Advertisement

Available languages

Available languages

COOL&
FREEZE
ORIMINI46LB
ORIMINI46LW
MANUAL DE INSTRUCCIONES
USER MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ORIMINI46LB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ORIGIAL ORIMINI46LB

  • Page 1 COOL& FREEZE ORIMINI46LB ORIMINI46LW MANUAL DE INSTRUCCIONES USER MANUAL...
  • Page 3 Índice Español_14 English_24 Português_34 Icono Información: Siempre que encuentre este símbolo lea atentamente, el contenido es relevante | Info icon: Always you see this icon you should read carfuly what it say because that information is important | Ícone de informação: Sempre que encontrar este símbolo, leia com atenção, o conteúdo é...
  • Page 4 IMÁGENES / PICTURES / IMAGENS NOTA: Los dibujos son unicamente de referencia. Las partes varían según que modelo compre. Para mas información consulte el cuadro de características que podrá encontrar en este manual · NOTE: Drawings for reference only. The parts of the product will vary based on the model purchased.
  • Page 5 TABLAS / TABLES / TABELAS Modelo/Model ORIMINI46LW - ORIMINI46LB Dimensiones del producto / Product dimensions / Dimensões do produto 44.5 x 47 x 50.1 (WxDxH) (cm) Dimensiones de la caja / packaging dimensions / Dimensões da caixa 46 x 50 x 53 (WxDxH) (cm) Peso neto /Net weight / Peso líquido (kg)
  • Page 6 TABLAS / TABLES / TABELAS El aparato no refrigera lo La comida puede estar acondicionada demasiado cerca suficiente lo que bloqueará la circulación de aire. Puede haber colocado alimentos calientes o demasiados alimentos en el interior del frigorífico. La puerta puede no estar cerrada correctamente.
  • Page 7 The appliance is not cooling The food may be too close which will block the air as expected circulation. You may have placed hot foods or too many foods inside the refrigerator. The door may not be closed correctly. The rubber on the door may be damaged.
  • Page 8 Neste caso, não toque no painel, pois isso resulta do calor concentrado no interior da estrutura e não representa nenhum problema. Modelo: ORIMINI46LW - ORIMINI46LB Función de bajo Tipo de diseño Independiente ruido Función de...
  • Page 9 Temperatura Temperatura ambiente mínima ambiente máxima, (°C), para la cual el (°C), para la cual el electrodoméstico es electrodoméstico es adecuado adecuado Ajuste de invierno Parámetros de los compartimentos: Tipo de Parámetros y valores del compartimento compartimento Tipo de Volumen del Temperatura Capacidad descongela-...
  • Page 10 Reglamento Delegado de la Comisión (UE) 2019/2015. Datos de contacto PC COMPONENTES Y MULTIMEDIA, SLU AVDA EUROPA, PARCELA 2-5 y 2-6 ALHAMA DE MURCIA 30840 – MURCIA-SPAIN Model: ORIMINI46LW - ORIMINI46LB Low noise appliance No Design type Freestanding Wine storage Other refrigerating...
  • Page 11 Determined in according with Commission Delegated Regulation (EU) 2019/2015. Contact information PC COMPONENTES Y MULTIMEDIA, SLU AVDA EUROPA, PARCELA 2-5 y 2-6 ALHAMA DE MURCIA 30840 – MURCIA-SPAIN Modelo: ORIMINI46LW - ORIMINI46LB Função de baixo Não Tipo de desenho Independente ruído Função de...
  • Page 12 TABLAS / TABLES / TABELAS 124,2 Classe de eficiência energetica Emissões acústicas Classe de emissão dB (A) re 1 pW) acústicas Consumo anual de Classe climática N;ST energía kWh7a) Temperatura Temperatura ambiente mínima ambiente máxima (°C), para lo qual o (°C), para lo qual aparelho é...
  • Page 13 Função de congelado rápido Parâmentros da fonte de luz: Tipo de fonte de luz Classe de eficiência energetica da fonte de luz Nota: a fonte de luz com base na declaração do fabricante Determinado de acordo com o Regulamento Delegado da Comissão (UE) 2019/2015. Dados de contacto PC COMPONENTES Y MULTIMEDIA, SLU AVDA EUROPA, PARCELA 2-5 y 2-6...
  • Page 14 Para evitar peligro y deterioro • la compra de un producto de la marca de su aparato debido a su uso Origial incorrecto, se aconseja leer Le recomendamos que dedique algún atenta y cuidadosamente las tiempo a leer cuidadosamente este Manual instrucciones.
  • Page 15 en el aparato (este aparato No utilice su aparato en lugares se deberá conectar a red húmedos. eléctrica de 220~240V/50Hz; No deje que su aparato se moje, 230V/60Hz)). En caso de que puede ser peligroso. no sean compatibles consulte PARA EVITAR PELIGRO a su vendedor o al servicio de INCENDIO apoyo al cliente.
  • Page 16 ESPAÑOL deberá conectar al frigorífico ambiente baja de cerca de regulador automático 16 ºC, deberá seleccionar la tensión corriente posición “1”. Con temperatura alternada por razones de ambiente de cerca de 25 ºC, seguridad. frigorífico seleccione la posición “2”. debe ir suministrado con caso desee •...
  • Page 17 Limpie regularmente puerta, asegúrese de dejarlo • superficies que puedan entrar inutilizado para evitar que en contacto con los alimentos los niños puedan quedarse y los sistemas de drenaje atrapados en su interior. accesibles. Desenchufe el aparato de la • Limpie los depósitos de agua red eléctrica cuando no esté...
  • Page 18 ESPAÑOL imagen 01 en página 4. • Sección superior: bebidas, latas, botellas... Nota: Imagen orientativa. El contenido • Sección inferior: bebidas, latas, podría variar de un modelo a otro. botellas... 1. Compartimento hielo Cold zone 2. Bandeja de goteo parte superior frigorífico 3.
  • Page 19 o al revés, colóquelo sobre su base y Para cambiar puertas, siga muévalo al lugar deseado gracias a sus siguientes pasos: ruedas. Ver secuencia de montaje en imagen 2 de Posicionamiento del aparato la página 4. • Es necesaria una buena ventilación alrededor del frigorífico para permitir Nota: por favor sujete en este paso la puerta una fácil disipación del calor y un bajo...
  • Page 20 ESPAÑOL un paño caliente. No ponga en marcha sequen o tengan mal olor. la nevera inmediatamente después de • Los alimentos calientes deben enfriarse su colocación, debe ponerla en marcha antes de introducirse en el refrigerador. después de 2-6 horas de pie para asegurar De lo contrario la temperatura y por su correcto funcionamiento.
  • Page 21: Mantenimiento Y Limpieza

    la fruta si se almacenan en el cajón de seleccionar pescado fresco. El pescado verduras de la nevera. entero debe lavarse con agua fría para • Asegúrese de que los alimentos de eliminar las escamas sueltas y la olor fuerte se envuelvan o cubran y se suciedad y luego secarlo con papel de almacenen lejos de alimentos como la cocina.
  • Page 22: Servicio Postventa

    Para conocer la disponibilidad de los 2 mm de espesor, deberá proceder a la repuestos por favor póngase en contacto descongelación. con Origial. • dispondrá de piezas Notas: No se aconseja calentar la cámara de repuesto para cubrir, al menos, el directamente con agua caliente o con un periodo de garantía.
  • Page 23 INFORMACIÓN INHERENTE protección de nuestro medio ambiente. MEDIOAMBIENTE GARANTÍA Este aparato se ha marcado de acuerdo Directiva Europea 2012/19/EU referente Origial no se hace cargo eliminación gastos ocasionados Desperdicios Aparatos por el servicio de instalación Eléctricos Electrónicos que usted hubiese solicitado (RAEE).
  • Page 24 • Esta garantía termina cuando descubre que han sido sometidas a reparaciones, reformas o intervenciones por cualquier persona no autorizada por Origial • La garantía finaliza cuando el producto no ha sido utilizado para uso doméstico exclusivamente. • La garantía cubre aquellas deficiencias derivadas de una incorrecta...
  • Page 25 Thank you for deciding to purchase a automatically overrides the Origial product. right to guarantee. This appliance can be used • We recommend you to spend some time to read this Instruction Manual in order to by children aged from 8 years fully understand how to use it correctly..
  • Page 26 ENGLISH the device (this device must unobstructed, even when the be connected to mains 220 device is built. ~ 240V / 50Hz, 230V / 60Hz). Do not use electronic devices or • If they are not compatible other measures to accelerate please ask to your seller or the defrosting process that customer support service.
  • Page 27 match plug that in the compartments of the grounded. appliance. Temperatures compartments Clean regularly surfaces that • • refrigerator freezer can come in contact with regulated food and accessible drainage independently. systems. For a low ambient temperature Clean water tanks if they have •...
  • Page 28 ENGLISH Unplug the appliance from • Temperate (N):’ this refrigerating • appliance is intended to be used at the power supply when it is ambient temperatures ranging from not in use. 16ºC to 32ºC’; Before cleaning, remove food • Subtropical (ST):’ this refrigerating •...
  • Page 29 Before using this appliance, remove the such as gas, petrol, alcohol, lacquer and packaging and inspect the fridge. If the oil. These objects / materials can not be appliance may be damaged, please contact placed either inside the refrigerator. the store where you purchased it. •...
  • Page 30: Food Storage

    ENGLISH USING YOUR APPLIANCE FOOD STORAGE Before first use In order to use the appliance as best as you Before using the device, remove all can, please read carefully the following tips wrappings, including corks and rubber on food placement: straps.
  • Page 31 be wrapped if they are stored in the Place whole fish or fillets in a sealed vegetable container of the fridge. plastic bag. • Make sure that strong smelling foods • Keep shellfish chilled at all times. Use are wrapped or covered and stored within 1 –...
  • Page 32: After Sales Service

    Origial. You can start defrosting by pressing the • Origial will have spare part central button on “Temperature Knob” to cover, at least,the warranty period. button, this will stop the compressor. Please, check the section after sales Remember to press it again to start the service in this manual to confirm the...
  • Page 33 Origial • The warranty ends when the product devices containing has not been used for domestic use batteries rechargeable only.
  • Page 34 ENGLISH 910 970 224 / (PORTUGAL) 351 220 280 291. The details of the warranty are detailed in a supplementary dossier which you will find with this manual. Please read the warranty carefully, as all points are more clearly specified there. Please note that the warranty information that is valid is the one in the warranty booklet.
  • Page 35 Agradecemos tomar decisão atenção. comprar produto marca O fabricante não assume • Origial qualquer responsabilidade Lhe recomendamos que dedique algum quando medidas tempo a ler cuidadosamente este manual segurança especificadas de instruções. neste manual não forem Leia todas as instruções de segurança tomadas.
  • Page 36 PORTUGUÊS Caso não sejam compatíveis, PARA EVITAR consulte seu revendedor ou PERIGO DE INCÊNDIO serviço de atendimento ao OU CHOQUE ELÉTRICO, cliente. NÃO EXPONHA APARELHO À ÁGUA Cabo de alimentação e outros UMIDADE. Não mergulhe o cabos aparelho (por exemplo, para Os circuitos do refrigerador lavá-lo).
  • Page 37 especial, diferente de outros alimentos frescos serão eletrodomésticos comuns. congelados com segurança Seu plugue deve corresponder e que uma temperatura de a um plugue que tenha uma armazenamento de -12ºC será conexão de aterramento. mantida no compartimento Caso a flutuação da tensão do freezer.
  • Page 38 PORTUGUÊS geladeira, de modo que não toquem ou pingem em outros Livre-se do seu aparelho antigo Observe isolamento alimentos. térmico do refrigerador contém compartimentos • líquido refrigerante e gases alimentos congelados isolantes. duas estrelas são adequados Entre contato para armazenar alimentos profissionais para descartar...
  • Page 39 Ver imagem 01 na página 4. • Antes desembalar produto, memorize posição cada 6. Compartimento do freezer (4ºC) acessório, caso precise reembalá-lo • Compartimento de Gelo: Faz cubos de posteriormente. gelo, mas pode não manter os alimentos • Não levante ou puxe a porta ou completamente congelados.
  • Page 40 PORTUGUÊS refrigerador próximo qualquer OPERAÇÃO produto volatilizável ou combustível, como gás, gasolina, álcool, vernizes ou Observação: Antes de inserir o plugue em óleo de banana. Esses objetos/materiais uma tomada, certifique-se de que a tensão também não podem ser colocados corresponda à indicada na etiqueta do dentro do refrigerador.
  • Page 41 ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS • Armazene alimentos muito frescos e de boa qualidade. Certifique-se de que os alimentos estão bem embalados ou Para obter o melhor do produto, leia as cobertos antes de serem armazenados. seguintes dicas sobre a colocação de Isso evitará...
  • Page 42 PORTUGUÊS antes de serem cozidas, caso contrário, a comida perderá qualidade. Uma vez descongelados, os alimentos devem Peixes e mariscos consumidos rapidamente. • Peixe inteiro e filés devem ser usados no mesmo dia da compra. Até que seja LIMPEZA E MANUTENÇÃO necessário, leve à...
  • Page 43: Serviço Pós-Venda

    MEIO AMBIENTE • Para acessar o reparo profissional e/ ou solicitar peças de reposição, entre em contato com o serviço pós-venda Este aparelho foi classificado da Origial. Na seção de serviço de acordo com a Diretiva pós-venda podes encontrar todos Europeia 2012/19/UE relativa à...
  • Page 44 • Os componentes de borracha estão GARANTÍA excluídos da garantia. • O produto não está coberto pela garantia se não tiver a placa de identificação Origial não é correspondente. O usuário deve notificar responsável pelos custos o serviço técnico dos dados constantes da...
  • Page 45 detalhes garantia são detalhados dossiê complementar que podes encontrar en este manual. Leia atentamente o dossiê de garantia, uma vez que todos os pontos são especificados de forma mais clara. Observe que as informações de garantia válidas são as do dossiê de garantia.

This manual is also suitable for:

Orimini46lw

Table of Contents