Important Information: Prior to assembling your greenhouse, please be aware that assembly may require building permits, depending on the location and surface area. It is crucial to consult with your local authorities to obtain the necessary information before proceeding with the assembly. Weather Conditions: We advise you not to use this product as a shelter in extreme weather conditions.
Product Assembly Guidelines: - We advise you to read the instructions very carefully before proceeding to assemble the greenhouse. - Carefully select the location, avoiding rainy days, prevailing winds, and overhanging trees. We recommend you also check the surrounding area for any possible obstructions which may be near or within the product placement. - Mount on a flat and level foundation, preferably on concrete slab or concrete supports along the whole width and length of the flooring profiles.
Maintenance Recommendations: To ensure longevity and aesthetic appeal, regular maintenance is essential. We recommend: - Cleaning with fresh water using a soft sponge or cloth once or twice a year (or more). - Avoid using detergents or abrasive materials during cleaning. - Regularly checking the tightness of screws (at least once a year).
Belangrijke informatie: Voordat u uw tuinkas monteert, dient u zich ervan bewust te zijn dat de bouw mogelijk een bouwvergunning vereist, afhankelijk van de locatie en oppervlakte. Het is cruciaal om voorafgaand aan de montage contact op te nemen met de lokale autoriteiten om de benodigde informatie te verkrijgen. Weersomstandigheden: Wij adviseren u om dit product niet als schuilplaats te gebruiken bij extreme weersomstandigheden.
Page 6
Product Assemblage Richtlijnen: - Wij adviseren u om de instructies zeer zorgvuldig te lezen voordat u begint met het monteren van de kas. - Kies zorgvuldig de locatie, vermijd overhangende bomen, dagen met regen, veel wind of storm . Wij raden u aan de omgeving te controleren op mogelijke obstakels die zich nabij of binnen de geplande plaats van het product bevin- den.
Page 7
Onderhoudsadviezen: Om de levensduur en esthetische aantrekkingskracht te waarborgen, is regelmatig onderhoud essentieel. Wij raden aan: - Schoon te maken met schoon water, met een zachte spons of doek een- of tweemaal per jaar (of vaker). - Vermijd het gebruik van reinigingsmiddelen of schurende materialen tijdens het reinigen. - Controleer regelmatig de stevigheid van schroeven (minstens eenmaal per jaar).
Page 8
Wichtige Informationen: Bevor Sie Ihre Gewächshaus zusammenbauen, beachten Sie bitte, dass je nach Standort und Fläche möglicherweise Baugenehmigungen erforderlich sind. Es ist entscheidend, sich vor dem Zusammenbau mit den örtlichen Behörden zu beraten, um die erforderlichen Informationen zu erhalten. Wetterbedingungen: Wir raten Ihnen, dieses Produkt bei extremen Wetterbedingungen nicht als Unterschlupf zu verwenden.
Page 9
Montagerichtlinien für das Produkt: - Wir empfehlen Ihnen, die Anleitung sorgfältig zu lesen, bevor Sie mit dem Aufbau des Gewächshauses beginnen. - Wählen Sie den Standort sorgfältig aus, vermeiden Sie überhängende Bäume, Tage mit Regen, viel Wind oder Sturm. - Wir empfehlen Ihnen, den Bereich auf mögliche Hindernisse in der Nähe oder innerhalb des vorgesehenen Standorts des Produkts zu überprüfen.
Page 10
Probleme bei der Installation?: Wenn Sie bei der Installation auf Probleme stoßen und nicht wissen, was Sie tun sollen? Befolgen Sie dann diese Schritte: - Lesen Sie das Handbuch und überprüfen Sie Ihre letzten Schritte. Möglicherweise liegt ein kleiner Fehler vor, der das Problem verursacht.
Page 11
Informations importantes: Avant d'assembler votre serre, sachez que le montage peut nécessiter un permis de construire, selon l'emplacement et la superficie. Il est crucial de consulter vos autorités locales pour obtenir les informations nécessaires avant de procéder au montage. Conditions météorologiques: Nous vous déconseillons d'utiliser ce produit comme abri dans des conditions climatiques extrêmes.
Page 12
Directives d'assemblage du produit: - Nous vous conseillons de lire très attentivement les instructions avant de procéder au montage de la serre. - Choisissez soigneusement l'emplacement, en évitant les jours de pluie, les vents dominants et les arbres en surplomb. Nous vous recommandons également de vérifier la zone environnante pour détecter d'éventuelles obstructions qui pourraient se trouver à...
Problèmes lors du montage ?: Si vous rencontrez des problèmes lors du montage et que vous ne savez pas quoi faire ? Alors, veuillez suivre ces étapes : - Revoyez le manuel et revenez sur vos dernières étapes. Vous constaterez peut-être qu'une petite erreur est à l'origine du problème.
Page 14
Structure details: EN: Compared to traditional greenhouses, this product features many improvements over normal aluminium profile greenhouses. With a hollow box profile for a frame, these greenhouses are stronger with more rigidity and can withstand more snow and wind loads. Assembly is improved and simplified using couplers and connectors, making assembly a lot easier than most competitor greenhouses.
Page 15
EN: Before placing the Polycarbonate panels, please check that you place the correct side of the panel facing outwards towards the sun. Each panel has a white film and on the other side a transparant film. The transparent film must face inward of the greenhouse, the side with the white film must face outwards towards the sunlight.
Page 16
EN: Frame set includes: 2 downpipes, one for each rear corner. Manual window handles (Auto window openers are optional and can be purchase seperately) Base/ foundation anchor brackets are incuded as standard together with expansions bolts to ensure secure fixing onto concrete or paving NL: Frameset bevat: 2 regenpijpen, één voor elke achterste hoek.
Page 17
EN: This product has a modular frame construction. It consists of a Base frame (either 3 or 4 panel sections depending on model) and can be extended with the help of extension sets (consisting of 2 panel sections per kit). With the help of its strong and rigid frame construction, this allows you to extend and increase your greenhouse’s length without cons- traints.
Page 18
Required equipment/ Benodigde materialen/ Benötigte Ausrüstung/ Équipement requis Included/ Inbegrepen/ Enthalten/ Compris Not included/ Niet inbegrepen/ Nicht enthalten/ Non inclus: Min. 50cm + Bit 10mm PPE/ PB/ PSA/ EPI:...
Page 23
(ALU. BOX NO. 3) PART NO PART NO PART L01A L01D L01E J53R L02A J53L L02C L04A J166 L04B L05A L08A M6X12 L19A M4X10 M8X60 M4.2X16 4X14D M5X12 Optional: PART M4.2X16...
Page 24
(ALU. BOX NO. 1 - Extension) PART NO L02B L11B L05B L05E L06B L07B L08B L09B...
Page 25
(ALU. BOX NO. 2 - Extension) PART NO PART NO L02A L11A L04A L19A D129 M6X10 M4X10 M8X60 M4.2X16 4X14D Optional: PART M4.2X16...
Page 26
Glass Panel & PC Panel Base Frame set PART NO Rubber for walls & roof (Provided for Glass Panels only) PART NO 156M J108 Rubber for walls only (Provided for Glass Panels only) PART NO J108 Glass NO.1 PART NO N0.1...
Page 27
Glass Panel & PC Panel Extension Frame set Rubber for walls & roof Rubber for walls only PART NO (Provided for Glass Panels only) (Provided for Glass Panels only) PART NO PART NO 52.2M J108 15.7M J108 Glass NO.2 PART NO N0.2...
Page 28
Glass Panel rubber sealing EN: This image shows placement of the sealing rubber after full assembly with glass. Rubber can be added after silicone sealing, or if placed thick enough, silicone can be a substitute for the rubber. NL: Deze afbeelding toont de plaatsing van het afdichtingsrubber na volledige montage met glas. Rubber kan worden toegevoegd na het aanbrengen van siliconenkit, of als de siliconen dik genoeg zijn aangebracht, kan dit als vervanging voor het rubber dienen.
Page 29
Frame Anchoring - Foundation Preparation EN: It is essential that the dimensions A + B are the same to ensure the base of the frame is square. When adding or making a foundation base for the frame, the same rule applies, and you must ensure it is level all the way around. Foundations or tiles placed under each corner only are not sufficient to hold the weight and structure of the greenhouse and are therefore strongly discouraged.
Page 30
Back Assembly Front Assemby * W = Outer Width of Base Pro les * L = Outer Length of Base Pro les * a = b = Outer Diagonal of Base Pro les * a1 = b1 = Inner Diagonal of Base Pro les 3 Section Assemby * W = Buitenbreedte van de basispro elen * L = Buitenlengte van de basispro elen...
Page 31
Front Assemby Rear Assembly Base Frame Extension 3 sections 2 sections EN: * The basic model Royal Garden can be easily extended by adding a '2 Section Assembly' each time for a longer size. NL: * Het basismodel Royal Garden kan eenvoudig worden verlengd door telkens een '2-sectie assemblage' toe te voegen voor een langere afmeting.
Page 32
PART NO M8X60 1000 1000 1000 1000 Front Back Extension 2 sections Base Frame 3 sections 45MM EN: This layout shows the recommended placement of the expansion bolts and hooks. Each one is placed in the center of the width of each panel. NL: Deze lay-out toont de aanbevolen plaatsing van de expansiebouten en haken.
Page 33
Left Door assembly PART NO L18C L16A L16G L16G L16H L23A M5X12 L23A L18C M6X12 L16A M4.2X16 L23A L16H 20MM 30MM EN: From the inside part of the door profiles: please mark the distance from the edge to about 20 and 30mm, then drill and fix Z08 screws with a battery-powered screwdriver.
Page 34
Right Door upper assembly (D) PART NO L18A L18B L16B L16C 20MM L16D 30MM L16E L16F L23A M4.2X16 M6X12 L16D L18A L16D L16E L23A L16B EN: From the inside part of the door profiles: please mark the distance from the edge to about 20 and 30mm, then drill and fix Z08 screws with a battery-powered screwdriver.
Page 35
Right Door lower assembly (U) 20MM 30MM L18B L18A L16F L23A L16C EN: From the inside part of the door profiles: please mark the distance from the edge to about 20 and 30mm, then drill and fix Z08 screws with a battery-powered screwdriver. NL: Vanaf de binnenzijde van de deurprofielen: markeer de afstand vanaf de rand op ongeveer 20 en 30 mm, boor vervolgens en bevestig de Z08 schroeven met een accuschroevendraaier.
EN: After installing the doors to the frame, attach the handle H152 to the right-hand side PART door on profile L16B. When installing, please pay attention to the installation direction. Ensure that the long part of the handle (from inside the greenhouse) faces down, align the square hole with that of D47-1 before inserting, then place the handle on the outside H152 following the same steps (the handles on the inside and outside should be parallel to each...
Page 37
Awning windows PART QTY. Uitzetramen Ausstellfenster L19A Fenêtres à auvent M4X10 M4.2X16 L19A Ø4X14D L19A...
Page 38
EN: Slide 4 pieces of S28 into profile L21, place 2 pieces of A01 onto each two of S28 and gently place 4 pcs M02. Position each A01 at 100mm from each end of L21, then tighten the M02 nuts to secure fully. NL: Schuif 4 stuks S28 in profiel L21, plaats 2 stuks A01 op elke twee S28 en plaats voorzichtig 4 stuks M02.
Page 41
PART NO Insert J95 into L05A & L05B as L11A L05A&L05B shown. L05A L05B L05B L05B L07B L07C L05A L05A M6X10 L05A&B L05B EN: Place S05 and M03 in the upper holes of L05A L05B and L05B. Leave the lower holes of L05A and L05B L05B L05B empty for later assembly of L04B.
Page 42
PART NO L04B M6X10 EN: Affix L04B to the lower holes of L05A & L05B which you left open in the last page. Use S05 & M03 to assemble. NL: Bevestig L04B aan de onderste gaten van L04B L05A & L05B die u op de vorige pagina open heeft gelaten.
Page 44
PART NO L02C L03B M6X10 L02C L03B L02C L03B L03B...
Page 45
PART NO L01B L01C L11B L01C M6X10 L01B L11B L11B L01B L01C L01B L01C L03B L01C L03B L11B L07A L07A L01B&C L11A EN: Affix L01B&C to L02E/F/G/H through the lower hole. Keep the L01B&C upper hole free and do not yet add any bolts.
Page 46
PART NO L02B L06B L06B L06C L06C M6X10 L11B L06B L06B L06B L06B L11B L02B L02B L02B...
Page 47
PART NO L05E D129 M4.2X16 D129 M6X12 D129 L05E EN: Before installing L05E, please make sure the ridge is supported from underneath and in a level, straight line to ensure correct positioning and structural integrity. NL: Voordat u L05E installeert, zorg ervoor dat de nok van onderaf wordt ondersteund en in een water- pas rechte lijn ligt om correcte positionering en structurele integriteit te garanderen.
Page 48
PART NO L05B WINDOW L05B L05C M6X10 L05C Insert J95 into L05B L05B L11B L05B L05B L05B L05B L02B L05B Face up 2*S05 L02B&L03B...
Page 49
PART NO L04A M6X10 L04A L04A L04A 2*S05 L04A L04A...
Page 50
PART NO L04A L04A M6X10 L04A 6*S05 L04A L04A L04A L04A EN: When placing profile L04A add and slide 6 pcs S05 into the profile. For each window, place one A03 on the left (2) and one A04 on the right (3). Affix both with M03 onto S05. Do this for all L04A and windows.
Page 52
PART NO L09B L09C L09B M5X12 M5X12 L09C L09C M6X12 DOOR-D DOOR-L DOOR-U EN: Add the gutter profile and carefully click/ hit into place with the help of a rubber mallet. Use caution in order to not break the glass. NL: Voeg het gootprofiel toe en klik/klop het voorzichtig op zijn plaats met behulp van een rubberen hamer.
Page 53
PART NO J53R J53L J166 M4.2X16 4X14D J53R/L J166 L01A/D/E EN: Assemble the rainpipe on both sides of the greenhouse, apply glue to seal and fix the pipe assembly (do not glue the top bend to the gutter, this way it will allow maintenance and cleaning in future). Once you have placed the pipe, measure to the middle of the pipe in height and drill a hole in L01A/D/E on both sides and fix J166 with 1 pcs Z08 screw.
Page 54
EN: This image shows application of silicone (not included) for the sealing of the roof panels after full assembly with glass. Rubber can be added after silicone sealing, or, if placed thick enough, silicone can be a substitute for the rubber. After placing a layer of silicone, please make sure to smooth out the sealant in order to ensure a watertight application.
Need help?
Do you have a question about the Royal Garden 100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers