10 Maintenance..............................11 11 Troubleshooting help..........................12 12 Information on REACH and RoHS ......................14 12.1 Declaration on the REACH Regulation 1907/2006................14 12.2 Declaration on the RoHS Directive 2011/65/EU .................. 14 13 Further information ............................ 14 AS-4.X.222 Issue 19.07.2022 www.mankenberg.com...
Page 3
Erste Inbetriebnahme..........................21 Normalbetrieb ............................. 21 10 Wartung ............................... 22 11 Hilfe bei Störungen............................. 23 12 REACH- und RoHS-Auskunft ........................25 12.1 Erklärung zur REACH-Verordnung 1907/2006..................25 12.2 Erklärung zur RoHS-Richtlinie 2011/65/EU ..................25 13 Weitere Informationen..........................25 AS-4.X.222 Issue 19.07.2022 www.mankenberg.com...
Separator AS 1 Introduction This manual is intended to assist users of a MANKENBERG separator during installation, operation and maintenance. Read the manual thoroughly before installing or putting this valve into service. Failure to follow the following instructions – particularly the cautionary and warning notes –...
Manufacturer MANKENBERG See section Further information [} 14] for the address Fitting design Separator + type Design name as per accompanying MANKENBERG data sheet Nominal e.g. DN or G and Numerical value for DN in [mm], for G in [inches] diameter...
(particularly when subsequently unpacked). » A MANKENBERG fitting generally has functional and/or sealing parts made of elastomer materials. These cannot be stored for an unlimited period. ISO 2230 describes the storage conditions for elastomers in detail and specifies the permissible storage period.
Original operating manual Separator AS MANKENBERG fittings of small and medium nominal diameters are largely made of stainless steel (high-alloy CrNiMo steel). If, under exceptional circumstances, fittings are stored in a unpacked state, they must be note protected against ferritic dust to avoid corrosion.
» The corrosion protection for the fitting must be adapted to the local conditions: As a general rule, the separator must be installed so that the cylindrical body lies vertical (condensate outlet at the bottom). See also the picture in the MANKENBERG data sheet. important Failure to observe this instruction may cause malfunction of the fitting.
With screw-mountings: The connecting surfaces on the body of the fitting are formed in accordance with the MANKENBERG order confirmation. The required seals are generally not included in the MANKENBERG supply schedule. note 7 Pressure testing the pipeline section The fitting has already been pressure-tested by the manufacturer.
9 Normal operation A properly designed separator works automatically and does not need any form of auxiliary energy. MANKENBERG is at your servíce for any assistance and queries, for the addresses see section Further information [} 14]. Shortly after start-up it has to be checked on separators equipped with drain screws whether dirt has accumulated during installation or longer standstill.
The maintenance plan is a recommendation by the manufacturer MANKENBERG, which should be supplemented by practical experience gained by the user under the prevailing operating conditions.
Spare parts must be ordered with all the details on the nameplate. Only original parts from the manufacturer MANKENBERG may be installed. MANKENBERG experts are available to help in rectifying faults as quickly as possible, See section Further information [} 14] for the addresses.
Page 13
If the repair is to be carried out in the customer's workshop: make a note of all data according to the markings on the fitting and order the spare parts and necessary instructions from MANKENBERG. See section Further information [} 14] for addresses.
List (REACH-VO, Article 33); as of January 2021. 12.2 Declaration on the RoHS Directive 2011/65/EU Mankenberg products are no electrical or electronic equipment and therefore do not fall within the scope of the RoHS Directive 2011/65/EU (RoHS, Article 4, para. 1 or Annex I).
Technische Informationen auch unter www.mankenberg.com 2 Bestimmungsgemäße Verwendung in MANKENBERG Abscheider AS ist dazu bestimmt, selbsttätig Flüssigkeiten (Kondensat, auch mit geringen Teilen an Festkörper-Partikeln) aus gas- oder dampfführenden Rohrleitungen abzuleiten. Diese Funktion erfolgt automatisch (ohne zusätzliche elektrische/pneumatische Energie) durch die Bauweise im Zyklonprinzip: Die abgeschiedene Flüssigkeit wird im unteren Gehäuseteil gesammelt, abhängig von...
Originalbetriebsanleitung Abscheider AS 3 Kennzeichnung der Armatur Jede Armatur trägt mindestens die folgenden Kennzeichnungen: Für Kennzeichnung Bemerkung Hersteller MANKENBERG Adresse siehe Abschnitt Weitere Informationen [} 25] Armaturenbauart Abscheider + Typ Bauartbezeichnung lt. zugehörigem MANKENBERG-Datenblatt Nennweite z.B. DN oder G und Zahlenwert Zahlenwert für DN in [mm], für G in [inch] (Zoll)
» In Sonderfällen wird die Armatur öl-, fett- oder silikonfrei geliefert und ist entsprechend gekennzeichnet. Bei Lagerung und Handhabung (insbesondere beim späteren Auspacken) darf eine solche Armatur nicht mit Öl/ Fett/Silikon in Berührung kommen. » Eine MANKENBERG-Armatur hat in der Regel Funktions- und/oder Dichtungsteile aus Elastomer- Werkstoffen. Diese sind nicht unbegrenzt lagerfähig. AS-4.X.222 Stand 19.07.2022...
Lagerdauer festgelegt. Rechtzeitig vor Ablauf der Lagerdauer müssen Funktions- und Dichtungsteile Hinweis ausgetauscht werden. Sie stehen als „Wartungssatz“ bei MANKENBERG zur Verfügung. Siehe auch Abschnitt Hilfe bei Störungen [} 23]. MANKENBERG-Armaturen kleiner und mittlerer Nennweiten sind überwiegend aus Edelstahl (hochlegierter CrNiMo-Stahl) hergestellt.
Betriebsbedingungen nicht ausreicht – siehe Abschnitt Bestimmungsgemäße Verwendung [} 15] und Kennzeichnungen an der Armatur. Lebens- gefahr Für eine Anwendung außerhalb dieses Bereiches ist der Hersteller MANKENBERG zu befragen. Missachtung dieser Vorschrift kann Gefahr für Leib und Leben bedeuten und Schäden im Rohrleitungssystem verursachen.
Originalbetriebsanleitung Abscheider AS Eine MANKENBERG-Armatur aus Edelstahl „high grade“ oder „high grade pure" (Austenit, z.B. 1.4404 bzw. 1.4435) benötigt für normale Umgebungsatmosphäre und für normale Bewitterung keinen Oberflächenschutz. Hinweis Außenliegende Armaturenteile aus niedrig- oder unlegierten Werkstoffen, die ab Werk mit Grundierung (Primer) geliefert werden, müssen bauseits mit einer geeigneten Beschichtung...
9 Normalbetrieb Ein korrekt ausgelegter Abscheider arbeitet selbsttätig und benötigt dazu keinerlei Hilfsenergie. Für technische Hilfestellung und Rückfragen steht MANKENBERG zur Verfügung, Adressen siehe Abschnitt Weitere Informationen [} 25]. Bei einem Abscheider mit Ablassschraube soll kurz nach Inbetriebnahme geprüft werden, ob sich bei Einbau oder längerem Stillstand Schmutz angesammelt hat:...
Die selbsttätige Funktion der Armatur benötigt Wartung für die einwandfreie Funktion. Wichtig ist, dass Wartungsarbeiten geplant und in periodischen Abständen erfolgen. Der Wartungsplan ist eine Empfehlung des Herstellers MANKENBERG, der so zu ergänzen ist, wie er sich beim Verwender unter den Betriebsbedingungen bewährt (hat).
Adressen siehe Abschnitt Weitere Informationen [} 25]. Wenn bei Wartung oder nach einer Störung Funktions- oder Korrosionsschäden festgestellt werden: Mit MANKENBERG abstimmen, ob eine besser geeignete Armatur oder ob das beschädigte Hinweis Teil aus einem besser geeigneten Werkstoff geliefert werden kann.
Page 24
Wenn die Reparatur in der Werkstatt des Kunden erfolgen soll: repariert werden Alle Daten lt. Kennzeichnung der Armatur notieren und Ersatzteile und erforderliche Anleitung bei MANKENBERG anfordern, Adressen siehe Abschnitt Weitere Informationen [} 25]. oder: Armatur zur Reparatur zum Hersteller einsenden. Adressen siehe Abschnitt Weitere Informationen [} 25].
0,1 % (w/w) enthalten gemäß Kandidatenliste (REACH-VO, Artikel 33); Stand Januar 2021. 12.2 Erklärung zur RoHS-Richtlinie 2011/65/EU Mankenberg-Produkte sind keine Elektro- oder Elektronikgeräte und fallen somit nicht in den Geltungsbereich der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU (RoHS 2, Artikel 4, Abs. 1 oder Anhang I).
Page 26
Mankenberg GmbH Spenglerstrasse 99 D-23556 Luebeck | Germany @Copyright 2020 Mankenberg GmbH Alle Inhalte, insbesondere Texte, Abbildungen und Grafiken sind urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, einschließlich der Vervielfältigung, Veröffentlichung, Bearbeitung und Übersetzung, bleiben der Mankenberg GmbH vorbehalten. www.mankenberg.com...
Need help?
Do you have a question about the AS 2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers