Summary of Contents for Hoffmann HOLEX 49 2940 2000
Page 1
49 2940 2000 Bedienungsanleitung user manual / Notice d´utilisation Manuale d´uso / Manual de instrucciones / Инструкция по эксплуатации Kamerasonde 5,5×2000 mm (hyperion) soft-metal probe 5,5×2000 mm (hyperion) / camera sonde 5,5×2000 mm (hyperion) / Sonda video (hyperion) / Sonda con cámera (hyperion) / щуп камеры (hyperion) Titel_492940-2000.indd 1 Titel_492940-2000.indd 1 01.06.2012 13:11:35...
PRODUKTMERKMALE ➀ Sonde – Kabel mit Kamera am vorderen Ende ➁ Kamerakopf – Beleuchtung und Bild- aufnahme ➂ Aufnahmering – zur Anpassung von aufschraubbarem Zubehör ➄ ➃ Gewindeschutzring – zum Schutz des ➃ Gewindes vor Beschädigung ➂ ➄ Rote Abdeckung – zum Schutz des Kamerakopfes, während er nicht ver- ➅...
49 2940 2000 MONTIEREN VON ZUBEHÖR Spiegel Schritt 1: Schrauben Sie den Gewindeschutzring ab. Schritt 2: Schrauben Sie den Aufnahmering so weit wie möglich nach hinten. Schritt 3: Schrauben Sie den Spiegel bis zum Anschlag auf die Kamera- spitze. Schritt 4: Richten Sie die Seiten-LEDs an der Öff nung am Spiegel aus. Schritt 5: Schrauben Sie den Aufnahmering in Richtung des Spiegels nach oben, bis sowohl Aufnahmering als auch Spiegel fest sitzen.
Page 6
Schritt 7: Passen Sie die Lichtintensität an. × HINWEIS: Wenn die Seiten-LEDs nicht korrekt an der Spiegelöff nung ausgerichtet sind, verdeckt der Spiegel die Seiten-LEDs. Überprüfen Sie in diesem Fall die richtige Position der Spiegelhülse und der LEDs anhand dieser Anweisung. Magnethaken Schritt 1: Schrauben Sie den Aufnahmering so weit wie möglich nach unten.
49 2940 2000 Sondenball Schritt 1: Schrauben Sie den Aufnahmering ab. Schritt 2: Schrauben Sie den Sondenball bis zum Anschlag auf das Gewinde. BEDIENUNG Boost-Taste Aktivieren Sie die Boost-Funktion in Umgebungen mit geringer Ausleuch- tung. Ist diese aktiviert, leuchtet die rote LED. Das Bild wird aufgehellt. Vor Boost Boost-Funktion aktiviert www.hoff...
Seiten-LED-Funktion Durch Aktivierung dieser Funktion erlöschen die vorderen LEDs und die Seiten-LEDs leuchten auf. Refl exionen im Spiegel durch die vorderen LEDs werden damit verhindert. Aktivierte vordere LEDs Seiten-LED-Funktion aktiviert (Refl exionen im Spiegel) (mit Spiegel) SPEZIFIKATIONEN 55 VGA FORWARD SMEINSATZSCHLAUCH Länge des Kamerakopfes 20 mm Material des Kamerakopfes...
49 2940 2000 SICHERHEITSHINWEISE Führen Sie die Sonde aus Sicherheitsgründen nicht in entzündliche Flüssigkeiten oder Gas ein. In der Sonde befi nden sich mehrere dünne Drähte, mit denen Optik und Elektronik der Kameraspitze gesteuert werden. Verbiegen Sie die Sonde nicht um mehr als 180 Grad, um ihre Zuverlässigkeit langfristig zu erhalten, und biegen Sie die Sonde bei Nutzung und Lagerung immer in einem möglichst großen Bogen.
Page 10
Stellen Sie zum Schutz des Kameramoduls sicher, dass sich der Gewinde- schutzring auf dem Kamerakopf befi ndet, wenn kein Zubehör verwendet wird. Biegen Sie die Sonde NICHT 3 cm von der Spitze entfernt. Biegen Sie die Sonde auf den ersten 5 cm NICHT um mehr als ±...
Page 11
49 2940 2000 Öl-Pass: Bleifreies Benzin. Maschi- nenöl. Diesel, Bremsenöl (DOT 4). Getriebeöl. Neutralreiniger. Ziehen Sie Zubehör nicht zu fest an. Drehen Sie vorsichtig, bis das Zubehör fest sitzt. Reinigen des Kameraobjektivs: Das Kameraobjektiv kann mit einem Wattestäbchen oder einer geringen Menge Reinigungsbenzin gesäubert werden.
Page 13
49 2940 2000 CONTENT Product Features First Time Use Installing Accessory Manipulate Specifi cations Cautions for Use www.hoff mann-group.com Buch_492940-2000.indb 13 Buch_492940-2000.indb 13 01.06.2012 14:47:12 01.06.2012 14:47:12...
PRODUCT FEATURES ➀ Probe - cable with front-end camera ➁ Camera Head - Lighting and image capturing ➂ Fitting Ring - required to adjust screw- on accessories ➃ Thread Protective Ring - to protect the ➄ ➃ thread from damage. ➂...
Page 15
49 2940 2000 Step 2: Screw down the fi tting ring to the end stop. Step 3: Screw the mirror on the camera tip until the end stop is reached. Step 4: Align the Side-LEDs with the opening gap at the mirror. Step 5: Screw up the fi...
Page 16
NOTE: If the side-LEDs aren‘t in the right position with the mirror gap, the mirror will cover the side-LEDs. Then please check the correct posi- tion of the mirror sleeve and the LEDs with this instruction. Magnet Hook Step 1: Screw down the fi tting ring to the end stop. Step 2: Screw the magnet hook on the camera tips thread.
49 2940 2000 MANIPULATE Boost button Activate the boost function in low light environment. Whilst activated the red LED is switched on. The image will be brighter. Before boosting After boosting Side-LED function Activating this function will switch off the front LEDs and turn on the Side- LEDs.
SPECIFICATIONS 55 VGA FORWARD SM INSERT TUBE Camera Head Length 20 mm Camera Head Material Stainless Steel Tube Length (without Tip) 1M, 2M, 3M Tube Diameter 5.5 mm Tube Diameter with Thread 6 mm Protective Ring Sensor Resolution VGA (640×480) White LED.
Page 19
49 2940 2000 This product is designed for industrial use only. Do not use the system for human or any other biological inspection. Do not insert the insert tube into any fl ammable gas or liquid (such as a fuel tank) to avoid danger.
Page 20
Do not pull probe laterally. × DO NOT crash the head. × Oil Pass: Leadless Gasoline. Machine Oil. Diesel, Brake Oil (DOT 4). Transmission Oil. Neutral Cleanser. Don‘t tight accessories too hard, just twist lightly until the accessory is fi xed. www.hoff...
Page 21
49 2940 2000 Camera lens cleaning: The user may clean the camera lens with a cotton swab and small amount of cleaning naphtha. Contact: Hoff mann GmbH Qualitätswerkzeuge Haberlandstr. 55 D-81241 München Germany +49 (0) 89-8391-0 www.hoff mann-group.com Buch_492940-2000.indb 21 Buch_492940-2000.indb 21 01.06.2012 14:47:15 01.06.2012 14:47:15...
COMPOSANTS DE L'APPAREIL ➀ Sonde - Câble avec caméra frontale ➁ Tête de caméra - Eclairage et capture d'images ➂ Bague de fi xation - Permet de régler les accessoires à visser ➃ Bague de protection du fi letage - ➄...
49 2940 2000 INSTALLATION D'ACCESSOIRES Miroir Etape 1 : Dévissez la bague de protection du fi letage. Etape 2 : Dévissez la bague de fi xation jusqu'en butée. Etape 3 : Vissez le miroir sur l'extrémité de la caméra jusqu'en butée. Etape 4 : Alignez les LED latérales sur la fente d'ouverture du miroir.
Page 26
Etape 7 : Réglez l'intensité lumineuse. × REMARQUE : si les LED latérales ne sont pas correctement alignées sur la fente du miroir, celui-ci recouvre les LED latérales. Vérifi ez alors si le manche du miroir et les LED sont bien positionnés conformément à ces instructions.
49 2940 2000 UTILISATION Bouton d'amplifi cation Ce bouton permet d'activer la fonction d'amplifi cation dans un environ- nement peu lumineux. Dans ce cas, la LED rouge est allumée. L'image sera plus lumineuse. Avant amplifi cation Après amplifi cation www.hoff mann-group.com Buch_492940-2000.indb 27 Buch_492940-2000.indb 27 01.06.2012 14:47:16...
Fonction de LED latérales Cette fonction permet d'éteindre les LED frontales et d'allumer les LED laté- rales. Elle permet ainsi d'éviter les réfl exions des LED frontales dans le miroir. LED frontales avant allumées Après avoir appuyé sur le bouton de (réfl...
49 2940 2000 PRÉCAUTIONS D'UTILISATION Pour éviter tout danger, ne plongez pas le tube d'insertion dans un liquide ou un gaz infl ammable. Le tube d'insertion contient plusieurs petits fi ls qui commandent les systèmes optique et électronique de l'extrémité de la caméra. Pour garantir une fi...
Page 30
NE pliez PAS le tube 3 cm avant l'extrémité. NE le pliez PAS à plus de ± 70° dans les 5 premiers cm. NE pliez PAS le tube à plus de ± 90° sur toute sa longueur. ...
Page 31
49 2940 2000 Produits adaptés : essence sans plomb. Huile de machine. Gazole, huile de frein (DOT 4). Huile de boîte de vitesses. Détergent neutre. Ne serrez pas trop les accessoires, mais tournez-les légèrement jusqu'à ce qu'ils soient fi xés. ...
Page 33
49 2940 2000 INDICE Caratteristiche del prodotto Primo utilizzo Installazione degli accessori Manipolazione Specifi che Precauzioni per l'uso www.hoff mann-group.com Buch_492940-2000.indb 33 Buch_492940-2000.indb 33 01.06.2012 14:47:18 01.06.2012 14:47:18...
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO ➀ Sonda - cavo con videocamera frontale ➁ Testa della videocamera - illuminazione e cattura delle immagini ➂ Anello di regolazione - necessario per regolare gli accessori a vite ➃ Anello protettivo della fi lettatura - per ➄...
49 2940 2000 INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI Specchio Passo 1: svitare l'anello protettivo della fi lettatura. Passo 2: avvitare l'anello di regolazione fi no all'arresto. Passo 3: avvitare lo specchio sull'estremità della videocamera fi no a raggiungere l'arresto. Passo 4: allineare i LED laterali all'apertura sullo specchio. Passo 5: avvitare l'anello di regolazione verso lo specchio fi...
Page 36
Passo 7: regolare l'intensità della luce. × NOTA: se i LED laterali non sono nella posizione corretta rispetto all'a- pertura dello specchio, quest'ultimo coprirà i LED laterali. In questo caso verifi care la corretta posizione del manicotto dello specchio e dei LED, conformemente a quanto riportato nelle istruzioni.
49 2940 2000 MANIPOLAZIONE Pulsante Boost Attivare la funzione Boost in ambienti a bassa luminosità. Se è attivata, il LED rosso è acceso. L'immagine sarà più luminosa. Prima dell'amplifi cazione Dopo l'amplifi cazione www.hoff mann-group.com Buch_492940-2000.indb 37 Buch_492940-2000.indb 37 01.06.2012 14:47:19 01.06.2012 14:47:19...
Funzione LED laterali Se si attiva questa funzione, i LED anteriori si spengono, mentre i LED laterali si accendono. I rifl essi nello specchio dovuti alla luce dei LED anteriori scompa- riranno. LED frontali attivati Dopo avere premuto il pulsante (rifl...
49 2940 2000 PRECAUZIONI PER L'USO Per evitare pericoli, non mettere il tubo di inserimento in liquidi o gas infi ammabili. Il tubo di inserimento contiene una serie di piccoli fi li che controllano l'ottica e l'elettronica dell'estremità della videocamera. Per assicurare un'affi...
Page 40
NON piegare il tubo a 3 cm dall'estre- mità. NON piegare più di ± 70° nei primi 5 cm. NON piegare più di ± 90° sull'intero tubo. NON avvolgere il tubo di inserimento in un cerchio con un diametro interno inferiore a 15 cm per l'uso o la conser- vazione.
Page 41
49 2940 2000 Passaggio olio: benzina senza piombo. Olio macchina. Diesel, olio freni (DOT 4). Olio trasmissione. Detergente neutro. Non serrare eccessivamente gli accessori; avvitare leggermente fi no a fi ssarli. Pulizia delle lenti della videocamera: l'utente può pulire le lenti della videocamera con un bastoncino di cotone e una piccola quantità...
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO ➀ Cable de la sonda con cámara frontal ➁ Cabezal de la cámara - captura de imágenes e iluminación ➂ Anillo de ajuste - necesario para ajustar los accesorios atornillables ➃ Anillo de protección de la rosca - para ➄...
49 2940 2000 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS Espejo Paso 1: Desatornillar el anillo de protección de la rosca. Paso 2: Atornilar el anillo de ajuste con el tope fi nal. Paso 3: Atornillar el espejo en la punta de la cámara hasta que se llegue al tope fi...
Page 46
Paso 7: Ajustar la intensidad de la luz. × NOTA: si los LED laterales no se encuentran en la posición correcta con respecto a la abertura del espejo, este cubrirá los LED laterales. Por tanto, verifi car la posición correcta del manguito del espejo y de los LED según las presentes instrucciones.
