Body spray, wall elbow with gasket, shower mount hand shower, 3-port,three and six function diverter trim, rough-in body, 3-port, three and six function diverter rough-in, (58 pages)
Page 1
YOU MUST inform the owner/user of this requirement by following the instructions. If you or the owner/user are unsure how to properly install this rough-in body, please refer to the instructions supplied and if still uncertain, call us at 1-800-345-DELTA. Leave this Instruction Sheet for the owner's/user's reference.
Page 2
finish that proves defective in material and/or workmanship under normal installation, use & service. Replacement parts may be obtained by calling 1-800-345- DELTA (in the U.S. and Canada) or by writing to: In the United States: Delta Faucet Company Product Service 55 E.
Page 3
Mount the valve to desired height. We recommend 52" from the base of the R18224 R18224-WS enclosure to the center line of the jets. Install the body (1) so the surface of the...
Page 4
R18448 & R18448-WS R18448 & R18448-WS Installation Remove the bonnet nut, stem and stem extender, seat, spring, and plasterguard (1), plus, the screen, test cap, bonnet nut, plasterguard and cover (2) before soldering. Connect valve body to water supplies using the proper fittings.
Page 5
R18442 & R18442-WS R18442 & R18442-WS Installation Remove the bonnet nut, cartridge and plasterguard (1), plus, the screen, test cap, bonnet nut, plasterguard and cover (2) before soldering. Connect valve body to water supplies using the proper fittings. Note: (3) is the cold inlet port and (4) is the hot inlet port.
Page 6
R18224 & R18224-WS R18224 & R18224-WS Installation Remove the bonnet nut, stem and stem extender, seat, spring, and plasterguard (1), plus, the screen, test cap, bonnet nut, plasterguard and cover (2) before soldering. Connect valve body to water supplies using the proper fittings.
Page 7
R18222 & R18222-WS R18222 & R18222-WS Installation Remove the bonnet nut, cartridge and plasterguard (1), plus, the screen, test cap, bonnet nut, plasterguard and cover (2) before soldering. Connect valve body to water supplies using the proper fittings. Note: (3) is the cold inlet port and (4) is the hot inlet port.
Page 8
Stem Extender Installation Be sure to install the proper stem extender for your installation. Place required stem extender onto brass stem. Install the blue stem extender (2) if the Blue Stem Extender - 2 Port, 3 Function Installation Black Stem Extender - 3 Port, 6 Function Installation installation does not use the auxillary port (3).
Page 9
Pressure Testing & Flushing the Installation Prior to testing, break off plasterguard caps (1) and completely thread on the pressure testing caps (2). Ensure the bonnet nuts are properly tightened, and plug both outlets with proper fittings. Check for leaks. After testing remove shower and/or tub spout plug and flush system.
Page 11
Si usted o el propietario/usuario no están seguros como se instalan correctamente las tuberías internas, por favor refiérase a las instrucciones proporcionadas y si todavía no está seguro, llámenos al 1-800-345-DELTA. Deje esta hoja de instrucciones como referencia para el propietario/usuario. 6/27/07 CUERPO DE LA VÁLVULA PARA...
Page 12
Piezas de Repuesto - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Páginas 1 0 - 1 3 GarantÍa Limitada De Por Vida de la Llave y su Acabado Todas las piezas y acabados de la llave Delta están garantizados al consumidor comprador original, de estar libres de defectos de material y fabricación, por el tiempo que el consumidor...
Page 13
Instale la válvula a la altura deseada. R18224 R18224-WS Recomendamos 52” de la base del espacio encerrado a la línea central de los chorros.
Page 14
R18448 & R18448-WS Instalación de las piezas R18448 y R18448-WS Quite la tuerca tapa, la espiga y la extensión de la espiga, el asiento, el resorte, y el protector de yeso (1), además, la rejilla, la tapa de prueba, la tuerca tapa, el protector de yeso y la cubierta (2) antes de soldar.
Page 15
R18442 & R18442-WS Instalación de las piezas R18442 & R18442-WS Quite la tuerca tapa, el cartucho y el protector de yeso (1), además, la rejilla, la tapa de prueba, la tuerca tapa, el protector de yeso y la cubierta (2) antes de soldar. Conecte el cuerpo de la válvula a los suministros de agua usando los accesorios apropiados.
Page 16
R18224 & R18224-WS Instalación de las piezas R18224 & R18224-WS Quite la tuerca tapa, la espiga y la extensión de la espiga, el asiento, el resorte, y el protector de yeso (1), además, la rejilla, la tapa de prueba, la tuerca tapa, el protector de yeso y la cubierta (2) antes de soldar.
Page 17
R18222 & R18222-WS Instalación de las piezas R18222 & R18222-WS Quite la tuerca tapa, el cartucho y el protector de yeso (1), además, la rejilla, la tapa de prueba, la tuerca tapa, el protector de yeso y la cubierta (2) antes de soldar. Conecte el cuerpo de la válvula a los suministros de agua usando los accesorios apropiados.
Page 18
Instalación de la extensión para tubos Asegúrese instalar la extensión apropiada de la espiga para su instalación. Coloque la extensión de la espiga requerida en la espiga de bronce. Instale la extensión azul de la espiga (2) si la instalación no tiene La extensión azul de la espiga - Instalación para 2 salidas, 3 funciones La extensión negra de la espiga -...
Page 19
Pruebas de Presión y Lavado de la Instalación Antes de hacer la prueba, rompa las tapas del protector de yeso (1) y enrosque completamente en la tapas para las pruebas de presión (2). Asegúrese que las tuercas tapas están apropiadamente apretadas, y tape ambas salidas de agua con los accesorios apropiados.
Page 21
En cas de doute quant à la marche à suivre pour installer ce corps de robinet, veuillez lire les instructions fournies et, au besoin, veuillez nous appeler au 1-800-345-DELTA. Veuillez laisser ce feuillet d’instructions au propriétaire ou à l’utilisateur pour qu’il puisse le consulter s’il y a lieu.
Page 22
Pièces de rechange - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- Pages 1 0 - 1 3 Garantie à vie limitée des robinets et de leurs finis Toutes les pièces et les finis du robinet Delta protégés contre les défectuosités de matériau et...
Page 23
Instructions d’installation : Interrompez l’alimentation en eau. Vérifiez le type et l’épaisseur du mur fini avant d’installer la plaque arrière. Montez R18224 R18224-WS la soupape à la hauteur désirée. Nous vous recommandons un écart de 52 pouces entre la base de l’enceinte et la ligne d’axe des gicleurs.
Page 24
R18448 & R18448-WS Installation des kit R18448 et R18448-WS. Avant de souder, enlevez l’écrou à portée sphérique, l’obturateur et la rallonge d’obturateur, le siège, le ressort et le protecteur (1) ainsi que le filtre en toile métallique, le capuchon d’essai, l’écrou à...
Page 25
R18442 & R18442-WS Installation des kit R18442 & R18442-WS Avant de souder, enlevez l’écrou à portée sphérique, la cartouche et le protecteur (1) ainsi que le filtre en toile métallique, le capuchon d’essai, l’écrou à portée sphérique, le protecteur et le couvercle (2). Raccordez le corps de robinet à...
Page 26
R18224 & R18224-WS Installation des kit R18224 & R18224-WS Avant de souder, enlevez l’écrou à portée sphérique, l’obturateur et la rallonge d’obturateur, le siège, le ressort et le protecteur (1) ainsi que le filtre en toile métallique, le capuchon d’essai, l’écrou à...
Page 27
R18222 & R18222-WS Installation des kit R18222 & R18222-WS Avant de souder, enlevez l’écrou à portée sphérique, la cartouche et le protecteur (1) ainsi que le filtre en toile métallique, le capuchon d’essai, l’écrou à portée sphérique, le protecteur et le couvercle (2). Raccordez le corps de robinet à...
Page 28
Installation de la rallonge de tige Assurez-vous d’utiliser la rallonge d’obturateur qui convient à votre installation. Montez la rallonge sur la tige d’obturateur en laiton. Montez la rallonge d’obturateur bleue (2) si vous n’utilisez La rallonge d’obturateur bleue - 2 sorties et 3 fonctions La rallonge d’obturateur noire - 3 sorties et 6 fonctions pas la sortie supplémentaire (3).
Page 29
Mise à L’épreuve Sous Pression et Rinçage de L’installation Avant la mise à l’épreuve sous pression, brisez les capuchons (1) du protecteur et vissez les capuchons d’essai à fond (2). Assurez-vous que les écrous à portée sphérique sont bien serrés et obturez les deux orifices à...
Need help?
Do you have a question about the R18224 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers