ORIGIAL ORIFREEZE60LWE User Manual

Freeze mini 60l white
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ORIFREEZE60LWE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ORIGIAL ORIFREEZE60LWE

  • Page 3: Table Of Contents

    FREEZE MINI 60 L WHITE ORIFREEZE60LWE CONTENT SAFETY INSTRUCTIONS .............4 PRODUCT FEATURES AND PARTS ..........8 ASSEMBLY AND INSTALLATION ..........9 OPERATION ................13 FOOD STORAGE ................13 MAINTENANCE AND CLEANING ..........16 TROUBLESHOOTING ..............17 SPARE PARTS AND AFTER-SALES SERVICE ....... 18 ENVIRONMENTAL INFORMATION ..........
  • Page 4: Safety Instructions

    AND/OR DAMAGE TO PROPERTY AND PERSONS. • THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR DOMESTIC USE ONLY. • IN ACCORDANCE WITH THE CURRENT INTERNATIONAL STANDARD IEC 60335-1, ORIGIAL ADVISES YOU TO READ AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL FOR UNPACKING, ASSEMBLY, INSTALLATION, AND USE OF THE APPLIANCE.
  • Page 5: Risk Of Injury

    • Handle drawers and bottle racks with care, as they may break. • Risk of cold burns: burns can be caused by contact with food and other materials at very low temperatures. • Avoid prolonged skin contact with frozen food, appliance parts, or other materials at very low temperatures.
  • Page 6 • If there is a gas leak in the appliance, do not pull the plug in any direction, as this could cause a fire. • Do not place any objects on the back of the appliance. • The refrigerant in this product is R600a, which is environmentally friendly, but also flammable. Ensure that the cooling system is not damaged during transport and installation.
  • Page 7: Energy Saving

    • Keep at least 30 mm of space between the appliance and gas or electric cookers. • Keep at least 300 mm of space between the appliance and coal or oil furnaces. DAILY USE: ADVICE • Opening the appliance too often will affect the internal temperature. •...
  • Page 8: Product Features And Parts

    PRODUCT FEATURES AND PARTS The package will contain the following items, in addition to this manual and the product warranty. Note: Image for reference. The content may vary depending on the model. 1. Door hinge 2. Freezer compartments 3. Temperature control (on the back) 4.
  • Page 9: Assembly And Installation

    Product dimensions (cm) 45 x 45 x 83.5 Total capacity (net) (L) Net weight (kg) Input power (V) 220-240 Frequency (Hz) Power (W) Colour White Energy class Noise level (dB) Annual energy consumption (kWh/year) Energy consumption (kWh/24 h) 0.561 (E32) Freezing stars **** Defrosting system...
  • Page 10 • Do not attempt to move the device by yourself; at least two people are required to avoid the risk of injury. • Before first use, remove all protective films and adhesive strips. • The room voltage must match the voltage of the device. •...
  • Page 11 SN is used in a colder ambient temperature, no damage will occur until the temperature reaches 5°C. Origial recommends installing the refrigerator in an area where the temperature is between 160C and 380C. Overlapping or contiguous placement: If you wish to install two refrigerators, one above or next to the other, maintain a minimum distance of 150 mm between them.
  • Page 13: Operation

    OPERATION The temperature control is regulated inside the appliance, at the bottom. The available position are: • In position 0, the appliance is off (the cooling system is disabled), but the power supply remains uninterrupted. • Operating time and temperature are impacted by the freezer's location, how often the door is opened, and the ambient temperature of the room where it is placed.
  • Page 14: Fish And Seafood

    • Store food in airtight packaging to prevent it from drying out or developing unpleasant odours. • Hot food must be cooled before being placed in the refrigerator. Otherwise, the temperature will increase, leading to higher power consumption. • Vegetables should be stored in the refrigerator drawers. Never freeze fresh fruits and vegetables, as they will no longer be suitable for consumption after thawing.
  • Page 15: Vegetable Drawer

    • Keep seafood refrigerated at all times. It should be consumed within 1-2 days. PRECOOKED FOOD AND LEFTOVERS • These should be stored in properly covered containers to prevent the food from drying out. • Keep them for a maximum of 1-2 days. •...
  • Page 16: Ice Cubes

    FOODSTUFFS STORAGE TIME Bacon, milk Bread, ice cream, sausages, cakes, prepared seafood, oily fish Fish, seafood, pizza, sponge cakes and muffins Ham, cakes, biscuits, veal and lamb, poultry Butter, vegetables, eggs, cooked crabs, raw minced meat, pork Fruit (dried or in syrup), hard-boiled eggs, veal, whole chicken, lamb, fruit cakes. REMEMBER •...
  • Page 17: Power Outages

    Regarding external maintenance, wipe off dust with a dry cloth and clean with a neutral cleaning product if necessary. When you have finished, leave the appliance door open for a short period to prevent mould and odours from developing. • Electronic components, such as the on/off button, should be cleaned with a dry cloth. •...
  • Page 18: Spare Parts And After-Sales Service

    ISSUE SOLUTION The appliance does not cool suffi- Food may be placed too close together, blocking air circulation. Hot ciently food or too much food may have been placed inside the refrigerator. The door may not be closed properly. The door seals may be dam- aged.
  • Page 19 and current standards. The packaging materials of this product are recyclable. You can dispose of these materials at a public collection point for recycling. For appliances containing batteries, whether rechargeable or not, remove them and dispose of them in recycling containers clearly marked for this purpose. Please visit the nearest recycling point in your locality or your local store.
  • Page 21 FREEZE MINI 60 L WHITE ORIFREEZE60LWE CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..........22 CARACTERÍSTICAS Y PARTES DEL PRODUCTO ......26 MONTAJE E INSTALACIÓN ............27 FUNCIONAMIENTO ..............31 ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS ..........31 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ........... 34 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............ 35 REPUESTOS Y SERVICIO POSTVENTA ........
  • Page 22: Instrucciones De Seguridad

    ASÍ EVITARÁ PROVOCAR LESIONES Y/O DAÑOS MATERIALES Y PERSONALES. • ESTE APARATO HA SIDO DISEÑADO PARA USO DOMÉSTICO EXCLUSIVAMENTE. • SEGÚN LA NORMATIVA VIGENTE INTERNACIONAL IEC 60335–1, ORIGIAL LE INDICA QUE DEBE LEER Y CUMPLIR LAS INDICACIONES DESCRITAS EN ESTE MANUAL, PARA ES EL DESEMBALAJE, EL MONTAJE, LA INSTALACIÓN Y EL USO DE ESTE APARATO.
  • Page 23: Riesgo De Lesiones

    • Trate con cuidado los cajones y botelleros; podrían romperse. • Riesgo de quemaduras por frío: se pueden provocar quemaduras con el contacto de alimentos y otros materiales a muy baja temperatura. • No mantenga un contacto prolongado entre su piel y alimentos congelados, partes del aparato u otros materiales a muy bajas temperaturas.
  • Page 24 • Si existe una fuga de gas (en el aparato), no debe tirar del tapón en ninguna dirección ya que podría desencadenar un incendio. • No debe colocar ningún objeto en la parte trasera del aparato. • El refrigerante de este producto es R600a, el cual es respetuoso con el medio ambiente (aunque también es inflamable).
  • Page 25: Lugar De Instalación

    LUGAR DE INSTALACIÓN • Evite la radiación solar directa. • Nunca cubra las aberturas de ventilación exterior. • Separe lo máximo posible el aparato de productos que irradien calor (hornos, radiadores...). • Separe el aparato un mínimo de 30 mm de cocinas de gas o eléctricas. •...
  • Page 26: Características Y Partes Del Producto

    RETIRADA DEL APARATO ANTERIOR • Deshágase de las distintas piezas según su naturaleza (incluido el embalaje) para su posterior reciclado. • Este aparato contiene gases aislantes y líquido refrigerante, por lo que deberá ponerse en con- tacto con profesionales del sector para deshacerse de estas partes (de lo contrario sería muy peligroso).
  • Page 27: Montaje E Instalación

    Dimensiones del producto (cm) 45 x 45 x 83,5 Capacidad total (neto) (L) Peso neto (kg) Potencia de entrada (V) 220-240 Frecuencia (Hz) Potencia (W) Color Blanco Clase energética Nivel de ruido (dB) Consumo de energía anual (kWh/año) Consumo de energía (kWh/24 h) 0,561 (E32) Estrellas de congelación ****...
  • Page 28 • No intente mover el aparato usted solo, se necesitan dos personas como mínimo (sino podría ocasionar una lesión). • Antes de usarlo por primera vez reitre todas las láminas protectoras y bandas adhesivas. • El voltaje de la habitación debe ser acorde con el del aparato. •...
  • Page 29 Si un aparato de la clase climática SN funciona a una temperatura ambiente más fría, no se pro- ducirán daños en el mismo hasta una temperatura de 5°C. Origial recomienda que instale el frigorífico en una zona donde la temperatura ronde de los 160C a los 380C.
  • Page 31: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO El control de temperatura se regula en el interior del aparato en la parte inferior. Las posibles posiciones son: • En la posición 0 el aparato no funciona (el sistema de refrigeración está desconectado), pero no se interrumpe la alimentación eléctrica. •...
  • Page 32 • Los alimentos deben conservarse en un embalaje hermético para evitar que se sequen o tengan mal olor. • Los alimentos calientes deben enfriarse antes de introducirse en el frigorífico. De lo contrario la temperatura y por tanto el consumo eléctrico aumentarán. •...
  • Page 33 • Los trozos de ave también deben ser almacenados de esta manera. Las aves enteras nunca deben rellenarse hasta el momento antes de cocinarlas, de lo contrario los alimentos perderán calidad. PESCADOS Y MARISCOS • El pescado entero o el pescado en filetes debe ingerirse el mismo día que se ha comprado. Has- ta que vaya a cocinarlo, colóquelo en un plato cubierto con film de plástico o papel de aluminio.
  • Page 34: Cubitos De Hielo

    conservarse de 1 a 12 meses (mínimo a -18°C). COMIDA TIEMPO DE ALMACENAJE Bacon, leche Pan, helado, salchichas, pasteles, mariscos preparados, pescado azul Pescados, mariscos, pizza, bizcochos y magdalenas Jamón, tartas, galletas, ternera y cordero, aves Mantequilla, verduras, huevos, cangrejos cocinados, carne picada cruda, cerdo Fruta (seca o en sirope) huevos duros, ternera, pollo entero, cordero, tartas de fruta.
  • Page 35: Resolución De Problemas

    En cuanto al mantenimiento externo, limpie el polvo con un paño seco y límpielo con un producto de limpieza neutro si es necesario. Al terminar, deje abierto un breve periodo de tiempo el aparato para que no se cree moho ni malos olores.
  • Page 36: Repuestos Y Servicio Postventa

    PROBLEMA SOLUCIÓN El aparato no refrigera lo suficiente La comida puede estar acondicionada demasiado cerca lo que bloqueará la circulación de aire. Puede haber colocado alimentos ca- lientes o demasiados alimentos en el interior del frigorífico. La puerta puede no estar cerrada correctamente. Las gomas de la puerta pue- den estar dañadas.
  • Page 37 No tirar el embalaje del aparato a la basura sino seleccionar los diversos materiales como polies- tireno, cartón, bolsas de plástico, etc. de acuerdo con las normas locales sobre la eliminación de basuras y las normas vigentes. Los materiales del embalaje de este producto son reciclables. Puede depositar estos materiales en un lugar público de recogida para su reciclaje.
  • Page 39 FREEZE MINI 60 L WHITE ORIFREEZE60LWE CONTENUTO ISTRUZIONI DI SICUREZZA ............40 CARATTERISTICHE E PARTI DEL PRODOTTO ......44 MONTAGGIO E INSTALLAZIONE ..........45 FUNZIONAMENTO ............... 49 CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI ........... 49 MANUTENZIONE E PULIZIA ............52 RISOLUZIONE DEL PROBLEMA ........... 53 RICAMBI E ASSISTENZA POST-VENDITA ........
  • Page 40: Istruzioni Di Sicurezza

    PER EVITARE LESIONI E/O DANNI A COSE E PERSONE. • QUESTO APPARECCHIO È PROGETTATO ESCLUSIVAMENTE PER USO DOMESTICO. • IN CONFORMITÀ CON L'ATTUALE STANDARD INTERNAZIONALE IEC 60335–1, ORIGIAL RACCO- MANDA DI LEGGERE E RISPETTARE LE ISTRUZIONI DESCRITTE IN QUESTO MANUALE, PER IL DISIM- BALLAGGIO, IL MONTAGGIO, L'INSTALLAZIONE E L'USO DI QUESTO DISPOSITIVO.
  • Page 41 • Trattare con cura cassetti e portabottiglie, potrebbero rompersi. • Rischio di ustioni da freddo: Le ustioni possono essere causate dal contatto con alimenti e altri materiali a temperature molto basse. • Non mantenere il contatto prolungato tra la pelle e gli alimenti congelati, parti dell'apparecchio o altri materiali a temperature molto basse.
  • Page 42 • In caso di perdita di gas (nell'apparecchio), non tirare la spina in nessuna direzione in quanto potrebbe provocare un incendio. • Non appoggiare alcun oggetto sul retro dell'apparecchio. • Il refrigerante di questo prodotto è l'R600a ed è ecologico (sebbene sia anche infiammabile). Verificare che il sistema di raffreddamento non venga danneggiato durante il trasporto e l'instal- lazione.
  • Page 43 • Evitare la radiazione solare diretta. • Non coprire mai le aperture di ventilazione esterne. • Separare il più possibile l'apparecchio dai prodotti che irradiano calore (forni, termosifoni, ecc.). • Separare l'apparecchio di almeno 30 mm da cucine a gas o elettriche. •...
  • Page 44: Caratteristiche E Parti Del Prodotto

    • Questo apparecchio contiene gas isolanti e refrigerante, quindi sarà necessario contattare pro- fessionisti del settore per smaltire queste parti (altrimenti sarebbe molto pericoloso). Prima del contatto, assicurarsi che i tubi del circuito di raffreddamento non siano danneggiati. • Alcune delle istruzioni contenute in questo manuale sono generali per frigoriferi, congelatori o entrambi.
  • Page 45: Montaggio E Installazione

    Dimensioni del prodotto (cm) 45 x 45 x 83,5 Capacità totale (netta) (L) Peso netto (kg) Potenza in ingresso (V) 220-240 Frequenza (Hz) Potenza (W) Colore Bianco Classe energetica Livello di rumore (dB) Consumo annuo di energia (kWh/a) Consumo energetico (kWh/24 h) 0,561 (E32) Stelle di congelazione ****...
  • Page 46 • Non spostare l'apparecchio da soli, sono necessarie almeno due persone (altrimenti potrebbero verificarsi lesioni). • Prima di utilizzarlo per la prima volta, rimuovere nuovamente tutte le pellicole protettive e le bande adesive. • La tensione della stanza deve essere conforme all'apparecchio. •...
  • Page 47 Il dispositivo può funzionare perfettamente negli intervalli di temperatura ambiente consentiti. Se un dispositivo della classe climatica SN viene fatto funzionare a una temperatura ambiente più fredda, non si verificheranno danni al dispositivo fino a una temperatura di 5°C. Original consiglia di installare il frigorifero in un'area in cui la temperatura sia compresa tra i 160C e i 380C.
  • Page 49: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO Il controllo della temperatura è regolato all'interno del dispositivo nella parte inferiore. Le possibili posizioni sono: • Nella posizione 0 l'apparecchio non funziona (il sistema di raffreddamento è scollegato), ma l'alimentazione elettrica non viene interrotta. • Il tempo di funzionamento e la temperatura dipendono dalla posizione del congelatore, dalla frequenza con cui viene aperta la porta e dalla temperatura della stanza in cui si trova.
  • Page 50 Gli alimenti devono essere conservati in confezioni ermetiche per evitare che si secchino o ema- nino cattivi odori. Gli alimenti caldi devono essere raffreddati prima di essere messi in frigorifero. In caso contrario, la temperatura e quindi il consumo di energia aumenteranno. •...
  • Page 51: Cassetto Verdura

    PESCE E FRUTTI DI MARE • Il pesce intero o i filetti di pesce devono essere consumati lo stesso giorno in cui sono stati ac- quistati. Fino al momento di cuocerli, adagiateli su un piatto coperto con pellicola trasparente o carta stagnola.
  • Page 52: Cubetti Di Ghiaccio

    CIBO TEMPO DI CONSERVAZIONE Pancetta, latte Pane, gelato, würstel, dolci, frutti di mare preparati, pesce azzurro Pesce, frutti di mare, pizza, biscotti e muffin Prosciutto, torte, biscotti, manzo e agnello, pollame Burro, verdure, uova, granchi cotti, carne macinata cruda, carne di maiale Frutta (secca o sciroppata) uova sode, manzo, pollo intero, agnello, crostate.
  • Page 53: Risoluzione Del Problema

    Per quanto riguarda la manutenzione esterna, rimuovere la polvere con un panno asciutto e, se necessario, pulirlo con un prodotto detergente neutro. Al termine, lasciare l'apparecchio aperto per un breve periodo di tempo in modo che non si svi- luppino muffe e cattivi odori. •...
  • Page 54: Ricambi E Assistenza Post-Vendita

    PROBLEMA SOLUZIONE L'apparecchio non si raffredda ab- Gli alimenti possono essere sistemati troppo vicini tra loro, bloccando bastanza la circolazione dell'aria. Potresti aver messo del cibo caldo o troppo cibo all'interno del frigorifero. La porta potrebbe non essere chiusa correttamente. I gommini della porta possono essere danneggia- ti.
  • Page 55 polistirolo, cartone, sacchetti di plastica, ecc. in conformità alle norme locali sullo smaltimento dei rifiuti e alle norme applicabili. I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riciclabili. È possibile depositare questi materiali presso un punto di raccolta pubblico per il riciclaggio. Per gli apparecchi che contengono batterie o pile ricaricabili, queste parti devono essere rimosse e depositate negli appositi contenitori per il riciclaggio Si prega di recarsi al cestino per la raccolta differenziata più...
  • Page 57 CONGELATEUR MINI 60 L BLANC ORIFREEZE60LWE CONTENU CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............58 CARACTÉRISTIQUES ET PARTIES DU PRODUIT ......62 MONTAGE ET INSTALLATION ............63 FONCTIONNEMENT ..............67 STOCKAGE D’ALIMENTS ............. 67 ENTRETIEN ET NETTOYAGE ............70 DÉPANNAGE ................71 PIÈCES DE RECHANGE ET SERVICE APRÈS-VENTE ....72 INFORMATIONS RELATIVES À...
  • Page 58: Instructions Importantes En Matière De Sécurité

    D'ÉVITER LES BLESSURES ET/OU LES DOMMAGES AUX BIENS ET AUX PERSONNES. • CET APPAREIL EST CONÇU POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT. • CONFORMÉMENT À LA NORME INTERNATIONALE EN VIGUEUR IEC 60335-1, ORIGIAL VOUS DE- MANDE DE LIRE ET DE RESPECTER LES INSTRUCTIONS DÉCRITES DANS CE MANUEL POUR LE DÉ- BALLAGE, L'ASSEMBLAGE, L'INSTALLATION ET L'UTILISATION DE CET APPAREIL.
  • Page 59: Risque De Blessures

    • Traitez les bacs et les porte-bouteilles avec précaution, car ils peuvent se casser. • Risque de brûlures par le froid : le contact avec des aliments et d'autres matériaux à tempéra- tures très basses peut provoquer des brûlures. • Ne maintenez pas un contact prolongé entre votre peau et des aliments congelés, des parties de l'appareil ou d'autres matériaux à...
  • Page 60 • En cas de fuite de gaz (dans l'appareil), ne tirez pas sur la prise dans n'importe quelle direction, car cela pourrait provoquer un incendie. • Aucun objet ne doit être placé à l'arrière de l'appareil. • Le liquide de refroidissement utilisé dans ce produit est le R600a, qui est respectueux de l'en- vironnement (mais aussi inflammable).
  • Page 61: Lieu D'installation

    LIEU D'INSTALLATION • Évitez la lumière directe du soleil. • Ne couvrez jamais les ouvertures de ventilation extérieure. • Séparez le plus possible l'appareil des produits dégageant de la chaleur (fours, radiateurs, etc.). • Séparez l'appareil d'au moins 30 mm des cuisinières à gaz ou électriques. •...
  • Page 62: Caractéristiques Et Parties Du Produit

    RETRAIT DE L'ANCIEN APPAREIL • Éliminez les différentes pièces en fonction de leur nature (y compris l'emballage) en vue de leur recyclage. • Cet appareil contient des gaz isolants et du liquide de refroidissement, il faut donc s'adresser à des professionnels du secteur pour éliminer ces pièces (sinon cela serait très dangereux). Avant tout contact, assurez-vous que les tuyaux du circuit de refroidissement ne sont pas endommagés.
  • Page 63: Montage Et Installation

    Dimensions du produit (cm) 45 x 45 x 83,5 Capacité totale (nette) (L) Poids net (kg) Puissance d'entrée (V) 220-240 Fréquence (Hz) Puissance (W) Couleur Blanc Classe énergétique Niveau de bruit (dB) Consommation annuelle d'énergie (kWh/an) Consommation d'énergie (kWh/24 h) 0,561 (E32) Étoiles de congélation ****...
  • Page 64 • Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés sur le produit par une installation incorrecte. • N'essayez pas de déplacer l'appareil tout seul. Deux personnes au moins sont nécessaires (sinon vous risquez de vous blesser). • Avant la première utilisation, retirez tous les films de protection et les bandes adhésives. •...
  • Page 65 Si un appareil de la classe climatique SN est utilisé à une température ambiante plus froide, l'appareil ne sera pas endommagé tant que la température n'aura pas atteint 5°C. Origial recommande d'installer le réfrigérateur dans un lieu dont la température est comprise entre 16 et 38oC.
  • Page 67: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Le contrôle de la température se fait à l’intérieur de l’appareil, en bas. Les positions possibles sont : • sur la position 0, l'appareil ne fonctionne pas (le système de refroidissement est débranché), mais l'alimentation électrique n'est pas interrompue. •...
  • Page 68 • Les aliments doivent être conservés dans des emballages hermétiques pour éviter leur dessè- chement ou les mauvaises odeurs. • Les aliments chauds doivent être refroidis avant d'être placés dans le réfrigérateur. Dans le cas contraire, la température et donc la consommation d'énergie augmenteront. •...
  • Page 69: Poissons Et Fruits De Mer

    • Les morceaux de volaille doivent également être conservés de cette manière. Les volailles en- tières ne doivent jamais être farcies jusqu’au moment précédent leur cuisson, sinon, elles per- draient de leur qualité. POISSONS ET FRUITS DE MER • Le poisson entier ou les filets de poisson doivent être consommés le jour même de leur achat. Jusqu'au moment de le faire cuire, placez-le sur une assiette recouverte d'un film alimentaire ou d'une feuille d'aluminium.
  • Page 70: Entretien Et Nettoyage

    pendant 1 à 12 mois (minimum -18 °C). ALIMENT DURÉE DE STOCKAGE Bacon, lait Pain, glaces, saucisses, pâtisseries, fruits de mer préparés, poissons gras Poissons, fruits de mer, pizzas, biscuits et madeleines Jambon, gâteaux, biscuits, veau et agneau, volaille Beurre, légumes, œufs, crabes cuits, viande hachée crue, porc Fruits (séchés ou au sirop), œufs durs, veau, poulet entier, agneau, tartes aux fruits.
  • Page 71: Coupures De Courant

    Pour la maintenance de l’extérieur, retirez la poussière avec un chiffon sec et nettoyez les surfaces avec un produit sans parfum, si nécessaire. Lorsque vous avez terminé, laissez l'appareil ouvert pendant une courte période afin d'éviter l'ap- parition de moisissures et d'odeurs. •...
  • Page 72: Pièces De Rechange Et Service Après-Vente

    PROBLÈME SOLUTION L'appareil ne refroidit pas suffisam- Les aliments sont peut-être rangés trop près les uns des autres, ce qui ment bloque la circulation de l'air. Des aliments chauds ou en trop grande quantité ont peut-être été placés dans le réfrigérateur. La porte ne ferme pas correctement.
  • Page 73 Ne jetez pas l'emballage de l'appareil à la poubelle. Triez les différents matériaux tels que le polystyrène, le carton, les sacs plastiques, etc. conformément aux réglementations locales en matière d'élimination des déchets et aux réglementations applicables. Les matériaux d'emballage de ce produit sont recyclables. Vous pouvez déposer ces matériaux dans un lieu public de ramassage pour leur recyclage.
  • Page 75 FREEZE MINI 60 L BRANCO ORIFREEZE60LWE CONTEÚDO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ............76 CARACTERÍSTICAS E PEÇAS DO PRODUTO .........80 MONTAGEM E INSTALAÇÃO ............81 FUNCIONAMENTO ................85 ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS ..........85 MANUTENÇÃO E LIMPEZA ............88 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ............89 PEÇAS DE REPOSIÇÃO E SERVIÇO PÓS-VENDA ......90 INFORMAÇÃO INERENTE AO AMBIENTE ........90...
  • Page 76: Instruções De Segurança

    TAR CAUSAR FERIMENTOS E/OU DANOS MATERIAIS E PESSOAIS. • ESTE APARELHO FOI CONCEBIDO APENAS PARA USO DOMÉSTICO. • DE ACORDO COM A NORMA INTERNACIONAL IEC 60335–1 ATUAL, A ORIGIAL INSTRUI-O A LER E A CUMPRIR AS INSTRUÇÕES DESCRITAS NESTE MANUAL, PARA A DESEMBALAGEM, A MONTAGEM, A INSTALAÇÃO E A UTILIZAÇÃO DESTE APARELHO.
  • Page 77 • Trate as gavetas e os porta-garrafas com cuidado; estes podem quebrar-se. • Risco de queimaduras por frio: podem ser causadas queimaduras pelo contacto com alimentos e outros materiais a temperaturas muito baixas. • Não mantenha contacto prolongado entre a sua pele e os alimentos congelados, as peças do aparelho ou outros materiais a temperaturas muito baixas.
  • Page 78: Local De Instalação

    • Se houver uma fuga de gás (no aparelho), não deve puxar a ficha em qualquer direção, pois pode provocar um incêndio. • Não deve colocar qualquer objeto na parte de trás do aparelho. • O refrigerante deste produto é o R600a, que é amigo do ambiente (embora também seja in- flamável).
  • Page 79: Poupança De Energia

    • Evite a radiação solar direta. • Nunca cubra as aberturas de ventilação exterior. • Afaste o aparelho tanto quanto possível dos produtos que irradiam calor (fornos, radiadores, etc.). • Afaste o aparelho num mínimo de 30 mm dos fogões a gás ou elétricos. •...
  • Page 80: Características E Peças Do Produto

    REMOÇÃO DO APARELHO ANTERIOR • Elimine as diferentes peças de acordo com a sua natureza (incluindo embalagens) para poste- rior reciclagem. • Este aparelho contém gases isolantes e líquido de arrefecimento, pelo que terá de contactar profissionais do setor para eliminar estas peças (caso contrário seria muito perigoso). Antes de entrar em contacto, certifique-se de que os tubos do circuito de arrefecimento não estão dani- ficados.
  • Page 81: Montagem E Instalação

    Dimensões do produto (cm) 45 x 45 x 83,5 Capacidade total (líquida) (L) Peso líquido (kg) Potência de entrada (V) 220-240 Frequência (Hz) Potência (W) Branco Classe energética Nível de ruído (dB) Consumo anual de energia (kWh/ano) Consumo de energia (kWh/24 h) 0,561 (E32) Estrelas de congelamento ****...
  • Page 82 má instalação. • Não tente mover o aparelho sozinho, são necessárias pelo menos duas pessoas (caso contrário, podem ocorrer lesões). • Antes de o utilizar pela primeira vez, remova todas as películas protetoras e bandas adesivas. • A tensão da divisão deve estar de acordo com o aparelho. •...
  • Page 83 Se um aparelho da classe climática SN funcionar a uma temperatura ambiente mais fria, não devem ocorrer danos no mesmo até uma temperatura de 5 °C. A Origial recomenda que instale o frigorífico numa área onde a temperatura ronde desde os 16 °C aos 38 °C.
  • Page 85: Funcionamento

    FUNCIONAMENTO O controlo de temperatura é regulado dentro do aparelho na parte inferior. As posições possíveis são: • Na posição 0 o aparelho não funciona (o sistema de arrefecimento está desligado), mas a fonte de alimentação não é interrompida. • O tempo de funcionamento e a temperatura são afetados pela localização do congelador, pela frequência com que a porta é...
  • Page 86 • Os alimentos devem ser mantidos em embalagens herméticas para evitar que sequem ou te- nham mau odor. • Os alimentos quentes devem ser arrefecidos antes de serem colocados no frigorífico. Caso con- trário, a temperatura e, consequentemente, o consumo de eletricidade aumentarão. •...
  • Page 87 • As peças de aves de capoeira também devem ser armazenadas desta forma. As aves inteiras nunca devem ser recheadas até ao momento de as cozinhar, caso contrário, o alimento perderá qualidade. PEIXE E MARISCO • O peixe inteiro ou os filetes de peixe devem ser consumidos no mesmo dia em que foram com- prados.
  • Page 88: Manutenção E Limpeza

    durante 1 a 12 meses (mínimo a -18 °C). COMIDA TEMPO DE ARMAZENAMENTO Bacon, leite Pão, gelados, enchidos, produtos de pastelaria, marisco preparado, peixe gordo Peixe, marisco, pizza, bolachas e muffins Presunto, tortas, biscoitos, carne bovina e de cordeiro, aves de capoeira Manteiga, legumes, ovos, caranguejos cozidos, carne moída crua, carne de porco Fruta (seca ou em calda), ovos cozidos, carne de bovino, frango inteiro, borrego, tor- tas de fruta.
  • Page 89: Resolução De Problemas

    Quanto à manutenção externa, limpe o pó com um pano seco e limpe-o com um produto de limpeza neutro, se necessário. Quando terminar, deixe o aparelho aberto durante um curto período de tempo para que não se desenvolva mofo e maus odores. •...
  • Page 90: Peças De Reposição E Serviço Pós-Venda

    PROBLEMA SOLUÇÃO O aparelho não arrefece o suficiente Os alimentos podem estar condicionados demasiado perto, o que bloqueará a circulação de ar. Pode ter colocado alimentos quentes ou demasiados alimentos no frigorífico. A porta pode não estar fecha- da corretamente. As borrachas da porta podem estar danificadas. O frigorífico pode não estar a ser ventilado.
  • Page 91 Não deite fora a embalagem do aparelho, mas selecione os vários materiais, tais como poliesti- reno, cartão, sacos de plástico, etc., de acordo com os regulamentos locais sobre eliminação de lixo e as normas em vigor. Os materiais de embalagem deste produto são recicláveis. Pode depositar estes materiais num local de recolha público para reciclagem.
  • Page 93 FREEZE MINI 60 L WHITE ORIFREEZE60LWE INHALT SICHERHEITSHINWEISE ............94 PRODUKTMERKMALE UND TEILE ..........98 MONTAGE UND INSTALLATION ........... 99 BETRIEB ..................103 LAGERUNG VON LEBENSMITTELN ..........103 WARTUNG UND REINIGUNG ............106 FEHLERBEHEBUNG ..............107 ERSATZTEILE UND KUNDENDIENST ........... 108 INFORMATIONEN ZUR UMWELT..........
  • Page 94: Sicherheitshinweise

    ZU VERMEIDEN. • DIESES GERÄT WURDE NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH KONZIPIERT. • GEMÄSS DER AKTUELLEN INTERNATIONALEN VORSCHRIFT IEC 60335–1 WEIST SIE ORIGIAL DAR- AUF HIN, DASS SIE DIE IN DIESEM HANDBUCH BESCHRIEBENEN ANWEISUNGEN ZUM AUSPACKEN, ZUSAMMENBAUEN, INSTALLIEREN UND VERWENDEN DIESES GERÄTS LESEN UND BEFOLGEN MÜS- SEN.
  • Page 95 • Behandeln Sie Schubladen und Flaschenregale sorgfältig; sie könnten brechen. • Durch den Kontakt mit Lebensmitteln und anderen Materialien bei sehr niedrigen Temperaturen kann es zu Verbrennungen kommen. • Halten Sie bei sehr niedrigen Temperaturen keinen längeren Kontakt zwischen Ihrer Haut und gefrorenen Lebensmitteln, Geräteteilen oder anderen Materialien aufrecht.
  • Page 96 • Bei einem Gasleck (im Gerät) sollten Sie den Deckel nicht in eine beliebige Richtung ziehen, da dies zu einem Brand führen könnte. • Sie sollten keine Gegenstände auf der Rückseite des Geräts ablegen. • Das Kältemittel dieses Produkts ist R600a, das umweltfreundlich ist (obwohl es auch brennbar ist).
  • Page 97: Wenn Sie Das Gerät Längere Zeit Nicht Benutzen

    • Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung. • Decken Sie niemals äußere Lüftungsöffnungen ab. • Trennen Sie das Gerät so weit wie möglich von Produkten, die Wärme abstrahlen (Öfen, Heiz- körper usw.). • Das Gerät muss mindestens 30 mm von Gas- oder Elektroherden entfernt sein. •...
  • Page 98: Produktmerkmale Und Teile

    ENTSORGUNG DES VORHERIGEN GERÄTS • Entsorgen Sie die verschiedenen Teile entsprechend ihrer Beschaffenheit (einschließlich Verpa- ckung) für ein späteres Recycling. • Dieses Gerät enthält Isoliergase und Kältemittelflüssigkeit. Wenden Sie sich daher zur Entsorgung dieser Teile an einen Fachmann in der Branche (andernfalls wäre dies sehr gefährlich). Stellen Sie vor der Kontaktaufnahme sicher, dass die Kühlkreislaufrohre nicht beschädigt sind.
  • Page 99: Montage Und Installation

    Produktabmessungen (cm) 45 x 45 x 83,5 Gesamtkapazität (netto) (L) Nettogewicht (kg) Eingangsleistung (V) 220-240 Frequenz (Hz) Leistung (W) Farbe Weiß Energieklasse Geräuschpegel (dB) Jährlicher Energieverbrauch (kWh/Jahr) Energieverbrauch (kWh/24 h) 0,561 (E32) Sterne des Gefrierfachs **** Auftausystem M = manuell) MONTAGE UND INSTALLATION Merken Sie sich, wo sich jeder Artikel befindet, für den Fall, dass Sie ihn in Zukunft erneut einpacken müssen.
  • Page 100 • Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die aufgrund einer mangelhaften Installa- tion am Produkt entstehen. • Versuchen Sie nicht, das Gerät alleine zu bewegen, es sind mindestens zwei Personen erforder- lich (andernfalls kann es zu Verletzungen kommen). • Vor dem ersten Gebrauch alle Schutzfolien und Klebestreifen entfernen. •...
  • Page 101 Wird ein Gerät der Klimaklasse SN bei kühlerer Umgebungstemperatur betrieben, entstehen bis zu einer Temperatur von 5°C keine Schäden am Gerät. Origial empfiehlt, den Kühlschrank in einem Bereich zu installieren, in dem die Temperatur zwi- schen 16°C und 38°C liegt.
  • Page 103: Betrieb

    BETRIEB Die Temperaturregelung erfolgt im Inneren des Gerätes an der Unterseite. Die möglichen Positi- onen sind: • In Position 0 funktioniert das Gerät nicht (das Kühlsystem ist ausgeschaltet), aber die Stromver- sorgung ist nicht unterbrochen. • Betriebszeit und Temperatur werden durch den Standort des Gefrierschranks, die Häufigkeit des Öffnens der Tür und die Temperatur des Raums, in dem er steht, beeinflusst.
  • Page 104 tern. Die Lebensmittel sollten luftdicht verpackt sein, damit sie nicht austrocknen oder schlecht zu rie- chen beginnen. Heiße Lebensmittel müssen abgekühlt werden, bevor sie in den Kühlschrank kommen. Andernfalls steigt die Innentemperatur und damit der Stromverbrauch. • Gemüse sollte in die Kühlschrankschubladen gelegt werden. Frisches Obst und Gemüse sollten Sie auf keinen Fall einfrieren, da es nach dem Auftauen nicht mehr zum Verzehr geeignet ist.
  • Page 105 • Auch Geflügelteile sollten auf diese Weise gelagert werden. Unzerlegtes Geflügel sollte erst kurz vor dem Garen gefüllt werden, da es sonst an Qualität verliert. FISCH UND MEERESFRÜCHTE • Ganzer oder filetierter Fisch sollte am Tag des Kaufs verzehrt werden. Bis zum Garen legen Sie ihn auf einen mit Frischhaltefolie oder Aluminiumfolie abgedeckten Teller.
  • Page 106: Wartung Und Reinigung

    LEBENSMITTEL LAGERZEIT Speck, Milch Brot, Eis, Würstchen, Gebäck, zubereitete Meeresfrüchte, blauer Fisch Fisch, Meeresfrüchte, Pizza, Kuchen und Muffins Schinken, Pasteten, Kekse, Rind- und Lammfleisch, Geflügel Butter, Gemüse, Eier, gekochte Krabben, rohes Hackfleisch, Schweinefleisch Obst (getrocknet oder in Sirup), hartgekochte Eier, Rindfleisch, ganzes Huhn, Lamm, VERGESSEN SIE NIE •...
  • Page 107: Fehlerbehebung

    Für die äußere Pflege wischen Sie den Staub bitte mit einem trockenen Tuch ab und reinigen Sie ihn bei Bedarf mit einem neutralen Reinigungsmittel. Lassen Sie das Gerät zum Schluss noch eine kurze Zeit offen stehen, damit sich kein Schimmel und schlechte Gerüche bilden.
  • Page 108: Ersatzteile Und Kundendienst

    PROBLEM LÖSUNG Das Gerät kühlt nicht ausreichend Die Lebensmittel können zu eng aneinander aufbewahrt stehen und liegen, was die Luftzirkulation behindert. Vielleicht haben Sie heiße oder zu große Lebensmittel in den Kühlschrank gestellt. Möglicherweise ist die Tür nicht richtig geschlossen. Die Türgummis könnten beschädigt sein.
  • Page 109 Entsorgen Sie die Verpackung des Geräts nicht im Hausmüll, sondern sortieren Sie die verschiede- nen Materialien wie Styropor, Pappe, Kunststoff usw. gemäß den örtlichen Abfallentsorgungsvor- schriften und den geltenden Gesetzen. Die Verpackungsmaterialien dieses Produkts sind recycelbar. Sie können diese Materialien bei einer öffentlichen Wertstoffsammelstelle abgeben. Bei Geräten, die Batterien oder wiederaufladbare Akkus enthalten, müssen diese Elemente entfernt und in die entsprechenden Recyclingbehälter gegeben wer- den.
  • Page 111 FREEZE MINI 60 L WHITE ORIFREEZE60LWE CONTINGUT INSTRUCCIONS DE SEGURETAT ..........112 CARACTERÍSTIQUES I PARTS DEL PRODUCTE ......116 MUNTATGE I INSTAL·LACIÓ ............117 FUNCIONAMENT ................. 121 EMMAGATZEMATGE D'ALIMENTS ..........121 MANTENIMENT I NETEJA............124 SOLUCIÓ DE PROBLEMES ............125 PECES DE RECANVI I SERVEI POSTVENDA ........ 126 INFORMACIÓ...
  • Page 112: Instruccions De Seguretat

    • AQUEST APARELL HA ESTAT DISSENYAT EXCLUSIVAMENT PER A ÚS DOMÈSTIC. • SEGONS LA NORMATIVA VIGENT INTERNACIONAL IEC 60335–1, ORIGIAL US INDICA QUE HEU DE LLEGIR I COMPLIR LES INDICACIONS DESCRITES EN AQUEST MANUAL PER DUR A TERME EL DE- SEMBALATGE, EL MUNTATGE, LA INSTAL·LACIÓ...
  • Page 113 • Tracteu amb cura els calaixos i ampollers, ja que podrien trencar-se. • Risc de cremades per fred: el contacte d'aliments i altres materials a temperatura molt baixa pot provocar cremades. • No toqueu de manera prolongada els aliments congelats, les peces de l'aparell o altres materi- als que estiguin a temperatures molt baixes.
  • Page 114 • Si hi ha una fuita de gas (a l'aparell), no heu d'estirar el tap en cap direcció ja que podria des- encadenar un incendi. • No heu de col·locar cap objecte a la part posterior de l'aparell. • El refrigerant d'aquest producte és R600a, que és respectuós amb el medi ambient (tot i que també...
  • Page 115 • Mai cobriu les obertures de ventilació exteriors. • Separeu el màxim possible l'aparell de productes que irradiïn calor (forns, radiadors...). • Separeu l'aparell un mínim de 30 mm de cuines de gas o elèctriques. • Separeu l'aparell un mínim de 300 mm de forns de carbó o oli. ÚS DIARI: CONSELLS •...
  • Page 116: Característiques I Parts Del Producte

    • Aquest aparell conté gasos aïllants i líquid refrigerant, per la qual cosa haureu de posar-vos en contacte amb professionals del sector per desfer-vos d'aquestes peces (en cas contrari seria molt perillós). Abans de contactar-los, assegureu-vos que els tubs del circuit de refrigeració no estan malmesos.
  • Page 117: Muntatge I Instal·lació

    Dimensions del producte (cm) 45 x 45 x 83,5 Capacitat total (neta) (L) Pes net (kg) Potència d'entrada (V) 220-240 Freqüència (Hz) Potència (W) Color Blanc Classe energètica Nivell de soroll (dB) Consum d’energia anual (kWh/any) Consum d'energia (kWh/24 h) 0,561 (E32) Estrelles de congelació...
  • Page 118 • No intenteu moure l'aparell sense ajuda, es necessiten dues persones com a mínim (sinó podria causar-se lesions). • Abans de fer-lo servir per primera vegada, retireu totes les làmines protectores i bandes ad- hesives. • El voltatge de l'habitació ha de coincidir amb el de l'aparell. •...
  • Page 119 5°C. Origial recomana que instal·leu la nevera en una zona on la temperatura estigui entre 160C i 380C. Col·locació superposada o contigua Si es vol instal·lar dues neveres, una damunt o sota d'una altra, cal mantenir una distància mínima de 150 mm entre els dos aparells.
  • Page 121: Funcionament

    FUNCIONAMENT El control de temperatura es regula a la part inferior de l'interior de l'aparell. Les possibles posi- cions són: • A la posició 0, l'aparell no funciona (el sistema de refrigeració està desconnectat), però no s'in- terromp l'alimentació elèctrica. •...
  • Page 122 Els aliments s'han de conservar en embalatges hermètics per evitar que s'assequin o facin pudor. Els aliments calents s'han de refredar abans d'introduir-los a la nevera. En cas contrari, la tempe- ratura i, per tant, el consum elèctric augmentaran. • Les verdures s'han de posar als calaixos de la nevera. En cap cas congeleu fruites i verdures fresques, ja que, després de descongelar-les, ja no seran aptes per al consum.
  • Page 123 PEIX I MARISC • El peix sencer o el peix en filets s'ha de consumir el mateix dia que s'ha comprat. Fins que el cuineu, col·loqueu-lo en un plat cobert amb film de plàstic o paper d'alumini. • Si heu d'emmagatzemar el peix durant molt de temps, heu de comprar el peix fresc. El peix sencer s’ha de rentar amb aigua freda per eliminar les escames soltes i la brutícia i després as- secar-lo amb paper de cuina.
  • Page 124: Manteniment I Neteja

    ALIMENTS TEMPS D'EMMAGATZEMATGE Bacó, llet Pa, gelat, salsitxes, pastissos, marisc preparat, peix blau Peix, marisc, pizza, pa de pessic i magdalenes Pernil, pastissos, galetes, vedella i xai, aus Mantega, verdures, ous, cranc cuinat, carn picada crua, porc Fruita (seca o en xarop), ous durs, vedella, pollastre sencer, xai, pastissos de fruita. NO OBLIDEU QUE •...
  • Page 125: Solució De Problemes

    Pel que fa al manteniment extern, traieu la pols amb un drap sec i netegeu-lo amb un producte de neteja neutre si és necessari. Quan acabeu, deixeu obert l'aparell durant una estona perquè no apareguin floridures ni males olors. • Els components electrònics, com ara el botó d'encendre/apagar, s'han de netejar amb un drap sec.
  • Page 126: Peces De Recanvi I Servei Postvenda

    PROBLEMA SOLUCIÓ L'aparell no refrigera prou El menjar podria estar massa a prop, la qual cosa podria bloquejar la circulació d’aire. Podeu haver col·locat aliments calents o massa aliments a l'interior de la nevera. Pot ser que la porta no estigui tancada correctament.
  • Page 127 diversos materials com el poliestirè, el cartró, les bosses de plàstic, etc. segons les normes locals sobre eliminació de residus i totes les normatives vigents. Els materials de l'embalatge d'aquest producte són reciclables. Podeu dipositar aquests materials en un lloc públic de recollida per al seu reciclatge. Les piles o bateries recarregables dels aparells que en facis servir, s'han d'extreure i dipositar als contenidors de reciclatge identificats específicament per a aquesta finalitat.

Table of Contents