49 2940 2000 MANIPULACIÓN Botón de amplifi cación Activar la función de amplifi cación en un entorno de bajo nivel de luz. Con dicha función activada, el LED rojo se encuentra encendido. La imagen será más brillante. Antes de la amplifi cación Después de la amplifi...
Función de luz LED lateral Al activar esta función se desconectarán los LED frontales y se encenderán los LED laterales. Desaparecerán así las refl exiones en el espejo originadas por los LED frontales. Luz de LED frontales activada Después de pulsar el botón de luz (refl...
49 2940 2000 PRECAUCIONES Para evitar riesgos, no introducir el tubo de inserción en ningún líquido o gas infl amables. El tubo de inserción contiene una serie de pequeños cables que con- trolan la óptica y la electrónica del extremo de la cámara. Para asegurar una fi...
Page 50
Con el fi n de proteger el módulo de la cámara, asegurarse de disponer de un anillo protector roscado en la parte superior del cabezal de la cámara si no se están utilizando otros accesorios. NO doblar el tubo a menos de 3 cm de la punta.
Page 51
49 2940 2000 Admisión de: gasolina sin plomo. Aceite de máquina. Diésel, aceite de frenos (DOT 4). Aceite de transmi- sión. Limpiador neutro. No apretar los accesorios con demasiada fuerza, basta con girar ligeramente hasta que el accesorio quede fi...
Page 53
49 2940 2000 СОДЕРЖАНИЕ Характеристики продукта Первое использование Установка аксессуара Манипулирование Технические характеристики Меры предосторожности при использовании www.hoff mann-group.com Buch_492940-2000.indb 53 Buch_492940-2000.indb 53 01.06.2012 14:47:24 01.06.2012 14:47:24...
ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКТА ➀ Щуп - кабель с фронтальной камерой ➁ Головка камеры - освещение и съемка изображений ➂ Уплотнительное кольцо - необходимо для регулировки прикручиваемых аксессуаров ➄ ➃ Защитное кольцо для резьбы - для ➃ защиты резьбы от повреждения. ➂ ➄...
49 2940 2000 УСТАНОВКА АКСЕССУАРА Зеркало Шаг 1: Открутите кольцо для защиты резьбы. Шаг 2: Закрутите уплотнительное кольцо до ограничителя. Шаг 3: Прикрутите зеркало на наконечник камеры до ограничителя. Шаг 4: Выровняйте боковые светодиоды с отверстием у зеркала. Шаг 5: Затяните уплотнительное кольцо в направлении зеркала, пока...
Page 56
Шаг 7: Отрегулируйте интенсивность света. × ПРИМЕЧАНИЕ: Если боковые светодиоды неправильно расположе- ны в отношении отверстия зеркала, зеркало закроет их. Затем про- верьте правильность расположения муфты зеркала и светодиодов по этой инструкции. Магнитный крючок Шаг 1: Закрутите уплотнительное кольцо до ограничителя. Шаг...
49 2940 2000 МАНИПУЛИРОВАНИЕ Кнопка усиления Активируйте функцию усиления в среде с низкой освещенностью. При активации включается красный светодиод. Изображение будет ярче. До усиления После усиления www.hoff mann-group.com Buch_492940-2000.indb 57 Buch_492940-2000.indb 57 01.06.2012 14:47:25 01.06.2012 14:47:25...
Функция боковых светодиодов Активация этой функции позволит отключить передние светодиоды и включить боковые. Отражения в зеркале от передних светодиодов ис- чезнут. активируются передние светодио- После нажатия кнопки освещения ды (отражения в зеркале) (с зеркалом) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ВСТАВЛЯЕМАЯ ТРУБКА 55 VGA ВПЕРЕД SM Длина...
49 2940 2000 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИС ПОЛЬЗОВАНИИ Чтобы избежать опасности, не помещайте вставляемую трубку в какую бы то ни было воспламеняющуюся жидкость или газ. Вставляемая трубка содержит несколько небольших проводов, управляющих оптикой и электроникой наконечника камеры. Для обеспечения...
Page 60
Избегайте длительного прямого воздействия солнечного света. Храни- те систему в прохладном, сухом и хорошо вентилируемом месте. Для защиты модуля камеры обязательно наденьте сверху головки камеры кольцо для защиты резьбы, если не используются аксессуары. НЕ сгибайте трубку в 3 см от кончика. ...
Page 61
49 2940 2000 Подходящее масло: Бензин, не содержащий свинца. Машинное масло. Дизельное топливо, тор- мозная жидкость (DOT 4). Транс- миссионное масло. Нейтральное очищающее средство. Не затягивайте аксессуары слиш- ком сильно, просто аккуратно закручивайте до фиксации. Очищение объектива камеры: Пользователь...
Need help?
Do you have a question about the HOLEX 49 2940 2000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers