Page 7
Removing the earplug without filter / Uitnemen van de oordop zonder filter / Retrait du bouchon d’oreille sans filtre Image/Afbeelding/Image 4...
1. For your safety • Alpine has manufactured these personalized hearing protectors with great care to ensure your comfort. • Improper fit, improper use or failure to follow the instructions of this device will decrease noise reduction effectiveness, increase the risk of hearing damage and affect the lifespan of the reusable earplugs.
Page 12
• The earplugs are resuable. Have the earplugs tested every year for fit and leakage and replace if necessary. • Warning: - Do not use a connecting cord if there is a chance that you will get entangled. - Sudden or rapid removal of the hearing protection can damage the eardrum.
Page 13
Alpine Hearing Protection is not liable for any damage caused by misuse. Check regularly whether the earplugs are working properly and keep them in the original, clean packaging. This product can be affected by certain chemicals. The reusable earplugs last an average of 4 to 5 years if the earplugs are soft.
Page 14
This must be repeated on a yearly basis Please make an appointment via: www.alpine.nl/serviceopmaat All fit issues reported within three months must be registered with Alpine Nederland B.V. using the contact page on www.alpine.nl If the earplugs are damaged by negligence use, the warranty will be voided.
2. Earplugs with filters 2.1. General The hearing protectors are supplied with a cleaning hook and delivered in a luxury pouch. The filters have been shaped for a perfect fit. Before use, check whether the hearing protectors are clean. If necessary, remove earwax using the cleaning hook.
Page 16
Take the protector by the wide side with your forefinger and the curvy side with your thumb, with the Minigrip facing the opposite side of your head and the text pointing to your jawline. Make sure the narrow end faces points forward.
Page 17
• Clean the earplugs regularly with lukewarm water and soap. • Regularly spray a layer of Alpine Clean on the earplugs and let it dry for a while. Alpine Clean kills most bacteria and viruses, and prevents irritation of the ear canal.
Additional filter sets can be purchased via our webshop and at Alpine in Soesterberg. (See image 3, page 6) 2.2. Custom Regular (PartyPlug Custom...
Page 19
Here are some examples: For flying Light industry Transport industry Wood industry Nightlife/Concert/Festival Motorcycling Metal working Heavy industry Studying/Concentration Pressure washers R17 - SNR 17dB R22 - SNR 22dB R23 - SNR 23dB R24 - SNR 24dB...
Every hearing is different and therefore above standing examples should be seen as guidelines. 2.3. Custom Pro (MotoSafe Custom Pro, MusicSafe Custom Pro) There are 3 different filter sets. P19 - SNR 19dB gives the least attenuation and P26 - SNR 26dB the most. Depending on the usage situation, a corresponding filter can be selected.
Page 21
Clubs Wind instruments Guitarists Sound technicias (on stage) Drummers Bar staff Sound engineers (front of house) P19 - SNR 19dB P22 - SNR 22dB P26 - SNR 26dB Every hearing is different and therefore above standing examples should be seen as guidelines.
Hereby, Alpine Hearing Protection, declares that the hearing protector Alpine Custom Pro/Alpine Custom Regular is in compliance with the PPE regulation (EU) 2016/425. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address: www.alpine.eu/doc 3.
Page 23
Take the protector by the wide side with your index finger and the curvy side with your thumb, with the text pointing to your jawline. Make sure the narrow end faces points forward. Press it into the ear, with slight back-swivel moves if needed.
• Clean the earplugs regularly with lukewarm water and soap. • Regularly spray a layer of Alpine Clean on the earplugs and let it dry for a while. Alpine Clean kills most bacteria and viruses and prevents irritation of the ear canal.
Page 25
3.3. SwimSafe Custom The Alpine SwimSafe Custom earplugs prevent water in the ears and protect against an ear infection and a so-called surfer’s ear, a common condition among water sports enthusiasts. (See image 6, page 9) 4. FAQ To find answers to the frequently asked questions about Otoplastics, visit our website: www.alpinehearingprotection.co.uk/faq...
1. Voor uw veiligheid • Alpine heeft deze persoonlijke gehoorbeschermers met maximale aandacht voor je gemaakt. • Onjuiste passing, onjuist gebruik of het niet volgen van de instructies in de gebruiksaanwijzing beperkt de effectiviteit van de geluidsreductie, vergroot de kans op gehoorschade en bekort de levensduur van de herbruikbare oordoppen.
toepassing bij SwimSafe Custom), indien op de juiste manier gedragen. Elk ander gebruik is niet beoogd en daarom niet toegestaan. • De oordoppen zijn herbruikbaar. Laat de oordoppen elk jaar testen op pasvorm en lekkage en vervang ze indien nodig. •...
Page 29
Een slechte pasvorm, onjuist gebruik of het niet opvolgen van de gebruiksinstructies vermindert de geluiddemping en verhoogt het risico op gehoorschade. Alpine Hearing Protection is niet aansprakelijk voor enige schade die ontstaat door verkeerd gebruik. Controleer regelmatig of de oordoppen goed werken en bewaar ze in de originele, schone verpakking.
2016/425. De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www.alpine.eu/doc Garantie Alpine geeft 12 maanden garantie op productiefouten van het materiaal van de oordoppen en drie maanden op de pasvorm. Om de demping te garanderen, moet een lek test uitgevoerd worden wanneer het nieuwe product wordt ontvangen.
Alpine Nederland B.V. via de contactpagina op www.alpine.nl Bij beschadiging van de oordopjes door onzorgvuldig gebruik vervalt de garantie. 2. Oordopjes met filters 2.1. Algemeen De gehoorbeschermers worden samen met een schoonmaakhaakje en in een luxe etui geleverd.
Page 32
Druk de oordop in het oor, indien nodig met lichte bewegingen naar achteren. Duw deze goed aan totdat de oordop naadloos aansluit en de gehoorgang volledig wordt afgesloten. Voor meer uitleg en beelden, ga naar custommade.alpine.nl (Zie afbeelding 1, pagina 4)
Page 33
• Reinig de oordoppen regelmatig met handwarm water en zeepsop. • Spuit regelmatig een laagje Alpine Clean op de oordoppen en laat dat even drogen. Alpine Clean doodt de meeste bacteriën en virussen en voorkomt irritatie van de...
Custom Pro. Indien gewenst kun je de filters zelf verwisselen en zo de demping aanpassen. Extra filtersets zijn aan te schaffen via www.alpine.nl en bij Alpine in Soesterberg. 2.2. Custom Regular (PartyPlug Custom Regular, MotoSafe Custom Regular, FlyFit Custom Regular, WorkSafe Custom Regular) Er zijn 4 verschillende filtersets.
Elk gehoor is verschillend en daarom dienen bovenstaande voorbeelden als richtlijnen te worden gezien. 2.3. Custom Pro (MotoSafe Custom Pro, MusicSafe Custom Pro) Er zijn 3 verschillende filtersets. P19 - SNR 19dB geeft de minste demping en P26 - SNR 26dB het meest. Afhankelijk van de gebruikssituatie kan een bepaald filter gekozen worden.
Page 37
Concerten Clubs Blaasinstrumenten Gitaristen Geluidstechnici (on stage) Drummers Barpersoneel Geluidstechnici (front of house) P19 - SNR 19dB P22 - SNR 22dB P26 - SNR 26dB Elk gehoor is verschillend en daarom dienen bovenstaande voorbeelden als richtlijnen te worden gezien.
Page 38
Alpine Hearing Protection verklaart hierbij dat de gehoorbescherming Alpine Custom Pro/Alpine Custom Regular voldoet aan PPE-voorschrift (EU) 2016/425. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kunt u vinden op: www.alpine.eu/doc...
3. Oordopjes zonder filters 3.1. Algemeen Gebruik Controleer voor het gebruik van gehoorbeschermers schoon zijn. Verwijder, indien nodig, oorsmeer met de oordoppen regelmatig met handwarm water en zeepsop. In het oor plaatsen Heb je: • Rode otoplastieken: De linker oordop bevat blauwe tekst.
Page 40
Duw deze goed aan totdat de oordop naadloos aansluit en de gehoorgang volledig wordt afgesloten. Voor meer uitleg en beelden, ga naar custommade.alpine.nl (Zie afbeelding 5, pagina 7) Uit het oor nemen Pak de randen van het oordopje tussen duim en wijsvinger en trek het oordopje voorzichtig uit het oor.
Zie de Alpine shop: www.alpine.nl 3.2. SleepSoft Custom De Alpine SleepSoft Custom zorgt ervoor dat je weer makkelijker in slaap kunt vallen en heerlijk door kunt slapen. Omdat de oordoppen volledig dicht zijn, zullen omgevingsgeluiden of een snurkende partner je niet meer van je slaap weerhouden.
3.3. SwimSafe Custom De Alpine SwimSafe Custom oordoppen voorkomen water in de oren en beschermen tegen een oorontsteking en een zogenoemd surfersoor, een veelvoorkomende aandoening onder watersporters. (Zie afbeelding 6, pagina 9)
1. Pour votre sécurité • Alpine a fabriqué ces protections auditives personnalisées avec le plus grand soin afin d’assurer votre confort. • Un ajustement inadequat, une utilisation incorrecte ou le non-respect des instructions de cet appareil diminuera l’efficacite de la...
Page 46
pour SwimSafe Custom), s’il est porté correctement. Toute autre utilisation n’est pas prévue et n’est donc pas autorisée. • Les bouchons d’oreille sont réutilisables. Faites tester vos bouchons d’oreille tous les ans pour contrôler leur forme et leur étanchéité, et remplacez-les si nécessaire. •...
Page 47
Alpine Hearing Protection n’est pas responsable des dommages causés par une mauvaise utilisation. Vérifiez régulièrement le fonctionnement correct des bouchons d’oreille et conservez-les dans leur emballage d’origine...
