Eurofase Lighting DESIGNER HOME RAVENSCROFT 36754-HBC Use And Care Manual

52-inch indoor led ceiling fan

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Item # 1001 415 431
Model # 36754-HBC
USE AND CARE GUIDE
RAVENSCROFT 52-INCH INDOOR LED CEILING FAN
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Customer Service
8:30 a.m. - 5 p.m., EST, Monday-Friday
1-800-660 -5391
WWW.EUROFASE.COM
THANK YOU
We appreciate the trust and confidence you have placed in Eurofase through the purchase of this ceiling fan.We strive to continually
create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home
improvement needs. Thank you for choosing Eurofase!

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DESIGNER HOME RAVENSCROFT 36754-HBC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Eurofase Lighting DESIGNER HOME RAVENSCROFT 36754-HBC

  • Page 1 Item # 1001 415 431 Model # 36754-HBC USE AND CARE GUIDE RAVENSCROFT 52-INCH INDOOR LED CEILING FAN Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Customer Service 8:30 a.m. - 5 p.m., EST, Monday-Friday 1-800-660 -5391 WWW.EUROFASE.COM THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Eurofase through the purchase of this ceiling fan.We strive to continually create quality products designed to enhance your home.
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Table of Contents ..............2 Assembly ................7 Safety Information ............... 2 Operation ................15 Warranty ................3 Care and Cleaning ............. 15 Pre-Installation ..............3 Troubleshooting ..............16 Installation ................6 IC Statement ..............17 Safety Information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Page 3: Warranty

    Warranty We warrant the fan motor to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a period of lifetime after the date of purchase by the original purchaser. We also warrant that all other fan parts, excluding any glass or acrylic blades, to be free from defects in workmanship and material at the time of shipment from the factory for a period of one year after the date of purchase by the original purchaser.
  • Page 4: Hardware Included

    Pre-Installation (continued) HARDWARE INCLUDED NOTE: Hardware not shown to actual size. Description Part Quantity Canopy screw (not to scale) (preassembled) Blade screw (not to scale) Fiber washer (not to scale) Wire nuts (not to scale) Hitch pin (not to scale) (preassembled) Lock pin (not to scale) (preassembled) Set screw (not to scale) (preassembled) Wood screw (not to scale)
  • Page 5: Package Contents

    Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Part Quantity Description Part Quantity Description Coupling cover Blade Mounting bracket Fan motor assembly Canopy Remote control set Battery 23A 12V Hanger ball (preassembled) Downrod (preassembled) WWW.EUROFASE.COM Please contact 1-800-660-5391 for further assistance.
  • Page 6: Installation

    Installation MOUNTING OPTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or NOTE: You may need a longer downrod to maintain proper blade clearance when installing on a steep, sloped personal injury, mount to outlet box marked “acceptable for fan support of 15.9 Kg (35 lbs) or less” using the ceiling.
  • Page 7: Preparing For Mounting

    Assembly - Standard Ceiling Mount Preparing for mounting Attaching the fan blades □ Remove six screws from the top plate located on the WARNING: Make sure power is off before attempting motor yoke. Lift the top plate and set aside. installation.
  • Page 8: Assembling The Fan

    Assembly - Standard Ceiling Mount (continued) Attaching the fan to the electrical box Assembling the fan WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount to outlet box marked CAUTION: To ensure wobble-free operation and to avoid “acceptable for fan support of 15.9 kg (35 lbs) damage to the fan, the downrod (E) and the set screw or less”...
  • Page 9: Making The Electrical Connections

    Assembly - Standard Ceiling Mount (continued) Making the electrical connections To avoid possible electrical shock, ensure WARNING: the electricity is turned off at the circuit breaker or main fuse box before wiring. WARNING: Check to see that all connections are tight, including the ground, and that no bare wire is visible at the wire nuts, except for the ground wire.
  • Page 10: Mounting The Fan

    Assembly - Standard Ceiling Mount (continued) Mounting the fan WARNING: When using the standard ball/downrod mounting, the tab in the ring at the bottom of the mounting bracket must rest in the groove of the hanger ball. Failure to properly seat the tab in the groove could cause damage to the wiring.
  • Page 11 Assembly - Flushmount Preparing for mounting Attaching the fan blades □ Remove six screws from the top plate located on the WARNING: Make sure power is off before attempting motor yoke. Lift the top plate and set aside. installation. □ Attach the fan blades (A) to the fan motor assembly (G) □...
  • Page 12 Assembly - Flushmount (continued) Hanging the fan Attaching the fan to the electrical box WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock WARNING: The hook as shown is only to balance the or personal injury, mount to outlet box marked fan while attaching wiring.
  • Page 13 Assembly - Flushmount (continued) Making the electrical connections To avoid possible electrical shock, ensure WARNING: the electricity is turned off at the circuit breaker or main fuse box before wiring. WARNING: Check to see that all connections are tight, including the ground, and that no bare wire is visible at the wire nuts, except for the ground wire.
  • Page 14 Assembly - Flushmount (continued) Mounting the fan WARNING: The locking slots of the celling canopy are provided only as an aid to mounting. Do not leave the fan assembly unattended □ Carefully unhook the fan from the mounting bracket (B) and align the locking slots of the ceiling canopy (C) with the two screws in the mounting bracket (B).
  • Page 15: Operation

    Operation OPERATING THE REMOTE CONTROL Speed Control □ Press 1, 2, or 3 button to start the fan. □ Press 0 to stop the fan. Light Control □ Press to turns the light on or off. □ Press and hold for light dimming. □...
  • Page 16: Care And Cleaning

    Care and Cleaning WARNING: Make sure the power is off before cleaning your fan. □ Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling. □...
  • Page 17: Ic Statement

    IC Statement This device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with lnnovation, Science and Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: □ This device may not cause interference. □ This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. WWW.EUROFASE.COM Please contact 1-800-660-5391 for further assistance.
  • Page 18 Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Customer Service 8:30 a.m. - 5 p.m., EST, Monday-Friday 1-800-660 -5391 WWW.EUROFASE.COM Retain this manual for future use.
  • Page 19 Article nº 1001 415 431 Modèle nº 36754-HBC GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN VENTILATEUR DE PLAFOND D’INTÉRIEUR RAVENSCROFT À DEL DE 1,32 M Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin, contactez le service à la clientèle deentre 8:30 h et 17 h, HNE, du lundi au vendredi 1-800-660 -5391 WWW.EUROFASE.COM Merci...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    Table of Contents Table des matières ..............2 Assemblage ................Consignes de sécurité Utilisation ................15 ............... Garantie ................3 Entretien et nettoyage ..........................Pré-installation ..............3 Dépannage Installation ................6 Déclaration relative aux plafonds isolés ....... 17 Consignes de sécurité LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
  • Page 21: Garantie

    Garantie Nous garantissons que le moteur du ventilateur est exempt de tout défaut de fabrication ou de matériaux au moment de son expédition de l’usine, et ce, pour toute sa durée de vie à compter de la date d’achat par l’acheteur original. Nous garantissons également que toutes les autres pièces du ventilateur, en excluant les pales en verre ou en résine acrylique, sont exemptes de tout défaut de fabrication ou de matériaux au moment de leur expédition de l’usine, et ce, pendant une période d’un an suivant la date d’achat par l’acheteur original.
  • Page 22: Quincaillerie Fournie

    Pré-installation (suite) QUINCAILLERIE FOURNIE REMARQUE : Les pièces de quincaillerie ne sont pas illustrées à la taille réelle. Description Pièce Quantité Vis de monture (non illustrée à l’échelle) (préassemblée) Vis de pale (non illustrée à l’échelle) (préassemblée) Rondelle en fibre (non illustrée à l’échelle) Capuchons de connexion (non illustrés à...
  • Page 23: Contenu De L'emballage

    Pré-installation (suite) CONTENU DE L’EMBALLAGE     Pièce Quantité Description Pièce Quantité Description Couvercle pour accouplement Pale Support de xation Moteur du ventilateur Monture Télécommande Boule de suspension (préassemblée) Pile 23 A 12 V Tige de suspension (préassemblée) WWW.EUROFASE.COM Veuillez composer le 1-800-660-5391 pour une assistance supplémentaire.
  • Page 24: Installation

    Installation OPTIONS DE MONTAGE REMARQUE : Une tige de suspension plus longue peut ATTENTION : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique s’avérer nécessaire pour maintenir une distance correcte entre ou de blessure corporelle, installez sur une boîte de sortie de les pales et le plafond, pour une installation sur un plafond courant portant la mention «...
  • Page 25: Préparation À L'installation

    Assemblage – Installation normale Préparation à l’installation Installation des pales du ventilateur Retirez six vis de la plaque supérieure située sur la chape AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l’alimentation du moteur. Retirez la plaque supérieure et mettez-la de côté. électrique est coupée avant d’entamer l’installation. Fixez les pales (A) du ventilateur sur le moteur (G) à...
  • Page 26: Assemblage

    Assemblage - Installation normale au plafond (suite) Montage du ventilateur sur la boîte Assemblage du ventilateur électrique AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, ATTENTION : Pour assurer un fonctionnement sans de choc électrique ou de blessure corporelle, installez oscillation et éviter d’endommager le ventilateur, la tige sur une boîte de sortie de courant portant la mention de suspension (E) et la vis de pression (GG) doivent être «...
  • Page 27 Assemblage - Installation normale au plafond (suite) Effectuer les connexions électriques AVERTISSEMENT : Pour éviter toute possibilité de choc électrique, veillez à couper le courant au niveau du disjoncteur ou de la boîte à fusibles principale avant de câbler. AVERTISSEMENT : Veillez à ce que toutes les connexions soient bien serrées, y compris les ls de mise à...
  • Page 28: Installation Du Ventilateur

    Assemblage - Installation normale au plafond (suite) Installation du ventilateur AVERTISSEMENT : En cas d’installation normale avec la boule et la tige de suspension, la languette de l’anneau qui se trouve au bas du support de xation doit reposer dans le sillon de la boule de suspension.
  • Page 29 Assemblage – Installation normale Préparation à l’installation Installation des pales du ventilateur Retirez six vis de la plaque supérieure située sur la chape AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l’alimentation du moteur. Retirez la plaque supérieure et mettez-la de côté. électrique est coupée avant d’entamer l’installation. Fixez les pales (A) du ventilateur sur le moteur (G) à...
  • Page 30 Assemblage - plafonnier (suite) Montage du ventilateur sur la boîte Suspension du ventilateur électrique AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, AVERTISSEMENT : Le crochet tel qu’illustré sert seulement à de choc électrique ou de blessure corporelle, installez équilibrer le ventilateur pendant le câblage. Ne pas respecter sur une boîte de sortie de courant portant la mention la méthode de suspension illustrée peut se traduire par un «...
  • Page 31 Assemblage - plafonnier (suite) Effectuer les connexions électriques AVERTISSEMENT : Pour éviter toute possibilité de choc électrique, veillez à couper le courant au niveau du disjoncteur ou de la boîte à fusibles principale avant de câbler. AVERTISSEMENT : Veillez à ce que toutes les connexions soient bien serrées, y compris les ls de mise à...
  • Page 32 Assemblage - plafonnier (suite) Installation du ventilateur AVERTISSEMENT : Les fentes de blocage de la monture de plafond sont fournies uniquement pour faciliter l’installation. Ne laissez pas le ventilateur sans surveillance avant que les quatre vis de monture soient engagées et bien serrées. Décrochez soigneusement le ventilateur du support de fixation (B) et alignez les fentes de blocage de la monture de plafond (C) et les deux vis du support de fixation (B).
  • Page 33: Utilisation

    Utilisation UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Contrôle de la vitesse  Appuyez sur le bouton 3, 2 ou 1 pour mettre le ventilateur en marche.  Appuyez sur 0 pour arrêter le ventilateur.   Contrôle du luminaire Appuyez sur pour allumer ou éteindre le luminaire. Appuyez et maintenez pour réduire l’intensité...
  • Page 34: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l’alimentation en courant électrique est coupée avant de nettoyer le ventilateur. En raison du mouvement naturel du ventilateur, certains raccords peuvent se desserrer. Véri ez les raccords de support, les brides et les xations des pales deux fois par an. Véri ez qu’ils sont solidement xés. Il n’est pas nécessaire de retirer le ventilateur du plafond. Nettoyez le ventilateur régulièrement pour conserver son aspect neuf au l des années.
  • Page 35: Déclaration Relative Aux Plafonds Isolés

    Déclaration relative aux plafonds isolés Ce dispositif comprend un(des) émetteur(s)/appareil(s) de réception exempt(s) de licence, qui est(sont) conforme(s) aux Normes d’exemption de licence RSS de Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : Cet appareil ne doit pas causer d’interférences.
  • Page 36 Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin, contactez le service à la clientèle de entre 8:30 h et 17 h, HNE, du lundi au vendredi. 1-800-660 -5391 WWW.EUROFASE.COM Conservez ce guide pour un usage ultérieur.

This manual is also suitable for:

1001 415 431

Table of Contents