Page 1
GROUNDING SHEETS USER MANUAL Model: 6080-5, 6080-10, 7680-5, 7680-10 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Page 3
User Guide Thank you for your purchase of earthing products. Please take a few minutes to read this user guide to ensure that you get the most from your purchase. These products provide a convenient way to connect to the Earth’s electrical field while indoors.
Using your Earthing product For optimal effect, it is necessary to have direct skin contact with all products because this is how your body remains grounded. half sheet is placed on top of a regular sheet and tucked in around the mattress. It is usually placed across the bottom half of the bed, but can also be fitted in other positions.
Page 5
1. Snap the grounding cord onto the metal stud of your product. 2.The other end of the grounding cord plugs directly into the ground port a walloutlet. Earthing products connect only to the Earth and do not use any power, so the outlet does not need to be switched on (although it doesn’t matter if it is).
Page 6
your safety, locate the connecting cord in such a way that it does not cause a tangling or tripping hazard. Washing and care instructions conductive sheets and pilow cases may be machine washed. Please follow the guidelines below to ensure the longevity of the silver thread. It is good to wash your products.
Page 7
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Model 6080-5 6080-10 7680-5 7680-10 Size 60x80" 60x80" 76x80"...
Page 8
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support FEUILLES D E M ISE À L A T ERRE MANUEL D 'UTILISATION Modèle : 6 0805, 6 08010, 7 6805, 7 68010 Nous ...
Page 10
à n ous c ontacter : A ssistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es ...
Page 11
Machine Translated by Google Guide d e l 'utilisateur Nous v ous r emercions d 'avoir a cheté d es p roduits d e m ise à l a t erre. V euillez p rendre q uelques m inutes pour ...
Page 12
Machine Translated by Google Utilisation d e v otre p roduit d e m ise à l a t erre Pour u n e ffet o ptimal, i l e st n écessaire d 'avoir u n c ontact c utané d irect a vec t ous l es p roduits, c ar c 'est a insi q ue votre ...
Page 13
Machine Translated by Google 1. F ixez l e c ordon d e m ise à l a t erre s ur l e g oujon m étallique d e v otre p roduit. 2. L ’autre e xtrémité d u c ordon d e m ise à l a t erre s e b ranche d irectement s ur l e p ort d e t erre d ’une p rise m urale. Les ...
Page 14
Machine Translated by Google Pour v otre s écurité, p lacez l e c ordon d e r accordement d e m anière à c e q u'il n e p rovoque p as d e r isque d 'emmêlement o u d e t rébuchement. Instructions ...
Page 15
Machine Translated by Google Fabricant : S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : S huangchenglu 8 03nong11hao1602A1609shi, b aoshanqu, Shanghai 2 00 0 00 C N. Importé e n A ustralie : S IHAO P TY L TD. 1 R OKEVA S TREET E ASTWOOD N SW 2122 ...
Page 16
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Page 17
ERDUNGSPLATTEN BENUTZERHANDBUCH Modell: 6080-5, 6080-10, 7680-5, 7680-10 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns...
Page 18
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Page 19
Machine Translated by Google Benutzerhandbuch Vielen Dank für den Kauf von Erdungsprodukten. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um diese Bedienungsanleitung durchzulesen, damit Sie den größtmöglichen Nutzen aus Ihrem Kauf ziehen. Diese Produkte bieten eine praktische Möglichkeit, sich in Innenräumen mit dem elektrischen Feld der Erde zu verbinden.
Page 20
Machine Translated by Google Verwendung Ihres Earthing-Produkts Für eine optimale Wirkung ist der direkte Hautkontakt aller Produkte notwendig, denn nur so bleibt Ihr Körper geerdet. halbe Laken wird auf ein normales Laken gelegt und um die Matratze herum eingeschlagen. Es wird üblicherweise quer über der unteren Betthälfte angebracht, kann aber auch an anderen Stellen angebracht werden.
Page 21
Machine Translated by Google 1. Befestigen Sie das Erdungskabel am Metallbolzen Ihres Produkts. 2. Das andere Ende des Erdungskabels wird direkt in den Erdungsanschluss einer Wandsteckdose gesteckt. Erdungsprodukte werden nur mit der Erde verbunden und verbrauchen keinen Strom. Die Steckdose muss daher nicht eingeschaltet sein (obwohl es auch egal ist, ob sie eingeschaltet ist). Wenn Ihr elektrisches System nicht geerdet ist (siehe Abschnitt „Prüfen der Steckdose auf Erdung“...
Page 22
Machine Translated by Google Verlegen Sie das Anschlusskabel zu Ihrer eigenen Sicherheit so, dass es nicht zum Verheddern oder Stolpern führt. Wasch- und Pflegehinweise Leitfähige Laken und Kissenbezüge können in der Waschmaschine gewaschen werden. Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise, um die Langlebigkeit des Silberfadens zu gewährleisten. Es ist gut, Ihre Produkte zu waschen.
Page 23
Vertreter der EG Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. UK REP C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Modell 6080-5 6080-10 7680-5 7680-10 Größe 60 x 80 Zoll 60 x 80 Zoll...
Page 24
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Page 25
FOGLI DI MESSA A TERRA MANUALE D'USO Modello: 6080-5, 6080-10, 7680-5, 7680-10 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
Page 26
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Machine Translated by Google Guida per l'utente Grazie per aver acquistato prodotti di messa a terra. Ti preghiamo di dedicare qualche minuto alla lettura di questa guida utente per assicurarti di ottenere il massimo dal tuo acquisto. Questi prodotti offrono un modo comodo per connettersi al campo elettrico della Terra mentre ci si trova in un ambiente chiuso.
Page 28
Machine Translated by Google Utilizzo del prodotto Earthing Per ottenere un effetto ottimale, è necessario che tutti i prodotti siano a diretto contatto con la pelle, perché è così che il corpo rimane radicato. mezzo lenzuolo viene posizionato sopra un lenzuolo normale e rimboccarlo attorno al materasso. Solitamente viene posizionato nella metà...
Page 29
Machine Translated by Google 1. Agganciare il cavo di messa a terra al perno metallico del prodotto. 2. L'altra estremità del cavo di messa a terra si collega direttamente alla porta di messa a terra di una presa a muro. I prodotti di messa a terra si collegano solo alla terra e non utilizzano energia, quindi la presa non deve essere accesa (anche se non importa se lo è).
Page 30
Machine Translated by Google Per garantire la vostra sicurezza, posizionate il cavo di collegamento in modo che non vi siano rischi di groviglio o di inciampo. Istruzioni per il lavaggio e la cura fogli conduttivi e federe possono essere lavati in lavatrice. Si prega di seguire le linee guida sottostanti per garantire la longevità...
Page 31
E-CrossStu GmbH Rappresentante della CE Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno. CONSULENZA YH LIMITATA. C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House, RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO Via Roma, 101, 00186 Roma, Italia 6080-5 6080-10 7680-5 7680-10 Modello 60x80" 60x80" 76x80"...
Page 32
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support HOJAS D E P UESTA A T IERRA MANUAL D EL U SUARIO Modelo: 6 0805, 6 08010, 7 6805, 7 68010 Seguimos ...
Page 34
A sistencia t écnica y c ertificado d e g arantía e lectrónica www.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as instrucciones d el m anual a ntes d e u tilizar e l p roducto. V EVOR s e r eserva u na ...
Page 35
Machine Translated by Google Guía d el u suario Gracias p or a dquirir p roductos d e c onexión a t ierra. T ómese u nos m inutos p ara l eer e sta guía d el u suario p ara a segurarse d e a provechar a l m áximo s u c ompra. Estos ...
Page 36
Machine Translated by Google Cómo u tilizar s u p roducto E arthing Para o btener u n e fecto ó ptimo, e s n ecesario q ue t odos l os p roductos t engan c ontacto d irecto c on l a p iel, p orque así ...
Page 37
Machine Translated by Google 1. C onecte e l c able d e c onexión a t ierra a l p erno m etálico d e s u p roducto. 2.El o tro e xtremo d el c able d e c onexión a t ierra s e e nchufa d irectamente a l p uerto d e t ierra d e u n t omacorriente d e p ared. Los ...
Page 38
Machine Translated by Google Para s u s eguridad, c oloque e l c able d e c onexión d e m anera q ue n o p rovoque e nredos n i t ropiezos. Instrucciones d e l avado y c uidado Las ...
Page 39
Machine Translated by Google Fabricante: S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: S huangchenglu 8 03nong11hao1602A1609shi, b aoshanqu, Shanghái 2 00.000 C N. Importado a A ustralia: S IHAO P TY L TD. 1 R OKEVA S TREETEASTWOOD N SW 2122 A ustralia Importado ...
Page 40
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Page 41
ARKUSZE UZIEMIAJĄCE INSTRUKCJA OBSŁUGI Modele: 6080-5, 6080-10, 7680-5, 7680-10 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędzaj połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Page 42
E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią...
Page 43
Machine Translated by Google Instrukcja użytkownika Dziękujemy za zakup produktów uziemiających. Prosimy o poświęcenie kilku minut na przeczytanie niniejszej instrukcji użytkownika, aby mieć pewność, że w pełni wykorzystasz swój zakup. Te produkty zapewniają wygodny sposób łączenia się z polem elektrycznym Ziemi w pomieszczeniach. To połączenie nazywa się...
Page 44
Machine Translated by Google Korzystanie z produktu uziemiającego Aby uzyskać optymalny efekt, wszystkie produkty muszą mieć bezpośredni kontakt ze skórą, ponieważ w ten sposób ciało pozostaje uziemione. Połowę prześcieradła kładzie się na wierzchu zwykłego prześcieradła i zawija wokół materaca. Zazwyczaj umieszcza się go w dolnej połowie łóżka, ale można go zamontować również w innych pozycjach. Opaskę...
Page 45
Machine Translated by Google 1. Podłącz przewód uziemiający do metalowego trzpienia produktu. 2. Drugi koniec przewodu uziemiającego należy podłączyć bezpośrednio do portu uziemiającego gniazdka ściennego. Produkty uziemiające łączą się tylko z ziemią i nie wykorzystują żadnej mocy, więc gniazdko nie musi być...
Page 46
Machine Translated by Google Dla własnego bezpieczeństwa umieść przewód przyłączeniowy w taki sposób, aby nie powodował ryzyka zaplątania lub potknięcia. Instrukcje dotyczące prania i pielęgnacji prześcieradła przewodzące i poszewki na poduszki można prać w pralce. Aby zapewnić trwałość srebrnej nici, należy postępować zgodnie z poniższymi wytycznymi. Dobrze jest myć...
Page 47
E-CrossStu GmbH Przedstawiciel UE Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem. YH CONSULTING LIMITED. REP WIELKIEJ BRYTANII C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Model 6080-5 6080-10 7680-5 7680-10 60x80" 60x80" 76x80" 76x80" Rozmiar Grubość...
Page 48
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Page 49
AARDINGSPLATEN GEBRUIKERSHANDLEIDING Model: 6080-5, 6080-10, 7680-5, 7680-10 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën...
Page 50
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Page 51
Machine Translated by Google Gebruikershandleiding Bedankt voor uw aankoop van aardingsproducten. Neem een paar minuten de tijd om deze gebruikershandleiding te lezen om ervoor te zorgen dat u het maximale uit uw aankoop haalt. Deze producten bieden een handige manier om verbinding te maken met het elektrische veld van de aarde terwijl u binnen bent.
Page 52
Machine Translated by Google Uw aardingsproduct gebruiken Voor een optimaal effect is het noodzakelijk dat alle producten direct in contact komen met de huid. Zo blijft uw lichaam geaard. halve laken wordt over een normaal laken gelegd en om de matras heen gestopt. Meestal wordt het over de onderste helft van het bed geplaatst, maar het kan ook op andere posities worden geplaatst.
Page 53
Machine Translated by Google 1. Klik de aardingskabel vast aan de metalen pen van uw product. 2. Het andere uiteinde van het aardingssnoer sluit u rechtstreeks aan op de aardingsaansluiting van een stopcontact. Aardingsproducten maken alleen verbinding met de aarde en gebruiken geen stroom, dus het stopcontact hoeft niet te worden ingeschakeld (hoewel het niet uitmaakt of dat wel het geval is).
Page 54
Machine Translated by Google Voor uw veiligheid moet u het aansluitsnoer zodanig plaatsen dat het geen gevaar oplevert dat het in de knoop raakt of dat mensen erover struikelen. Was- en onderhoudsinstructies geleidende lakens en kussenslopen kunnen in de wasmachine gewassen worden. Volg de onderstaande richtlijnen om de levensduur van de zilverdraad te garanderen.
Page 56
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Page 57
JORDPLATOR ANVÄNDARMANUAL Modell: 6080-5, 6080-10, 7680-5, 7680-10 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
Page 58
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Page 59
Machine Translated by Google Användarhandbok Tack för ditt köp av jordningsprodukter. Vänligen ägna några minuter åt att läsa denna bruksanvisning för att säkerställa att du får ut det mesta av ditt köp. Dessa produkter ger ett bekvämt sätt att ansluta till jordens elektriska fält när du är inomhus.
Page 60
Machine Translated by Google Använda din jordningsprodukt För optimal effekt är det nödvändigt att ha direkt hudkontakt med alla produkter eftersom det är så din kropp förblir jordad. Halvlakanet läggs ovanpå ett vanligt lakan och stoppas in runt madrassen . Den placeras vanligtvis tvärs över den nedre halvan av sängen, men kan även monteras i andra lägen.
Page 61
Machine Translated by Google 1. Knäpp fast jordkabeln på metalltappen på din produkt. 2. Den andra änden av jordkabeln ansluts direkt till jordporten ett vägguttag. Jordningsprodukter ansluter endast till jorden och använder ingen ström, så uttaget behöver inte vara påslaget (även om det inte spelar någon roll om det är det). Om ditt elsystem inte är jordat (se avsnittet Testa uttaget för jord nedan), kan en jordningsstav användas istället (tillval och säljs separat).
Page 62
Machine Translated by Google för din säkerhet, placera anslutningssladden på ett sådant sätt att den inte orsakar trassel- eller snubbelrisk. Tvätt- och skötselråd ledande lakan och örngott kan tvättas i maskin. Följ riktlinjerna nedan för att säkerställa silvertrådens livslängd. Det är bra att tvätta dina produkter. De kommer inte att skadas av tvätt, i själva verket är det fördelaktigt.
Page 63
Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH EC REP Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. UK REP C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Modell 6080-5 6080-10 7680-5 7680-10 60x80" 60x80" 76x80" 76x80" Storlek 13"...
Page 64
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Need help?
Do you have a question about the 6080-5 and is the answer not in the manual?
Questions and answers