Eurofase Lighting DESIGNER HOME WESLEY 34776-HBC Use And Care Manual

52 inch ceiling fan

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Item #1001 311 721
Model #34776-HBC
USE AND CARE GUIDE
WESLEY 52 INCH CEILING FAN
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Customer Service
8:30 a.m. - 5 p.m., EST, Monday-Friday.
1-800-660-5391
WWW.EUROFASE.COM
THANK YOU
We appreciate the trust and confidence you have placed in Eurofase through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually
create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home
improvement needs. Thank you for choosing Eurofase!

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DESIGNER HOME WESLEY 34776-HBC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Eurofase Lighting DESIGNER HOME WESLEY 34776-HBC

  • Page 1 Item #1001 311 721 Model #34776-HBC USE AND CARE GUIDE WESLEY 52 INCH CEILING FAN Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Customer Service 8:30 a.m. - 5 p.m., EST, Monday-Friday. 1-800-660-5391 WWW.EUROFASE.COM THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Eurofase through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create quality products designed to enhance your home.
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Assembly ............... 7 Table of Contents ............2 Safety Information ............2 Operation ..............Warranty .................3 Care and Cleaning ............Pre-installation .............. 3 Troubleshooting ............Installation ..............IC Statement ..............Safety Information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. WARNING: To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade brackets when installing the brackets, To reduce the risk of electric shock, ensure electricity has balancing the blades, or cleaning the fan.
  • Page 3: Warranty

    Warranty We warrant the fan motor to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a period of a lifetime after the date of purchase by the original purchaser. We also warrant that all other fan parts, excluding any glass or acrylic blades, to be free from defects in workmanship and material at the time of shipment from the factory for a period of two year after the date of purchase by the original purchaser.
  • Page 4: Hardware Included

    Pre-Installation (continued) HARDWARE INCLUDED NOTE: Hardware shown to actual size Part Description Quantity Blade screw (preassembled) Metal washer (preassembled) Rubber washer (preassembled) Flywheel screw (preassembled) Wire nuts Wood screw (not to scale) Metal washer Lock washer Cross pin (not to scale) (preassembled) Hitch pin (preassembled) Lock pin (not to scale) (preassembled) Hanger ball set screw (preassembled)
  • Page 5: Package Contents

    Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Part Description Quantity Part Description Quantity Fan motor assembly Blade Mounting bracket Flywheel Canopy Finial Hanger ball (preassembled) Remote control Downrod (preassembled) Remote control holder Couping cover CR2032 Safety cable WWW.EUROFASE.COM Please contact 1-800-660-5391 for further assistance.
  • Page 6: Installation

    Installation MOUNTING OPTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, mount the fan to an outlet box marked acceptable for fan support. An outlet box commonly used for the support of lighting fixtures may not be acceptable for fan support and may need to be replaced.
  • Page 7 Assembly — Hanging the Fan Attaching the downrod to the Attaching the mounting bracket to fan motor assembly the electrical box □ Loosen the two fan motor assembly coupling set screws WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or (MM) from the fan motor assembly (H) coupling.
  • Page 8: Assembly

    Assembly — Hanging the Fan (continued) Attaching the coupling cover, and Hanging the fan motor assembly canopy to the downrod from the mounting bracket □ Slip the coupling cover (F), and canopy (C) onto the □ Lift the fan motor assembly (G) into position, and place downrod (E).
  • Page 9 Assembly — Hanging the Fan (continued) Making the electrical connections WARNING: To avoid possible electrical shock, ensure the electricity is turned off at the circuit breaker or main fuse box before wiring. WARNING: Check to see that all connections are tight, including the ground, and that no bare wire is visible at the wire nuts, except for the ground wire.
  • Page 10 Assembly — Hanging the Fan (continued) Securing the fan motor assembly to the mounting bracket □ Remove two mounting bracket screws (OO) from the mounting bracket (B). □ Attach the canopy (C) to the mounting bracket (B) by using the two mounting bracket screws (OO) previously removed.
  • Page 11 Assembly — Attaching the Fan Blade Fastening the blade assemblies to the fan motor assembly □ Remove the six blade screws with spring washers (AA), metal washers (BB) and rubber washers (CC) from the fan motor assembly (H). □ Remove the six flywheel screws (DD) from the flywheel (I).
  • Page 12: Operation

    Operation REMOTE CONTROL OPERATING INSTRUCTIONS Install a CR2032 (M) battery into the remote control (K). To prevent damage to the remote control, remove the battery if not used for long periods of time. WARNING: Do not short-circuit, disassemble, heat up, connect improperly, or dispose of used batteries in fire.
  • Page 13 Operation (continued) NOTE: On start up, your ceiling fan will oscillate back and forth. This is NORMAL OPERATION for DC ceiling fan as it goes through its calibration cycle. The fan is NOT DEFECTIVE. 1. Fan button. - Press and release the button to turn the fan off.
  • Page 14: Installing The Remote Control Holder

    Operation (continued) INSTALLING THE REMOTE CONTROL HOLDER □ Attach the remote control holder (L) with the two remote control holder mounting screws (PP). Care and Cleaning Do not □ Check the support connections, brackets, and blade □ Do not use water when cleaning. Water could damage the attachments twice a year.
  • Page 15: Troubleshooting

    Troubleshooting WARNING: Ensure the power is off at the electrical panel box before you attempt any repairs. Refer to the section “Making the Electrical Connections” on page 9. Problem Solution □ Check main and branch circuit fuses or breakers. Check line wire connections to the fan and switch wire connections in the switch housing. □...
  • Page 16: Ic Statement

    IC Statement This device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with lnnovation. Science and Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause interference. 2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Page 18 Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Customer Service 8:30 a.m. - 5 p.m., EST, Monday-Friday 1-800-660-5391 WWW.EUROFASE.COM Retain this manual for future use.
  • Page 19 Article nº 1001 311 721 Modèle nº 34776-HBC GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN VENTILATEUR DE PLAFOND WESLEY DE 1,32 M Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin, contactez le service à la clientèle de entre 8:30 h et 17 h, HNE. 1-833-695-2045 WWW.EUROFASE.COM MERCI...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    Table des matières Assemblage ..............7 Table des matières ............2 Consignes de sécurité ..........2 Utilisation ..............Garantie ................14 Garantie ................3 Pré-installation .............. 3 Dépannage ..............15 Installation ..............Déclaration relative aux plafonds isolés ....16 Consignes de sécurité LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de blessure corporelle, ne pliez pas les supports de pale pendant □...
  • Page 21: Garantie

    Garantie Nous garantissons que le moteur du ventilateur est exempt de tout défaut de fabrication ou de matériaux au moment de son expédition de l’usine, et ce, pour toute sa durée de vie à compter de la date d’achat par l’acheteur original. Nous garantissons également que toutes les autres pièces du ventilateur, en excluant les pales en verre ou en résine acrylique, sont exemptes de tout défaut de fabrication ou de matériaux au moment de leur expédition de l’usine, et ce, pendant une période d’un an suivant la date d’achat par l’acheteur original.
  • Page 22: Quincaillerie Fournie

    Pré-installation (suite) QUINCAILLERIE FOURNIE REMARQUE : Les pièces de quincaillerie ne sont pas illustrées à la taille réelle. Pièce Quantité Description Vis de pale (préassemblée) Laveuse en métal (préassemblée) Laveuse en caoutchouc (préassemblée) Vis pour volant (préassemblée) Capuchons de connexion Vis à...
  • Page 23: Contenu De L'emballage

    Pré-installation (suite) CONTENU DE L’EMBALLAGE Pièce Description Quantité Pièce Description Quantité Moteur du ventilateur Pale Suppor Volant Monture Embout Boule de suspension (préassemblée) Télécommande Tige de suspension (préassemb l ée) Support de télécommande CR2032 Couvercle pour accouplement Câble de sécurité WWW.EUROFASE.COM Veuillez composer le 1-833-695-2045 pour une assistance supplémentaire.
  • Page 24: Installation

    Installation OPTIONS DE MONTAGE ATTENTION : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure corporelle, installez sur une boîte de sortie de courant portant la mention « capable de supporter un ventilateur de 15,9 kg (35 lb) ou moins » à l’aide des vis fournies avec la boîte de sortie de courant.
  • Page 25 Assemblage — Suspension du ventilateur Fixation du support de fixation sur Fixation de la tige de suspension le coffret électrique au moteur du ventilateur Desserrez les deux vis de pression pour l’accouplement du □ AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d’incendie, de choc moteur de ventilateur (MM) de l’accouplement du moteur de électrique ou de blessure corporelle, installez sur une boîte de sortie de courant portant la mention «...
  • Page 26: Assemblage

    Assemblage — Suspension du ventilateur (suite) Suspension du moteur du ventilateur Fixation du couvercle de l’ accouplement au support de fixation et de la monture sur la tige de suspension □ Soulevez le moteur du ventilateur (G) en place et mettez la □...
  • Page 27 Assemblage — Suspension du ventilateur (suite) Faire les connexions électriques AVERTISSEMENT : Pour éviter d'éventuels chocs électriques, veillez à couper le courant au niveau du disjoncteur ou de la boîte à fusibles principale avant de câbler. AVERTISSEMENT : Veillez à ce que toutes les connexions soient bien serrées, y compris les fils de mise à...
  • Page 28 Assemblage — Suspension du ventilateur (suite) Fixation solide du moteur du ventilateur au support de fixation □ Retirez deux vis (OO) du support de fixation (B). □ Fixez la monture (C) au support de fixation (B) à l’aide des deux vis (OO) du support de fixation retirées auparavant. □...
  • Page 29 Assemblage — Installation de la pale du ventilateur Fixation des pales sur le moteur □ □ Retirez les six vis volantes (DD) du volant (I). □ □ □ □ (J) soit bien serré. WWW.EUROFASE.COM Veuillez composer le 1-833-695-2045 pour une assistance supplémentaire.
  • Page 30: Utilisation

    Utilisation GUIDE D’UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Installer un CR2032 (M) dans la télécommande (K). Pour éviter d'endommager la télécommande, retirez la batterie si elle n'est pas utilisée pendant de longues périodes. AVERTISSEMENT : Ne causez pas de court-circuit, ne démontez pas, ne chauffez pas et ne connectez pas incorrectement les piles et ne jetez pas les piles usées au feu.
  • Page 31 Utilisation (suite) REMARQUE : Lors du démarrage, votre ventilateur de plafond commencera à osciller dans un mouvement de va-et-vient. C’est un FONCTIONNEMENT NORMAL pour les ventilateurs de plafonds à c.c. au cours de leur cycle de calibrage. Le ventilateur N’est PAS DÉFECTUEUX. 1.
  • Page 32 Utilisation (suite) INSTALLATION DU SUPPORT DE TÉLÉCOMMANDE □ Fixez le support de télécommande (L) à l’aide des deux vis de montage (PP) du support de télécommande. Entretien et nettoyage À FAIRE NE PAS FAIRE □ N’utilisez pas d’eau pour le nettoyage. L’eau risque □...
  • Page 33: Dépannage

    Dépannage WARNING: Ensure the power is off at the electrical panel box before you attempt any repairs. Refer to the section “Making the Electrical Connections” on page 9. Problème Solution □ Le ventilateur ne se Vérifiez les fusibles et les disjoncteurs principaux ou divisionnaires. □...
  • Page 34: Déclaration Relative Aux Plafonds Isolés

    Déclaration relative aux plafonds isolés Ce dispositif comprend un(des) émetteur(s)/appareil(s) de réception exempt(s) de licence, qui est(sont) conforme(s) aux Normes d’exemption de licence RSS de Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : □ Cet appareil ne doit pas causer d’interférences.
  • Page 36 Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin, contactez le service à la clientèle de entre 8:30 h et 17 h, HNE. 1-833-695-2045 WWW.EUROFASE.COM Conservez ce guide pour un usage ultérieur.

This manual is also suitable for:

1001 311 721

Table of Contents