Download Print this page

Advertisement

Quick Links

LKDV4212R
90 MIN
10
5
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
08.01.2024
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
413
1101
1608
1/37

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LKDV4212R and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Forte LKDV4212R

  • Page 1 LKDV4212R Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/37...
  • Page 3 3/37...
  • Page 4 4/37...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Page 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 7 Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 022803 1566x638x2 022804 1566x438x2 145129 1556x395x15 145130 634.5x375x15 145131 1556x376x15 145132 1556x395x15 337667 1101x413x22 337668 1099x395.5x15 337669 626x375.5x15 337670 426x375.5x15 40907 374x370x15 41040 624x370x15 42612 234x370x15 633521 637x394x15 633522 573x644x15 633897 333x444x15 633898 659x444x16 633899...
  • Page 8 S70969 S39450 S30211 S39449 Ø8x28 Ø12x10 S30212 SF30367 S34701 S32604 Ø15x12 Ø3,5x20 Ø4x14 Ø4,5x16 S34654 S30158 S31298-14 S30102 Ø4x24 Ø3x12 Ø4x14 Ø6,3x13 S30104 S30162 S30142 S30182 Ø6,3x20 M4x12 M4x9 M4x22 S31299 S3zzzz S3xxxx S30312 Ø1,6x30 Ø10 S30978 S32382 S31414 S30337-23 S32677-20 S34626 S32993...
  • Page 9 S30212 145131 S30211 S30104 S36067 S34626 S30212 337669 S30211 9/37...
  • Page 10 145131 337669 S30211 145131 10/37...
  • Page 11 S30212 337670 337670 337670 11/37...
  • Page 12 145132 S30211 S38756 S70969 S30212 145132 12/37...
  • Page 13 S38756 S36067 S30212 S30102 S70969 S30211 145129 145129 13/37...
  • Page 14 S34654 S32382 337668 S30211 14/37...
  • Page 15 337668 S39054 SF30367 15/37...
  • Page 16 S34701 S30212 145130 S35874-N 145130 16/37...
  • Page 17 022803 022804 337667 S31298-14 S30211 S30231 17/37...
  • Page 18 337667 18/37...
  • Page 19 S30978 S31299 S30312 S31299 1064 19/37...
  • Page 20 S3zzzz S3xxxx S3xxxx S30577 20/37...
  • Page 21 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 22 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 23 82380T S70969 82033L S39449 82033P S70969 23/37...
  • Page 24 82380T 82033L S39450 82033P S30211 74910 24/37...
  • Page 25 90308 74910 S30158 S35697-15 S30158 25/37...
  • Page 26 S30142 74910 S30182 S38391 26/37...
  • Page 27 S34701 S38757 633521 S34701 S38751 633522 27/37...
  • Page 28 Click 633521 633522 S38391 S30182 28/37...
  • Page 29 S32604 S32993 S39840 633898 S32604 S32993 633897 S39840 633899 29/37...
  • Page 30 S38751 S34701 30/37...
  • Page 31 Click S38391 S30162 S32993 31/37...
  • Page 32 S35874 S34701 S34701 32/37...
  • Page 33 S30337-23 40907 41040 33/37...
  • Page 34 S32677-20 S38279 34/37...
  • Page 35 S31414 42612 35/37...
  • Page 36 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Page 37 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con destinazione sconosciuta. Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.
  • Page 38 LKDB01 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију...
  • Page 39 2/22...
  • Page 40 3/22...
  • Page 41 4/22...
  • Page 42 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Page 43 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 44 7/22...
  • Page 45 231074 231071 S36622 S36622 231071 231072 8/22...
  • Page 46 S36622 231071 231075 231073 231071 S36622 231072 9/22...
  • Page 47 231071 S35658 42473 S30066 231071 SF33145 10/22...
  • Page 48 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 49 S30442 12/22...
  • Page 50 S30098 S3gggg S3iiii S3gggg 13/22...
  • Page 51 14/22...
  • Page 52 231074 231071 S36622 231071 231072 S36622 15/22...
  • Page 53 S36622 231071 231075 231073 S36622 231071 231072 16/22...
  • Page 54 S35658 42473 231071 SF33145 S30066 17/22...
  • Page 55 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 56 S30442 19/22...
  • Page 57 S30098 S3gggg S3iiii S3gggg 20/22...
  • Page 58 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Page 59 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con destinazione sconosciuta. Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.
  • Page 60 LKDT221R Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију...
  • Page 61 2/27...
  • Page 62 3/27...
  • Page 63 4/27...
  • Page 64 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Page 65 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 66 S70969 S39450 S30211 S39449 Ø8x28 Ø12x10 S30205 S30212 S30106 S34701 Ø15x16 Ø15x12 Ø3.5x15 Ø4x14 S31298-14 S30102 S30104 S30142 Ø4x14 Ø6,3x13 Ø6,3x20 M4x9 S30182 S32678 S31299 S30978 Ø1,6x30 M4x22 M4x22 S3xxxx S34626 S35658 S30577 H=6mm S38756 S36628 S38863 Ø10x50, Ø5x60 S32892-N S38391 L - 80 S38948...
  • Page 67 SF31528 S36067 SF31528 S30104 S30212 144258 S34626 144258 S30211 SF31528 SF31528 S30212 S70969 144257 S30211 SF31528 SF31528 8/27...
  • Page 68 S30205 336882 144257 336882 144258 9/27...
  • Page 69 S35658 S35658 S38863 S38948 S30106 S30106 336881 S38756 S30211 10/27...
  • Page 70 144257 144258 336881 SF31528 144255 SF31528 S30212 S36067 S30102 S70969 11/27...
  • Page 71 S30104 S36067 S34626 S30212 144256 S30104 S36067 S34626 12/27...
  • Page 72 144256 144255 336881 022442 13/27...
  • Page 73 336880 S30211 S31298-14 S32892-N 336880 144257 144258 144256 144255 14/27...
  • Page 74 S30978 S31299 1084 15/27...
  • Page 75 S30577 16/27...
  • Page 76 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 77 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 78 82213T S70969 82032L S39449 82032P S70969 19/27...
  • Page 79 82213T S39450 82032L 82032P 74708 S32678 S30211 S38391 20/27...
  • Page 80 74708 82032P 90429 S30142 74708 21/27...
  • Page 81 S38757 S34701 SF31528 633513 SF31528 S38757 S34701 SF31528 633512 SF31528 22/27...
  • Page 82 Click 633513 S30182 633512 S38391 23/27...
  • Page 83 SF31528 24/27...
  • Page 84 S34701 25/27...
  • Page 85 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Page 86 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con destinazione sconosciuta. Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.