar regularmente os braços de pulverização, uma vez que os químicos da água dura irão entupir os rolamentos e os jatos dos braços de pulverização. Para limpar os braços de pulverização, siga as instruções abaixo: Para remover o braço de Para remover o braço de pulverização pulverização inferior, puxe o superior, segure a porca no centro da...
  • Page 106 Cuidados com a máquina de lavar louça Precauções contra geada Tome medidas de proteção contra geadas na máquina de lavar louça no Inverno. Todos os ciclos pós-lavagem funcionam da seguinte forma: 1. Desligue a energia para a máquina de lavar louça na fonte de alimentação. 2.
  • Page 107: Instruções De Instalação

    INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ADVERTÊNCIA Perigo de choque elétrico Desligue a energia elétrica antes de instalar a máquina de lavar loiça. Não o fazer pode resultar em morte ou choque elétrico Atenção A instalação de tubagens e equipamentos elétricos deve ser realizada por profissionais. Sobre a ligação de alimentação ADVERTÊNCIA Para segurança pessoal:...
  • Page 108 Abastecimento e drenagem de água Ligação de água fria Ligue a mangueira de abastecimento de água fria a um conector roscado de 3/4 (polegadas) e certifique-se de que está bem presa no lugar. Se os tubos de água forem novos ou não foram usados por um longo período de tempo, deixe a água correr Mangueira de...
  • Page 109 Ligação de mangueiras de drenagem Insira a mangueira de drenagem num tubo de drenagem com um diâmetro mínimo de 4 cm ou deixe-a entrar na pia, certificando-se de que não a dobra. A altura do tubo de drenagem deve ser inferior a 1000 mm. A extremidade livre da mangueira não deve ser imersa em água para evitar o recuo da mangueira.
  • Page 110 Coloque o dispositivo Coloque o dispositivo no local desejado. As costas devem apoiar-se contra a parede atrás dela e os lados, ao longo dos móveis ou paredes adjacentes. A máquina de lavar loiça está equipada com uma mangueira de abastecimento e drenagem de água que pode ser posicionada à...
  • Page 111 Sob uma bancada de trabalho (quando instalada sob uma bancada de trabalho) Na maioria das cozinhas modernas, existe apenas uma bancada de trabalho sob a qual são instalados armários e eletrodomésticos. Neste caso, retire a parte superior da máquina de lavar louça, desaparafusando os parafusos por baixo da extremidade traseira da parte superior (a).
  • Page 112 90 ° 90 ° 820mm 580mm 600 mm (para o modelo de 60cm) 450 mm (para o modelo de 45cm)
  • Page 113 2.2. Se a máquina de lavar louça estiver presa no canto do móvel, deve haver algum espaço quando a porta for aberta. NOTA: Dependendo da localização da sua tomada elétrica, pode ser que tenha de fazer um furo no lado oposto do armário. Passo 2: Dimensões e instalação do painel estético Modelo semi-integrado...
  • Page 114 Modelo totalmente integrado Instale o gancho no painel de madeira estético e coloque o gancho na ranhura da porta exterior da máquina de lavar louça (ver figura A). Depois de montar o painel, fixe o painel à porta exterior com parafusos e cavilhas (ver figura B). 1.
  • Page 115 Passo 4: Etapas de instalação da máquina de lavar louça Consulte os passos de instalação especificados na instalação 1. Fixe a faixa de condensação sob a superfície de trabalho do armário. Certifique-se de que a faixa de condensação está alinhada com a borda da superfície de trabalho.
  • Page 116 Passo 5. Nivelamento da máquina de lavar louça A máquina de lavar louça deve estar nivelada para o bom funcionamento do tabuleiro para pratos e para o desempenho da lavagem. 1. Coloque um nível na porta e na calha dentro da cuba, como mostrado para verificar se a máquina de lavar louça está...
  • Page 117: Conselhos Para Aresolução De Problemas

    CONSELHOS PARA A RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Antes de ligar para o apoio técnico A revisão dos gráficos nas páginas seguintes pode evitar ter de telefonar para o apoio técnico. Problema Causa Possível O que fazer? Substitua o fusível ou reinicie o disjuntor A máquina de Fusível queimado ou Remova qualquer outro eletrodoméstico...
  • Page 118 Problema Causa Possível O que fazer? Auxiliar de enxaguamento Limpe sempre imediatamente os derrames derramada. do abrilhantador. Interior manchado Pode ter sido usado um Certifique-se de que o detergente não detergente com corante. contém corante. Para limpar o interior, use uma Película branca na Minerais de água dura superfície interna...
  • Page 119 Problema Causa Possível O que fazer? Não foi dispensado Use mais detergente Os pratos detergente suficiente. ou mude o seu não estão detergente. limpos Os artigos estão a Reorganize os elementos para que bloquear o movimento o pulverizador possa rodar dos braços de livremente.
  • Page 120 Problema Causa Possível O que fazer? Foi selecionado o Com um programa curto, Os pratos não programa errado a temperatura de lavagem estão limpos é mais baixa, diminuindo o rendimento da limpeza. Escolha um programa com um longo tempo de lavagem. Uso de talheres A drenagem da água é...
  • Page 121 CARREGAR OS TABULEIROS DE ACORDO COM EN60436: 1. Tabuleiro superior: Número Item Chávenas Pires Copos Tijela média Taça de sobremesa Taça de vidro 2. Tabuleiro inferior: Item Número Pratos de sobremesa Pratos rasos Pratos de sopa Pratos de sobremesa de melamina Tigela de melamina Assadeira Panela pequena Cesto de talheres...
  • Page 122 3. Cesto de Talheres: NOTA: Por favor, coloque os utensílios leves e planos na prateleira. O peso total é inferior a 1,5 kg. 1. Cesto de talheres: Item Númer Colheres de sopa Garfos Facas Colheres de chá Informações para testes Colheres de sobremesa comparabilidade de acordo com EN 60436.
  • Page 123 MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA Manual de instruções PARTE II: Versão especifica SJ94500ED SJ94500EDX Leia atentamente este manual antes de usar a máquina de lavar louça. Guarde este manual para referência futura.
  • Page 124 CONTEÚDO 4 USAR A SUA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA 4 Painel de controlo 6 Amaciador de água 8 Preparação e carregamento de pratos Papel do agente de enxaguamento e detergente Enchimento do depósito do agente de enxaguamento Encher o dispensador de detergente PROGRAMAÇÃO DA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA Tabela do ciclo de lavagem Iniciar um ciclo de lavagem...
  • Page 125 GUIA RÁPIDO DO UTILIZADOR Por favor, leia o conteúdo correspondente no manual de instruções para o método detalhado de operação. Instalar a máquina de lavar louça (Consulte a seção 5 "INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO" da PARTE I:: Versão Genérica) Inside Outside Removendo o maior resíduo nos talheres. Carregando os cestos Selecionando um programa e Enchendo o dispensador executando a máquina de lavar louça.
  • Page 126: Painel De Controlo

    USAR A SUA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA Painel de controlo 1 1 0 0 Operação (Botão) Pressione este botão para ligar a máquina de lavar louça, o visor Potência acender-se-á. Se não tiver enchido a máquina de lavar louça, pode utilizar apenas o tabuleiro superior ou inferior para poupar energia. Meia carga Pressione o botão Meia Carga para alternar entre o tabuleiro superior e inferior.
  • Page 127 Para iniciar o programa de lavagem selecionado ou fazer uma Início/Pausa pausa enquanto a máquina de lavar louça está a funcionar. Ecrã Abrilhantador Se o indicador " " acender, não há enxaguadouro suficiente e o tanque deve ser cheio de novo. Indicador de Se o indicador "...
  • Page 128: Ajustar O Consumo De Sal

    Amaciador de agua O amaciador de água deve ser ajustado manualmente, usando o disco de dureza da água. O amaciador de água é projetado para remover minerais e sais da água, o que poderia ter um efeito prejudicial ou adverso sobre o funcionamento do aparelho. Quanto mais minerais houver, mais dura é...
  • Page 129 Consulte a secção 3 “Colocar o sal no amaciador" da PARTE Ⅰ : Versão genérica, se a sua máquina de lavar louça não tiver sal. NOTA: Se o seu modelo não tiver qualquer amaciante de água, pode omitir esta secção. Amaciador de água A dureza da água varia de lugar para lugar. Se for utilizada água dura na máquina de lavar louça, formam-se depósitos nos pratos e utensílios. O aparelho está equipado com um amaciador especial que utiliza um recipiente de sal especificamente concebido para remover o calcário e os minerais da água. Preparação e carregamento de pratos Considere comprar utensílios que sejam identificados como seguros para a máquina de lavar louça. Para determinados itens, selecione um programa com a temperatura mais baixa possível. Para evitar danos, não retire os copos e talheres da máquina de lavar louça imediatamente após o programa ter terminado. PARA LAVAR OS TALHERES/PRATOS Não são adequados Talheres com cabos de madeira, porcelana em chifre ou madrepérola Artigos de plástico que não são resistentes ao calor...
  • Page 130 Recomendações para o carregamento da máquina de lavar louça. Elimine grandes quantidades de restos de comida. Amoleça os restos de comida queimada em frigideiras. Não é necessário enxaguar a louça com água corrente. Para obter o melhor desempenho da sua máquina de lavar louça, siga estas orientações de carregamento. (As características e aparência dos cestos e cestos de talheres podem variar do seu modelo). Coloque os artigos na máquina de lavar louça da seguinte forma: • Itens como chávenas, copos, potes/ panelas, etc. são orientados para baixo. • Os elementos curvos, ou aqueles com reentrâncias, devem ser carregados com uma inclinação que permita o escoamento da água. • Todos os utensílios estão empilhados em segurança e não podem tombar. • Todos os utensílios são posicionados de modo a que os braços de pulverização possam rodar livremente durante a lavagem. • Carregar itens ocos como chávenas, copos, frigideiras, etc. Com a abertura virada para baixo para que a água não se possa acumular no recipiente ou numa base profunda. • Os pratos e talheres não devem ser colocados um dentro do outro, nem devem ser cobertos um pelo outro. • Para evitar danos, os vidros não devem tocar-se. • O cesto superior foi concebido para segurar loiça mais leve e delicada, como copos, chávenas de café e de chá. • Facas de lâmina comprida armazenadas na vertical são um perigo potencial! •...
  • Page 131 Carregar o cesto superior O cesto superior foi concebido para segurar louça de mesa mais delicada e leve, como copos, chávenas de café e de chá e pires, bem como pratos, pequenas tigelas rasas e frigideiras (desde que não estejam muito sujas). Posicione pratos e utensílios de cozinha para que não sejam movidos pelo spray de água. Carregar o cesto inferior Sugerimos que coloque os artigos maiores e os mais difíceis de limpar no tabuleiro inferior: tais como panelas, frigideiras, tampas, pratos e taças de servir, como mostrado na figura abaixo. É preferível colocar os pratos de servir e as tampas na lateral das grelhas para evitar bloquear a rotação do braço de pulverização superior. O diâmetro máximo recomendado para pratos contra o doseador de detergente é de 19 cm, o que não impede a sua abertura. Carregar o cesto dos talheres Os talheres devem ser colocados no cesto para talheres separados uns dos outros nas posições apropriadas, e certifique-se de que os utensílios não se amontoam, pois isso pode causar uma limpeza deficiente. ADVERTÊNCIA Não permita que nenhum item se estenda através do fundo. Carregue sempre utensílios afiados com a ponta afiada para baixo! Para um melhor efeito de lavagem, carregue os tabuleiros de acordo com as instruções de carga standard da última secção, SECÇÃO I: Versão genérica...
  • Page 132 Função do abrilhantador e detergente O abrilhantador é libertado durante o enxaguamento final para evitar a formação de gotículas de água na sua louça, o que pode deixar manchas e riscos. Também melhora a secagem, permitindo que a água escorra da louça. A sua máquina de lavar loiça foi concebida para utilizar um abrilhantador líquido.
  • Page 133 Enchimento do tanque de agente de enxaguamento Verter cuidadosamente o agente de Retirar a tampa do reservatório enxaguamento no doseador, evitando do abrilhantador virando-a para a que este transborde. esquerda. NOTA: Limpar qualquer agente de brilho derramado com um pano absorvente para evitar o excesso de espuma durante a próxima lavagem.
  • Page 134 Enchimento do doseador de detergente Push latch to open Pressione o trinco de libertação Acrescentar detergente na do detergente para abrir a tampa. cavidade maior (A) para o ciclo de lavagem principal. Para cargas mais sujas, adicionar também algum detergente na cavidade mais pequena (B) para o ciclo de pré-lavagem.
  • Page 135 Tabela de ciclos de lavagem O quadro seguinte mostra que programas são melhores de acordo com o nível de sujidade e qual a quantidade de detergente necessária. Também mostra várias informações sobre os programas. Os valores de consumo e duração são apenas indicativos, excepto para o programa ECO. O doseador de abrilhantador deve estar cheio.
  • Page 136: Poupar Energia

    NOTE: EN 60436: O programa ECO é adequado para a limpeza de loiça com sujidade normal, que para o efeito é o programa mais eficiente em termos de consumo combinado de energia e água, sendo utilizado para avaliar o cumprimento da legislação EU de conceção ecológica Ecodesign. Poupar energia 1.
  • Page 137 ESQUECEU-SE DE COLOCAR UM PRATO Um prato esquecido pode ser adicionado a qualquer momento antes da abertura do doseador de detergente. Se este for o caso, siga as instruções abaixo: 1. Pressione o botão Início/ Pausa para fazer uma pausa na lavagem. 2.
  • Page 138: Códigos De Erro

    CÓDIGOS DE ERRO Se houver uma avaria, a máquina de lavar loiça mostrará códigos de erro para os identificar: Códigos Significado Possíveis causas As torneiras não se ligam, a entrada Tempo excessivo de água é restrita ou a pressão da de entrada de água.
  • Page 139: Informação Técnica

    INFORMAÇÃO TÉCNICA Altura (H) 845mm Largura (W) 448mm Profundidade (D1) 610mm (porta fechada) Profundidade (D2) 1175mm (porta aberta 90°)
  • Page 140 Folha de informações do produto (EN60436) Nome do fabricante ou marca: SVAN Imported by SVAN TRADING S.L. Av. Altos Hornos S/N. Pto. Morada do fabricante: Sagunto (46520). Valencia, España. SJ94500ED SJ94500EDX Modelo: Parâmetros gerais do produto: Parâmetro Valor Parâmetro Valor Altura Dimensões em...
  • Page 141 SVAN TRADING S.L. Imported by B73737553 Av. Altos Hornos S/N. Pto. Sagunto (46520). Valencia, España. info@svanelectro.com 960600034...

This manual is also suitable for:

Sj94500edx

Table of Contents