12 Information on REACH and RoHS ......................15 12.1 Declaration on the REACH Regulation 1907/2006 ................15 12.2 Declaration on the RoHS Directive 2011/65/EU .................. 15 13 Further information ............................ 15 14 Option G88: ATEX H2 - Attestation of conformity................... 16 AS-X.25.1 Issue 13.05.2025 Made in Germany...
Page 3
11 Hilfe bei Störungen ............................ 26 12 REACH- und RoHS-Auskunft ........................28 12.1 Erklärung zur REACH-Verordnung 1907/2006 ..................28 12.2 Erklärung zur RoHS-Richtlinie 2011/65/EU ..................28 13 Weitere Informationen ..........................28 14 Option G88: ATEX H2 - Konformitätsbescheinigung................29 AS-X.25.1 Issue 13.05.2025 Made in Germany...
Technical information is also available at www.mankenberg.com 2 Intended use A Mankenberg separator AS is intended to automatically separate liquids (condensate, also with small amounts of solids) from gas or steam leading pipelines. This is an automatic function (no need of any additional electrical/pneumatic energy), achieved by using the cyclone principle: The separated liquid is collected in the body bottom section.
3 Safety instructions 3.1 General precaution The same safety regulations apply to a fitting as to the system into which it is installed. These instructions only give those safety recommendations that have to be additionally observed for the fitting. 3.2 Special safety instructions for the plant operator...
Original operating manual Separator AS 4 Marking of the fitting Each valve bears the following markings as a minimum: Marking Further information for safe use Manufacturer Mankenberg See section Further information [Page 15] for the addresses. Valve design Separator + type...
Handle with care so that the valve does not tip over during transport/storage. 6 Installation 6.1 General notes The same installation regulations apply to a valve as to the system into which it is installed. The following additional notes apply: » Section Transport and storage [Page 7]...
Separator AS » The statics of the pipeline must be designed so as to take account of the weight of the valve, particularly those with an eccentric mass. If required the pipeline may have to be properly supported on both sides next to the valve (or at the valve itself) –...
Page 9
In addition, the following applies to the pipeline connection: with flanges: The sealing surfaces on the body of the valve are formed in accordance with the Mankenberg order confirmation. The accompanying flange seals are generally not included in the Mankenberg supply schedule.
No valve may be operated that does not have a sufficient pressure and temperature range for the operating conditions – see section Intended use [Page 4] and markings on the valve. The manufacturer Mankenberg should be consulted in the case of any applications outside of this danger of range. fatalities Failure to observe this regulation may mean danger to life and limb and may cause damage to the pipeline system.
Original operating manual Separator AS 9 Normal operation A properly designed separator works automatically and does not need any form of auxiliary energy. Mankenberg is at your servíce for any assistance and queries, for the addresses see section Further information [Page 15].
The self-acting function of the valve requires maintenance for proper operation. It is important for maintenance work to take place in a planned manner and periodic intervals. The maintenance plan is a recommendation by the manufacturer Mankenberg, which should be supplemented by practical experience gained by the operator under the prevailing operating conditions.
Spare parts must be ordered with all the details on the nameplate. Only original parts from the manufacturer Mankenberg may be installed. Mankenberg experts are available to help in rectifying faults as quickly as possible. See section Further information [Page 15] for the addresses.
Page 14
(clamp rings or flange) and dismantle the functional parts for cleaning. Here all parts of the maintenance kit should be replaced. Afterwards, assemble the valve and reassemble it, as described in section Installation [Page 7].
0.1% (w/w) in accordance with the Candidate List (REACH Regulation, Article 33). 12.2 Declaration on the RoHS Directive 2011/65/EU Mankenberg products are not electrical or electronic equipment and therefore do not fall within the scope of RoHS Directive 2011/65/EU (RoHS, Article 2, paragraph 1 or Annex I).
Komponenten ohne bewegliche Innenteile mit Order Code „ G88“ Product: Components, pipeline ancillaries ATEX H2 SF 3.00, SF 6.00, FI 6.01, FI 6.06, GF 6.01, FID 6.16, AS 2, AS 5, DA 4.00, DA 6.00 Components without moveable internal parts with order code „ G88“ Order Code G88: ATEX Eignung mit Konformitätsbescheinigung...
Technische Informationen auch unter www.mankenberg.com 2 Bestimmungsgemäße Verwendung in Mankenberg Abscheider AS ist dazu bestimmt, selbsttätig Flüssigkeiten (Kondensat, auch mit geringen Teilen an Festkörper-Partikeln) aus gas- oder dampfführenden Rohrleitungen abzuleiten. Diese Funktion erfolgt automatisch (ohne zusätzliche elektrische/pneumatische Energie) durch die Bauweise im Zyklonprinzip: Die abgeschiedene Flüssigkeit wird im unteren Gehäuseteil gesammelt, abhängig von...
Hersteller abgeklärt sein. » Die herrschenden Betriebsbedingungen müssen den Grenzen der Auslegungsdaten, die in der Mankenberg-Auftragsbestätigung genannt sind, entsprechen. » Der Korrosionsschutz der Armatur muss den Umgebungsbedingungen vor Ort angepasst werden. » Die Armatur darf nicht mit einer Wärmeisolierung umhüllt werden.
Hersteller MANKENBERG Adresse siehe Abschnitt Weitere Informationen [Seite 28] Armaturenbauart Abscheider + Typ Bauartbezeichnung lt. zugehörigem Mankenberg- Datenblatt Nennweite z.B. DN oder G und Zahlenwert Zahlenwert für DN in [mm], für G in [inch] (Zoll) Nenndruck PN oder Class und Zahlenwert Zahlenwert für PN in [bar], für Class in [lbs/square...
Lagerung und Handhabung (insbesondere beim späteren Auspacken) darf eine solche Armatur nicht mit Öl/ Fett/Silikon in Berührung kommen. » Eine MANKENBERG-Armatur hat in der Regel Funktions- und/oder Dichtungsteile aus Elastomer- Werkstoffen. Diese sind nicht unbegrenzt lagerfähig. In ISO 2230 sind Lagerbedingungen für Elastomere detailliert beschrieben und die zulässige Lagerdauer festgelegt.
Kennzeichnungen an der Armatur. Lebens- gefahr Für eine Anwendung außerhalb dieses Bereiches ist der Hersteller Mankenberg zu befragen. Missachtung dieser Vorschrift kann Gefahr für Leib und Leben bedeuten und Schäden im Rohrleitungssystem verursachen. » Neu installierte Behälter bzw. Leitungsabschnitte müssen vor Inbetriebnahme der Armatur sorgfältig gespült und gereinigt werden.
Page 22
Es muss sichergestellt sein, dass auch unter Betriebsbedingungenkeine Spannungen aus der Rohrleitung auf die Armatur übertragen werden. Hinweis Eine Mankenberg-Armatur aus Edelstahl „high grade“ oder „high grade pure" (Austenit, z.B. 1.4404 bzw. 1.4435) benötigt für normale Umgebungsatmosphäre und für normale Bewitterung keinen Oberflächenschutz.
Bestimmungsgemäße Verwendung [Seite 17] und Kennzeichnungen an der Armatur. Für eine Anwendung außerhalb Lebens- dieses Bereiches ist der Hersteller Mankenberg zu befragen. gefahr Missachtung dieser Vorschrift kann Gefahr für Leib und Leben bedeuten und Schäden im Rohrleitungssystem verursachen. Nach der ersten Inbetriebnahme: Dichtheit von verschraubten Gehäuseteilen überprüfen, ggf.
Abscheider AS 9 Normalbetrieb Ein korrekt ausgelegter Abscheider arbeitet selbsttätig und benötigt dazu keinerlei Hilfsenergie. Für technische Hilfestellung und Rückfragen steht Mankenberg zur Verfügung, Adressen siehe Abschnitt Weitere Informationen [Seite 28]. Bei einem Abscheider mit Ablassschraube soll kurz nach Inbetriebnahme geprüft werden, ob sich bei Einbau oder längerem Stillstand Schmutz angesammelt hat:...
Die selbsttätige Funktion der Armatur benötigt Wartung für die einwandfreie Funktion. Wichtig ist, dass Wartungsarbeiten geplant und in periodischen Abständen erfolgen. Der Wartungsplan ist eine Empfehlung des Herstellers Mankenberg, der so zu ergänzen ist, wie er sich beim Verwender unter den Betriebsbedingungen bewährt (hat).
Weitere Informationen [Seite 28]. Wenn bei Wartung oder nach einer Störung Funktions- oder Korrosionsschäden festgestellt werden: Mit Mankenberg abstimmen, ob eine besser geeignete Armatur oder ob das beschädigte Teil Hinweis aus einem besser geeigneten Werkstoff geliefert werden kann. Art der Störung Maßnahme...
Page 27
Die Armatur muss Wenn die Reparatur in der Werkstatt des Kunden erfolgen soll: repariert werden Alle Daten lt. Kennzeichnung der Armatur notieren und Ersatzteile und erforderliche Anleitung bei Mankenberg anfordern, Adressen siehe Abschnitt Weitere Informationen [Seite 28]. oder: Armatur zur Reparatur zum Hersteller einsenden. Adressen siehe Abschnitt Weitere Informationen [Seite 28].
0,1 % (w/w) enthalten gemäß Kandidatenliste (REACH-VO, Artikel 33). 12.2 Erklärung zur RoHS-Richtlinie 2011/65/EU Mankenberg-Produkte sind keine Elektro- oder Elektronikgeräte und fallen somit nicht in den Geltungsbereich der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU (RoHS, Artikel 2, Abs. 1 oder Anhang I). 13 Weitere Informationen Diese Anleitung, die genannten Mankenberg-Datenblätter und weitere Informationen und Auskünfte erhalten...
Komponenten ohne bewegliche Innenteile mit Order Code „ G88“ Product: Components, pipeline ancillaries ATEX H2 SF 3.00, SF 6.00, FI 6.01, FI 6.06, GF 6.01, FID 6.16, AS 2, AS 5, DA 4.00, DA 6.00 Components without moveable internal parts with order code „ G88“ Order Code G88: ATEX Eignung mit Konformitätsbescheinigung...
Page 30
Mankenberg GmbH Spenglerstrasse 99 D-23556 Luebeck | Germany 2025 Mankenberg GmbH All contents, in particular texts, illustrations and graphics are protected by copyright. All rights, including reproduction, publication, editing and translation, are reserved by Mankenberg GmbH. www.mankenberg.com...
Need help?
Do you have a question about the AS and is the answer not in the manual?
Questions and answers