arya VULCANO User Manual

Split type wall mounted air conditioner

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUALE UTENTE
VULCANO
Leggere attentamente il manuale prima dell'uso e conservarlo come riferimento.
Questo manuale è solo di riferimento, si prega di rispettare l'apparecchio reale
selezionato. il produttore ha l'autorità di riprogettare o modificare i suoi prodotti
senza preavviso.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VULCANO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for arya VULCANO

  • Page 1 MANUALE UTENTE VULCANO Leggere attentamente il manuale prima dell'uso e conservarlo come riferimento. Questo manuale è solo di riferimento, si prega di rispettare l'apparecchio reale selezionato. il produttore ha l'autorità di riprogettare o modificare i suoi prodotti senza preavviso.
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENUTI 1. Precauzioni di sicurezza ………………….…………………...1 2. Istruzioni di sicurezza ………………….…………………...2 3. Descrizione dei componenti ………………………………..4 4. Assistenza e manutenzione ……………………………….…….8 5. Risoluzione dei problemi ………………….………………..10 6. Manuale di installazione ………………….………………..11...
  • Page 3: Misure Di Sicurezza

    Misure di sicurezza AVVERTIMENTO:Seguendo queste precauzioni di base si ridurrà il rischio di incendio, scossa elettrica, lesioni o morte durante l'utilizzo del condizionatore d'aria. 1. Il condizionatore d'aria deve essere collegato a una presa elettrica adeguata o a un interruttore con corretta alimentazione elettrica.
  • Page 4: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza Descrizione del simbolo Per evitare pericoli per gli utenti e danni alla proprietà, assicurarsi di seguire le istruzioni riportate di seguito. Trascurando le precauzioni di sicurezza, il grado di danno o danno causato da un funzionamento errato è classificato come segue: possibilità...
  • Page 5: Condizioni Operative

    Condizioni operative 1.Temperatura: istanza T1: -7℃ ~ 43℃ (16℃~43℃ per tipo solo raffreddamento) Istanza T3: -7℃ ~ 52℃ (16℃~52℃ per tipo solo raffreddamento) Se l'unità funziona oltre la temperatura per un lungo periodo, la capacità di raffreddamento potrebbe diminuire o il dispositivo di protezione potrebbe attivarsi.
  • Page 6: Unità Esterna

    Descrizione dei componenti Presa d'aria Unità interna Uscita dell'aria Cavo di alimentazione Tubi e fili Ingresso aria (posteriore) Unità esterna Uscita dell'aria Tubo di scarico Osservazioni: Il condizionatore è composto da unità interna, unità esterna e telecomando. Il design e la forma sono diversi per i diversi modelli.
  • Page 7 Schermo Il display può mostrare la temperatura impostata, i codici di errore o il tempo di cronometraggio. Questa spia luminosa è accesa quando l'unità è nello stato "RUNNING". La spia luminosa lampeggia quando è in modalità di prova del flusso d'aria di sbrinamento o raffreddamento. Questa spia è...
  • Page 8 Telecomando Introdurre Introdurre Pulsante Pulsante Premere questo pulsante per avviare/ ON - OFF Per avviare o arrestare la funzione di arrestare il condizionatore d'aria. sterilizzazione UVC. (opzionale) Per selezionare la modalità Raffreddamento/ Premere questo pulsante per Deumidificazione/Ventola/Riscaldamento/ attivare la funzione aria fresca. Automatica.
  • Page 9 Display del telecomando Schermo Introdurre Schermo Introdurre Appare quando è impostata la funzione I Appare quando la funzione turbo è impostata FEEL. (opzionale) in raffreddamento o riscaldamento Visualizzato quando si attiva la Visualizzato in base alla posizione verticale delle modalità generatore. (opzionale) alette e all'oscillazione o meno.
  • Page 10: Assistenza E Manutenzione

    Assistenza e manutenzione Un'attenta manutenzione e una revisione anticipata possono prolungare la durata del condizionatore d'aria e risparmiare sui costi di elettricità. Attenzione: Arrestare il condizionatore d'aria tramite il telecomando e staccare la spina prima dell'assistenza e della manutenzione. Non salire su oggetti instabili durante la pulizia o la manutenzione del condizionatore d'aria, poiché...
  • Page 11 Qando non si utilizza il condizionatore per molto tempo Lasciare asciugare il condizionatore d'aria interno per 3-4 ore. Interrompere il funzionamento tramite il telecomando, quindi interrompere l'alimentazione del condizionatore d'aria. Estrarre le batterie dal telecomando. Raccomandazioni per il risparmio energetico Impostazione della temperatura appropriata: È...
  • Page 12: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Il condizionatore d'aria è in errore Controllo prima del servizio. Fenomeno Controllo degli elementi Il condizionatore d'aria non 1. Verificare se l'alimentazione è scollegata. funziona 2. Controllare se l'interruttore è acceso o il fusibile è bruciato. 3. Controllare le batterie del telecomando. 4.
  • Page 13: Manuale Di Installazione

    Manuale di installazione Prefazione Avvertenza: alcuni modelli utilizzano R32 o altri refrigeranti infiammabili. 1. I condizionatori d'aria devono essere conservati in aree prive di fonti persistenti di ignizione, come fiamme libere, apparecchi a gas accesi, stufe elettriche accese, ecc. 2. Non forare né accendere il condizionatore d'aria. 3.
  • Page 14: Guida D'installazione

    Guida d'installazione Questo condizionatore d'aria soddisfa gli standard di sicurezza e funzionamento promulgati dalla Nazione. È necessario rivolgersi al personale professionale di assistenza e manutenzione per installare o rimuovere il condizionatore d'aria. Potrebbero verificarsi problemi e si potrebbero subire perdite se dei non professionisti installano il condizionatore d'aria.
  • Page 15 Posizione per l'unità esterna Evitare la luce solare diretta. Lontano da fonti di calore, fonti di vapore, perdite di gas infiammabili, fumo e polvere. Selezionare un luogo lontano dalla pioggia (neve) e con una buona ventilazione. I vicini non saranno influenzati dal vento e dal rumore, né dall'acqua scaricata. In un luogo facile da installare e da intervenire.
  • Page 16 Tabella 1 Tubazione Dimensioni del tubo (mm/pollici) Altezza Tubo massimo Ulteriori standard Differenza (m) refrigeranti (g/.m) Lunghezza (m) Lunghezza (m) Tubo del liquido Tubo del gas 6(1/4'') 9(3/8'') 6(1/4'') 12(1/2'') 15,88(5/8'') 6(1/4'') 9(3/8'') 15,88(5/8'') 9(3/8'') 19,08(3/4'') Le dimensioni sopra riportate sono solo di riferimento, prevarrà il prodotto reale. Pannello di installazione di fissaggio Smontare la scheda di installazione metallica dell'unità...
  • Page 17 Allegato: Istruzioni per il montaggio della placca di copertura decorativa Coperchio Presa Passaggio 1: avvolgere il nastro protettivo in PVC attorno al tubo di drenaggio, al tubo di rame e al cavo. Regolare il tubo del tubo di rame su una forma adatta. Passaggio 2: installare la piastra di copertura Passaggio 3: finitura...
  • Page 18: Installazione Dell'unità Interna

    Installazione dell'unità interna Tubatura l tubo può essere collegato in diverse direzioni come mostrato nelle figure sotto. 1. Collegamento del tubo posteriore destro (simile al tubo inferiore destro) (opzionale, fare riferimento alla Fig.6) Estrarre il tubo dal fondo del telaio; e collegare il tubo di scarico. Legare saldamente la giunzione del tubo.
  • Page 19: Installazione Dell'unità Esterna

    Installazione dell'unità esterna Se sono necessarie staffe di installazione per l'installazione dell'unità esterna, l'utente può acquistare le staffe dalla nostra azienda o agenti(Fig.10). Montare il telaio di montaggio e i supporti con le 6 viti (M12x25), rondelle piane, rondelle elastiche e dadi in dotazione. Praticare 4 o più...
  • Page 20 Collegamento del filo 1.Unità interna(fig.12) - Aprire il pannello verso l'alto. - Aprire il coperchio elettrico. Copertura elettrica - Fissare i cavi di collegamento alla morsettiera secondo lo Schema elettrico schema elettrico sul coperchio elettrico. aperto -Premere saldamente il filo di collegamento con la piastra di pressione.
  • Page 21 Appunti: La vite di messa a terra deve utilizzare una vite speciale (viti di lavorazione in acciaio o viti in rame M4). Assicurarsi che tutti i cavi siano collegati saldamente, non si allentino o si separino. Assicurarsi che i collegamenti dei cavi siano eseguiti secondo lo schema elettrico del condizionatore d'aria. Le figure sopra riportate sono solo schematiche e potrebbero essere leggermente diverse dagli apparecchi effettivi selezionati Reggiatura del tubo...
  • Page 22 Scarico Assicurarsi che tutti i tubi dell'unità interna ed esterna siano collegati correttamente. Togliere il coperchio della valvola dalle valvole a due e tre vie mediante una chiave; collegare la pompa del vuoto e la valvola del composto al coperchio della valvola di servizio. Aprire l'interruttore di bassa pressione della valvola composta e far funzionare la pompa a vuoto fino a quando la pressione interna delle unità...
  • Page 23 Drenaggio -Non è necessario alcun trattamento drenante Nelle regioni in cui fa freddo in inverno, non installare il giunto a gomito di scarico per evitare che l'acqua di scarico si congeli e danneggi la ventola. Questo trattamento di drenaggio non è necessario per i condizionatori d'aria di tipo solo raffreddamento. -Quando è...
  • Page 24 SPLIT TYPE WALL MOUNTED AIR CONDITIONER USER’S MANUAL Read the manual carefully before operation and keep it for reference. This manual is only for reference, please comply with actual appliance you selected. manufacturer hold the authority to redesign or modify its products without notice.
  • Page 25 CONTENTS 1. Safety Precautions ……………………………………….……… ………...1 … 2. Safety Instructions ……………………………………….……… ………...2 … 3. Description of Components …………………………………… ……..4 … 4. Service and Maintenance ………………………………………… …….8 …. 5. Trouble Shooting ……………………………………….……… ……..10 … 6. Installation Manual ……………………………………….……… ……..11 …...
  • Page 26: Safety Precautions

    Safety Precautions WARNING: Following these basic precautions will reduce the risk of fire,electrical shock, injury or death when using your air conditioner. 1. Air conditioner must be connected to proper electrical outlet or breaker with the correct electrical supply. And only the specified power can be used. 2.
  • Page 27: Safety Instructions

    Safety Instructions Symbol Description To prevent hazards to users, others, and damage to property, be sure to follow the instructions below. Disregarding safety precautions, the degree of harm or damage caused by wrong operation is classified as follows: What this sign means: Possibility of death or serious injury. Warning What this symbol means: Possibility of injury or material Caution...
  • Page 28: Operating Conditions

    Operating conditions 1.Temperature:T1 instance: -7℃ 43℃(16℃ 43℃ for cooling only type) T3 instance: -7℃~52℃(16℃~52℃ for cooling-only type) If the unit runs beyond the temperature for a long time, it may cause cooling capacity to decrease or protector to work. 2.Relative humidity: <80%; If the unit runs beyond the humidity range, condensate may be formed near blade and outlet of air conditioner.
  • Page 29: Description Of Components

    Description of Components View of Unit Air inlet Indoor unit Air outlet Power cord Pipe and wires Air inlet(back) Outdoor unit Air outlet Drain pipe Remarks: The air conditioner is consisting of indoor unit, outdoor unit and remote controller. The design and shape are different for different models.
  • Page 30: Display Screen

    Display screen The display can show the set temperature,error codes or timing time. This signal light is on when the unit is in “RUNNING” status.The signal light will flash when is in Defrosting or Cooling airflow proof. This signal light is on when the unit is in Timer. This signal light is on when the compressor is running.
  • Page 31: Remote Controller

    Remote Controller Button Introduce Button Introduce Press this button to start / To start or stop UVC ON/OFF stop air conditioner. sterilize function. (optional) For selecting Cool / Dry / Press this button to trun / Auto mode. Fan / Heat on fresh air function.
  • Page 32 Remote Controller Display Display Display Introduce Introduce It appears when I FEEL function is It appears when turbo function set. (optional) is set in cooling or heating Displayed when turn on the Displayed in according with vertical mode. (optional) blades position and swing or not. generator Displayed when Self-Clean function Displayed when pressing...
  • Page 33: Clean The Front Panel And Remote Controller

    Service and Maintenance Careful maintenance and overhaul in advance can prolong the air conditioner’ s service life and save electricity charges. Caution:  Stop air conditioner by remote controller and pull off the plug before service and maintenance.  Do not stand on unstable objects when you clean or service air conditioner, or it may cause personnel injury.
  • Page 34: No Use For Long Time

    No Use for Long Time  Swing 3-4 hours to dry the internal air conditioner.  Stop operation by remote controller, then cut off the power source of air conditioner.  Maintain air filter net.  Take out batteries from remote controller. Recommendations for Energy Saving ...
  • Page 35: Trouble Shooting

    Trouble Shooting Air Conditioner is in Error Checking before service. Phenomenon Checking Items Air conditioner do not 1.Check whether the power is disconnected. operate at all 2. Check whether the breaker is switched on or the fuse is burnt. 3. Check the remote controller batteries. 4.Check whether radio equipment is used within 1m around the unit.
  • Page 36: Installation Manual

    Installation Manual Foreword Warning: Some models are R32 or other flammable refrigerants, which need to be operated and used in accordance with the instructions for use. 1. Air conditioners should be stored in areas with no persistent sources of ignition, such as open flames, lighted gas appliances, electric heaters that are turned on, etc.
  • Page 37: Installation Of Accessories

    Installation Guide  This air conditioner meets the safety and operation standards promulgated by the Nation.  You need to invite professional air conditioner service and maintenance personnel to install or remove the air conditioner. Problems may occur and you may suffer losses if non- professionals install the air conditioner.
  • Page 38: Tubing Selection

    Position for Outdoor Unit Avoid direct sunlight.  Away from heat source, steam source, leakage of flammable gas, smoke and dust.  Select a place that is away from rain (snow) and has good ventilation.  Neighbors will not be affected by the blown wind and noise, or discharged water. ...
  • Page 39 Table 1 Tubing size(mm/inch) Standard tubing Max tubing Height Additional Difference (m) refrigerants(g/.m) Length (m) Length (m) Gas tube Liquid tube φ6(1/4'') φ9(3/8'') φ6(1/4'') φ12(1/2'') φ15.88(5/8'') φ6(1/4'') φ9(3/8'') φ15.88(5/8'') φ9(3/8'') φ15.88(5/8'') 9.05(3/4'') The above dimensions are for reference only,the actual product shall prevail. Fixing Installation Panel Dismantle the metal installation board of the indoor unit.
  • Page 40 Attachment:installation instructions for decorative cover plate Cover plate Outlet Step1:Wrap PVC protective tape around drainage pipe,copper pipe and cable.Adjust the copper pipe tube to a suitable shape. Step2:Install the cover plate Step3:Finish Note:The above diagram may be difference from the actual product,please refer to the actual product.
  • Page 41: Indoor Unit Installation

    Indoor Unit Installation Pipeline The tube may be connected in several directions as below shown Figures. 1. Connecting right back tube (similar to right lower tube) (optional, Refer to Fig.6) Pull out the tubing from bottom of the chassis; and connect the drainpipe. Strap ...
  • Page 42: Outdoor Unit Installation

    Outdoor Unit Installation If installation brackets for installing outdoor unit are needed, user could buy the brackets from our  company or agents(Fig.10). Assemble the mounting frame and supports with the attached 6 screws ( M12x25), plain washers,  spring washers, and nuts. Drill 4 or more holes on the wall according to the feet size of the air conditioner.
  • Page 43 Connection of wire 1.Indoor unit(fig.12)  Open the panel upwards and open directly to the maximum. Electric cover  Open the electrical cover. Wiring diagram  Secure the connection wires to the terminal block Open according to the wiring diagram on the electrical cover. ...
  • Page 44 Notes: Earthing screw must use special screw(stainless machining screws or copper screws M4)  Ensure that all wires are securely connected, will not loose or separate.  Ensure that wire connections are carried out according to the wiring diagram of the air conditioner. ...
  • Page 45: Gas Leakage Inspection

    Exhaust Make sure that all the tubes of indoor and outdoor unit are connecting well.  Take off valve bonnet from two-way and three-way valves by spanner; connect vacuum pump and  compound valve to the service valve bonnet. Open the low-pressure switch of compound valve, and run vacuum pump until units’ internal pressure at 10 mmHg.
  • Page 46 Drainage No need drainage treatment  In regions where become cold in the winter, don't install the drain elbow joint to prevent drain water from freezing and causing the fan to be damaged. This drainage treatment is not necessary for cooling-only type air conditioner.
  • Page 47 Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com AIRE ACONDICIONADO DE PARED TIPO SPLIT MANUAL DE USUARIO Lea atentamente el manual antes de utilizarlo y consérvelo como referencia. Este manual es solo para referencia; cumpla con el electrodoméstico real que seleccionó. El fabricante tiene la autoridad para rediseñar o modificar sus productos sin previo aviso.
  • Page 48 CONTENIDO 1. Precauciones de seguridad …………………………………….……………………...1 2. Instrucciones de seguridad …………………………………….……………………...2 3. Descripción de los componentes …………………………………………..4 4. Servicio y Mantenimiento ………………………………………….…….8 5. Solución de problemas …………………………………….………………..10 6. Manual de instalación ……………………………………….………………..11...
  • Page 49: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad ADVERTENCIA:Seguir estas precauciones básicas reducirá el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones o muerte al utilizar su aire acondicionado. 1. El aire acondicionado debe estar conectado a un tomacorriente o disyuntor adecuado con el suministro eléctrico correcto. Y solo se puede utilizar la potencia especificada. 2.
  • Page 50: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Descripción del símbolo Para evitar riesgos para los usuarios, otras personas y daños a la propiedad, asegúrese de seguir las instrucciones a continuación. Sin tener en cuenta las precauciones de seguridad, el grado de daño o daño causado por una operación incorrecta se clasifica de la siguiente manera: Qué...
  • Page 51: Condiciones De Operación

    Condiciones de operación 1.Temperatura: Instancia T1: -7℃43℃(dieciséis℃43℃para el tipo de solo enfriamiento) Instancia T3: -7℃ ~52℃(dieciséis℃ ~52℃para el tipo de sólo refrigeración) Si la unidad funciona por encima de la temperatura durante mucho tiempo, puede causar que la capacidad de enfriamiento disminuya o que el protector funcione.
  • Page 52: Descripción De Los Componentes

    Descripción de los componentes Vista de la unidad Entrada de aire Unidad interior Salida de aire Cable de alimentación Tubería y alambres Entrada de aire (atrás) Unidad exterior Salida de aire Tubo de desagüe Observaciones: El aire acondicionado consta de una unidad interior, una unidad exterior y un mando a distancia. El diseño y la forma son diferentes para los diferentes modelos.
  • Page 53 Pantalla de visualización La pantalla puede mostrar la temperatura establecida, los códigos de error o el tiempo de sincronización. Esta luz de señal se enciende cuando la unidad está en estado "EN FUNCIONAMIENTO". La luz de señal parpadeará cuando esté en modo de prueba de flujo de aire de descongelación o refrigeración. Esta luz de señal se enciende cuando la unidad está...
  • Page 54 Control remoto Botón Botón Introducir Introducir Presione este botón para iniciar/ Para iniciar o detener la función de ENCENDIDO APAGADO detener el aire acondicionado. esterilización UVC. (opcional) Para seleccionar el modo Frío/ Presione este botón para activar Seco/Ventilador/Calor/Auto. la función de aire fresco. Configure el aire acondicionado Para configurar la función de suspensión.
  • Page 55 Pantalla del control remoto Mostrar Mostrar Introducir Introducir Aparece cuando la función SENTIMIENTO está Aparece cuando la función turbo está configurada en refrigeración o calefacción. configurada. (opcional) Se muestra según la posición vertical Se muestra cuando se enciende el modo generador. (opcional) de las palas y su oscilación o no.
  • Page 56: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Un mantenimiento cuidadoso y una revisión anticipada pueden prolongar la vida útil del aire acondicionado y ahorrar gastos de electricidad. Precaución: Detenga el aire acondicionado con el control remoto y desconecte el enchufe antes del servicio y mantenimiento. No se pare sobre objetos inestables cuando limpie o dé...
  • Page 57 Sin uso durante mucho tiempo Gire de 3 a 4 horas para secar el aire acondicionado interno. Detenga el funcionamiento mediante el control remoto y luego corte la fuente de alimentación del aire acondicionado. Mantener la red del filtro de aire. Saque las baterías del control remoto.
  • Page 58: Solución De Problemas

    Solución de problemas El aire acondicionado tiene un error Comprobación antes del servicio. Fenómeno Comprobación de artículos 1.Compruebe si la alimentación está desconectada. El aire acondicionado no funciona en absoluto. 2. Compruebe si el disyuntor está encendido o si el fusible está quemado. 3.
  • Page 59: Manual De Instalación

    Manual de instalación Prefacio Advertencia: Algunos modelos utilizan R32 u otros refrigerantes inflamables, que deben ser operado y utilizado de acuerdo con las instrucciones de uso. 1. Los acondicionadores de aire deben almacenarse en áreas sin fuentes persistentes de ignición, como llamas abiertas, aparatos de gas encendidos, calentadores eléctricos encendidos, etc.
  • Page 60: Guía De Instalación

    Guía de instalación Este aire acondicionado cumple con las normas de seguridad y operación promulgadas por la Nación. Debe invitar a personal profesional de servicio y mantenimiento del aire acondicionado para instalar o retirar el aire acondicionado. Pueden ocurrir problemas y usted puede sufrir pérdidas si personas no profesionales instalan el aire acondicionado.
  • Page 61 Posición para la unidad exterior Evite la luz solar directa. Lejos de fuentes de calor, fuentes de vapor, fugas de gases inflamables, humo y polvo. Seleccione un lugar que esté alejado de la lluvia (nieve) y que tenga buena ventilación. Los vecinos no se verán afectados por el viento y el ruido, ni por el agua vertida.
  • Page 62 tabla 1 Altura Adicional Tamaño del tubo (mm/pulgada) Tubería estándar tubo máximo Diferencia (m) refrigerantes(g/.m) Longitud (m) Longitud (m) tubo liquido tubo de gas φ6(1/4'') φ9(3/8'') φ6(1/4'') ø12(1/2'') φ15,88(5/8'') φ6(1/4'') φ9(3/8'') φ15,88(5/8'') φ19 5.0 8 5 8 (3 5 /4 8'') φ9(3/8'') Las dimensiones anteriores son sólo como referencia, prevalecerá...
  • Page 63 Adjunto: instrucciones de instalación para placa de cubierta decorativa Placa de cubierta Salida Paso 1: Envuelva cinta protectora de PVC alrededor de la tubería de drenaje, la tubería de cobre y el cable. Ajuste el tubo de cobre a una forma adecuada. Paso 2: instale la placa de cubierta Paso 3: terminar...
  • Page 64 Instalación de la unidad interior Tubería El tubo se puede conectar en varias direcciones como se muestra a continuación en las figuras. 1. Conexión del tubo trasero derecho (similar al tubo inferior derecho) (opcional, consulte la Fig.6) Saque el tubo de la parte inferior del chasis; y conectar el tubo de desagüe. Ate la unión del tubo de forma fiable.
  • Page 65: Instalación De La Unidad Exterior

    Instalación de la unidad exterior Si se necesitan soportes de instalación para instalar la unidad exterior, el usuario puede comprarlos en nuestro empresa o agentes(Fig.10). Ensamble el marco de montaje y los soportes con los 6 tornillos adjuntos (M12x25), arandelas planas, arandelas de resorte y tuercas.
  • Page 66: Conexión De Cable

    Conexión de cable 1.Unidad interior (fig.12) -Abrir el panel hacia arriba y abrir directamente al máximo. cubierta electrica Abra la cubierta eléctrica. Diagrama de cableado Asegure los cables de conexión al bloque de terminales. Abierto según el diagrama de cableado en la cubierta eléctrica. -Presione firmemente el cable de conexión con la placa de Cerca presión.
  • Page 67 Notas: El tornillo de conexión a tierra debe utilizar un tornillo especial (tornillos de mecanizado de acero inoxidable o tornillos de cobre M4). Asegúrese de que todos los cables estén conectados de forma segura y no se aflojen ni se separen. Asegúrese de que las conexiones de los cables se realicen de acuerdo con el diagrama de cableado del aire acondicionado.
  • Page 68 Escape Asegúrese de que todos los tubos de la unidad interior y exterior estén bien conectados. Retire el capó de la válvula de las válvulas de dos y tres vías con una llave; Conecte la bomba de vacío y la válvula compuesta al casquete de la válvula de servicio.
  • Page 69 Drenaje -No necesita tratamiento de drenaje En regiones donde hace frío en invierno, no instale la junta del codo de drenaje para evitar que el agua de drenaje se congele y dañe el ventilador. Este tratamiento de drenaje no es necesario para aires acondicionados de sólo enfriamiento.
  • Page 70 Wandmontierte Klimaanlage vom Split-Typ HANDBUCH Lesen Sie das Handbuch vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie es zum Nachschlagen auf. Dieses Handbuch dient nur als Referenz. Bitte achten Sie auf das tatsächlich von Ihnen ausgewählte Gerät. Der Hersteller behält sich das Recht vor, seine Produkte ohne Vorankündigung neu zu gestalten oder zu ändern.
  • Page 71 INHALT 1. Sicherheitsvorkehrungen ……………………………………….…………………...1 2. Sicherheitshinweise ……………………………………….…………………...2 3. Beschreibung der Komponenten ……………………………………………..4 4. Service und Wartung …………………………………………….…….8 5. Fehlerbehebung ……………………………………….………………..10 6. Installationshandbuch ……………………………………….………………..11...
  • Page 72: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG:Das Befolgen dieser grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen verringert das Risiko von Bränden, Stromschlägen, Verletzungen oder Todesfällen bei der Verwendung Ihrer Klimaanlage. 1. Die Klimaanlage muss an eine geeignete Steckdose oder einen Unterbrecher angeschlossen sein korrekte Stromversorgung. Und es kann nur die angegebene Leistung genutzt werden. 2.
  • Page 73: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Symbolbeschreibung Um Gefahren für Benutzer und andere sowie Sachschäden zu vermeiden, befolgen Sie unbedingt die nachstehenden Anweisungen. Ohne Berücksichtigung der Sicherheitsvorkehrungen wird das Ausmaß der durch Fehlbedienung verursachten Schäden wie folgt eingestuft: Warnung Was dieses Zeichen bedeutet: Möglichkeit des Todes oder einer schweren Verletzung. Bedeutung dieses Symbols: Möglichkeit von Verletzungen oder Auktion Sachschäden.
  • Page 74 Betriebsbedingungen 1.Temperatur:T1-Instanz: -7℃43℃(16℃43℃nur für Kühltyp) T3-Instanz: -7℃~52℃(16℃~52℃für Nur-Kühl-Typ) Wenn das Gerät längere Zeit über dieser Temperatur läuft, kann dies dazu führen, dass die Kühlleistung abnimmt oder der Schutz aktiviert wird. 2. Relative Luftfeuchtigkeit: <80 %; Wenn das Gerät außerhalb des Feuchtigkeitsbereichs läuft, kann sich in der Nähe der Flügel und des Auslasses der Klimaanlage Kondenswasser bilden.
  • Page 75: Beschreibung Der Komponenten

    Beschreibung der Komponenten Ansicht der Einheit Lufteinlass Innengerät Luftauslass Netzkabel Rohre und Drähte Lufteinlass (hinten) Außengerät Luftauslass Abflussrohr Bemerkungen: Die Klimaanlage besteht aus Innengerät, Außengerät und Fernbedienung. Das Design und die Form sind bei verschiedenen Modellen unterschiedlich. Die obigen Abbildungen sind nur schematisch und können geringfügig von den tatsächlich ausgewählten Geräten abweichen.
  • Page 76 Anzeigebildschirm Auf dem Display können die eingestellte Temperatur, Fehlercodes oder die Zeit angezeigt werden. Diese Signalleuchte leuchtet, wenn sich das Gerät im Status „LÄUFT“ befindet. Die Signalleuchte blinkt, wenn es sich im Abtau- oder Kühlluftstromschutz befindet. Diese Signalleuchte leuchtet, wenn sich das Gerät im Timer-Modus befindet. Diese Signalleuchte leuchtet, wenn der Kompressor läuft.
  • Page 77 Fernbedienung Taste Taste Einführen Einführen AN AUS Drücken Sie diese Taste, um die Zum Starten oder Stoppen der UVC- Klimaanlage zu starten/stoppen. Sterilisationsfunktion. (Optional) Zur Auswahl des Kühl-/Trocknungs-/ Drücken Sie diese Taste, um die Lüfter-/Heiz-/Auto-Modus. Frischluftfunktion einzuschalten. Stellen Sie die Klimaanlage auf Zum Einstellen der Schlaffunktion.
  • Page 78 Anzeige der Fernbedienung Anzeige Einführen Anzeige Einführen Es erscheint, wenn die Turbofunktion auf Es erscheint, wenn die I FEEL-Funktion eingestellt Kühlen oder Heizen eingestellt ist ist. (Optional) Angezeigt je nach vertikaler Lamellenposition Wird beim Einschalten des Generatormodus angezeigt. (Optional) und Schwenkrichtung oder nicht. Wird angezeigt, wenn die Selbstreinigungsfunktion Wird angezeigt, wenn die H-Sweep- Taste gedrückt wird.
  • Page 79: Luftfilter Reinigen

    Service und Wartung Eine sorgfältige Wartung und Überholung im Vorfeld kann die Lebensdauer der Klimaanlage verlängern und Stromkosten sparen. Vorsicht: Stoppen Sie die Klimaanlage mit der Fernbedienung und ziehen Sie den Stecker, bevor Sie Service- und Wartungsarbeiten durchführen. Stellen Sie sich beim Reinigen oder Warten der Klimaanlage nicht auf instabile Gegenstände, da dies zu Verletzungen führen kann.
  • Page 80 Für längere Zeit keine Verwendung 3-4 Stunden schwingen, um die interne Klimaanlage zu trocknen. Stoppen Sie den Betrieb über die Fernbedienung und unterbrechen Sie dann die Stromquelle der Klimaanlage. Luftfilternetz warten. Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung. Empfehlungen zum Energiesparen Angemessene Temperatureinstellung::Es ist gesundheitsschädlich, wenn der Raum zu kalt ist.
  • Page 81: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Klimaanlage ist fehlerhaft Überprüfung vor dem Service. Phänomen Artikel prüfen Klimaanlage funktioniert 1.Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung unterbrochen ist. überhaupt nicht 2. Prüfen Sie, ob der Leistungsschalter eingeschaltet oder die Sicherung durchgebrannt ist. 3. Überprüfen Sie die Batterien der Fernbedienung. 4.Überprüfen Sie, ob im Umkreis von 1 m um das Gerät herum Funkgeräte verwendet werden.
  • Page 82 Installationsanleitung Vorwort Warnung: Bei einigen Modellen handelt es sich um R32 oder andere brennbare Kältemittel, die entzündlich sein müssen gemäß der Gebrauchsanweisung betrieben und verwendet werden. 1. Klimaanlagen sollten in Bereichen ohne dauerhafte Zündquellen gelagert werden, wie z. B. offene Flammen, brennende Gasgeräte, eingeschaltete Elektroheizungen usw.
  • Page 83 Installationsanleitung Diese Klimaanlage erfüllt die von der Nation erlassenen Sicherheits- und Betriebsstandards. Sie müssen professionelles Service- und Wartungspersonal für Klimaanlagen einladen, um die Klimaanlage zu installieren oder zu entfernen. Wenn die Klimaanlage nicht von Fachkräften installiert wird, kann es zu Problemen und Verlusten kommen. Der Benutzer muss die Stromversorgung bereitstellen, die den Installations- und Betriebsanforderungen entspricht.
  • Page 84 Position für Außengerät Vermeide direktes Sonnenlicht. Nicht in der Nähe von Wärmequellen, Dampfquellen, Austritt von brennbaren Gasen, Rauch und Staub. Wählen Sie einen Ort, der vor Regen (Schnee) geschützt ist und über eine gute Belüftung verfügt. Die Nachbarn werden nicht durch Wind und Lärm oder abfließendes Wasser beeinträchtigt. Der Ort, der einfach zu installieren und zu warten ist.
  • Page 85 Tabelle 1 Schlauchgröße (mm/Zoll) Höhe Zusätzlich Standardschlauch Max. Schlauch Differenz (m) Kältemittel (g/m) Länge (m) Länge (m) Gasrohr Flüssigkeitsrohr φ6(1/4'') φ9(3/8'') φ6(1/4'') φ12(1/2'') φ6(1/4'') φ15,88 (5/8'') φ9(3/8'') φ15,88 (5/8'') φ19 5,0 8 5 8 (3 5 /4 8'') φ9(3/8'') Die oben genannten Maße dienen nur als Referenz, das tatsächliche Produkt ist maßgebend. Montageplatte befestigen Demontieren Sie die Metallinstallationsplatte des Innengeräts.
  • Page 86 Anhang: Montageanleitung für dekorative Abdeckplatte Deckplatte Auslauf Schritt 1: Wickeln Sie PVC-Schutzband um das Abflussrohr, das Kupferrohr und das Kabel. Passen Sie das Kupferrohr auf eine geeignete Form an. Schritt 2: Installieren Sie die Abdeckplatte Schritt 3: Fertig stellen Hinweis: Das obige Diagramm kann vom tatsächlichen abweichen Produkt, beziehen Sie sich bitte auf das tatsächliche Produkt.
  • Page 87: Installation Des Innengeräts

    Installation des Innengeräts Pipeline Das Rohr kann in mehreren Richtungen angeschlossen werden, wie in den folgenden Abbildungen dargestellt. 1. Anschließen des rechten hinteren Rohrs (ähnlich dem rechten unteren Rohr) (optional, siehe Abb. 6) Ziehen Sie den Schlauch von der Unterseite des Gehäuses heraus. und das Abflussrohr anschließen. Sichern Sie die Schlauchverbindung zuverlässig.
  • Page 88: Installation Des Außengeräts

    Installation des Außengeräts Wenn Installationshalterungen für die Installation des Außengeräts benötigt werden, kann der Benutzer die Halterungen bei uns kaufen Firma oder Agenten(Abb.10). Montieren Sie den Montagerahmen und die Stützen mit den beigefügten 6 Schrauben (M12x25), Unterlegscheiben, Federscheiben und Muttern. Bohren Sie je nach Fußgröße der Klimaanlage vier oder mehr Löcher in die Wand.
  • Page 89 Anschluss von Kabeln 1.Innengerät (Abb. 12) -Öffnen Sie das Panel nach oben und öffnen Sie es direkt bis zum Maximum. Elektrische Abdeckung Öffnen Sie die elektrische Abdeckung. Schaltplan Befestigen Sie die Anschlussdrähte am Klemmenblock Offen gemäß Schaltplan auf der Elektroabdeckung. -Drücken Sie den Anschlussdraht mit der Druckplatte fest Schließen -Schließen Sie die elektrische Abdeckung, befestigen Sie die elektrische Abdeckung mit...
  • Page 90 Anmerkungen: Für die Erdungsschraube muss eine Spezialschraube verwendet werden (Edelstahlschrauben oder Kupferschrauben M4). Stellen Sie sicher, dass alle Drähte sicher angeschlossen sind und sich nicht lösen oder lösen können. Stellen Sie sicher, dass die Kabelverbindungen gemäß dem Schaltplan der Klimaanlage ausgeführt werden. Die obigen Abbildungen sind nur schematisch und können geringfügig von den tatsächlich von Ihnen ausgewählten Geräten abweichen Rohrumreifung Bei der Umreifung mit PVC-Schutzband muss vorsichtig vorgegangen werden, die Rohrleitung und das Abflussrohr dürfen nicht...
  • Page 91 Auspuff Stellen Sie sicher, dass alle Rohre des Innen- und Außengeräts gut miteinander verbunden sind. Ventiloberteil von Zwei- und Dreiwegeventilen mit Schraubenschlüssel abnehmen; Verbinden Sie die Vakuumpumpe und das Verbundventil mit dem Serviceventilaufsatz. Öffnen Sie den Niederdruckschalter des Verbundventils und lassen Sie die Vakuumpumpe laufen, bis der Innendruck der Einheit 10 mmHg beträgt.
  • Page 92 Drainage -Keine Entwässerungsbehandlung erforderlich Installieren Sie in Regionen, in denen es im Winter kalt ist, keinen Abflusskrümmer, um zu verhindern, dass das Abflusswasser gefriert und der Ventilator beschädigt wird. Bei rein kühlenden Klimaanlagen ist diese Entwässerungsbehandlung nicht erforderlich. -Wenn eine Drainagebehandlung erforderlich ist Bitte Ablauf-Winkelstück (im Zubehörbeutel) verwenden.

Table of Contents