Page 48
Internet à l’adresse: www.alpine.eu/doc Garantie Alpine offre une garantie de 12 mois sur les défauts de fabrication des matériaux des bouchons d’oreille, et de 3 mois sur l’ajustement. Pour garantir une atténuation optimale, un test de fuite doit être réalisé...
3 mois doivent être enregistrés auprès d’Alpine Nederland BV en utilisant la page de contact sur www.alpine.nl. Les dommages aux bouchons d’oreilles dus à une utilisation négligente annuleront la garantie. 2. Bouchons d’oreilles avec filtres 2.1. Généralités Les protections auditives sont livrées avec un crochet de nettoyage, dans un étui de luxe.
Page 50
Placement dans l’oreille Si vous avez: • Un otoplastique rouge: Le bouchon d’oreille gauche est marqué d’un texte en bleu. • Autres couleurs d’otoplastiques: Le bouchon d’oreille droit est marqué d’un texte en rouge. Prenez la protection auditive par le côté large avec votre index et le côté...
Page 51
complètement le conduit auditif. Pour plus d’informations et d’images, rendez-vous sur www.alpineprotectionauditive.fr/faq (Voir image 1, page 4). Retrait du bouchon d’oreille Saisissez l’outil de retrait Minigrip entre le pouce et l’index et retirez doucement le bouchon de votre oreille. Ne tenez pas le Minigrip avec vos ongles, vous pourriez l’endommager.
Page 52
Regular et Custom Pro. Si vous le souhaitez, vous pouvez changer les filtres vous-même et adapter l’atténuation. Des jeux de filtres supplémentaires peuvent être achetés sur notre boutique en ligne et chez Alpine à Soesterberg. (Voir image 3, page 6)
2.2. Custom Regular (PartyPlug Custom Regular, MotoSafe Custom Regular, FlyFit Custom Regular, WorkSafe Custom Regular) Il existe 4 jeux de filtres différents. R17 - SNR 17dB pour une atténuation faible et R24 - SNR 24dB pour une atténuation maximale. Le filtre approprié...
Page 54
Voici quelques exemples: Pour voler Industrie légère Industrie du transport Industrie du bois Bricolage Sortie/Concert/Festiva Motocyclisme Travail des métaux Industrie lourde Étude/concentration Nettoyeurs haute pression R17 - SNR 17dB R22 - SNR 22dB R23 - SNR 23dB R24 - SNR 24dB...
Chaque audition étant différente, les exemples ci-dessus doivent être considérés comme indicatifs. 2.3. Custom Pro (MotoSafe Custom Pro, MusicSafe Custom Pro) Il existe 3 jeux de filtres différents. P19 - SNR 19dB pour une atténuation faible et P26 - SNR 26dB pour une atténuation maximale.
Page 56
Voici quelques exemples: Chanteurs Claviéristes Percussions Orchestre à cordes Concertes Clubs Instruments à vent Guitaristes Ingénieurs du son (sur scène) Tambours Personnel de bar Ingénieurs du son (en avant-scène)
Page 57
Par la presente, Alpine Hearing Protection declare que la protection auditive Alpine Custom Pro/Alpine Custom Regular est conforme a la reglementation EPI (UE) 2016/425. Le texte integral de la declaration de conformite UE est disponible a l’adresse Internet suivante : www.alpine.eu/doc...
3. Bouchons d’oreilles sans filtres 3.1. Généralités Utilisation Avant d’utiliser vos protections auditives, vérifiez si elles sont propres. Le cas échéant, retirez le cérumen en le lavant à l’eau tiède et au savon. Placement dans l’oreille Si vous avez: • Un otoplastique rouge: Le bouchon d’oreille gauche est marqué...
Page 59
Prenez la protection auditive par le côté large avec votre index et le côté courbé avec votre pouce, le texte pointant vers votre mâchoire. Veillez à ce que l’extrémité étroite soit orientée vers l’avant. Enfoncez-la dans l’oreille, en la faisant légèrement pivoter vers l’arrière si nécessaire.
• Nettoyez régulièrement les bouchons d’oreille avec de l’eau tiède savonneuse. • Vaporisez régulièrement une fine couche d’Alpine Clean sur les bouchons d’oreille et laissez sécher. Alpine Clean tue la plupart des bactéries et des virus et prévient l’irritation du conduit auditif. Voir la boutique d’Alpine:...
(Voir image 5, page 8) 3.3. SwimSafe Custom Les bouchons d’oreille Alpine SwimSafe Custom empêchent l’eau de pénétrer dans les oreilles et protègent contre l’otite ou l’exostose (« oreille de surfeur »), une condition courante chez les amateurs de sports nautiques.
Page 62
Attenuation Custom Regular filter R17 - H=22 M=14 L=9 SNR=17dB Frequency Hz Mean Attenuation dB Standard Deviation dB Assumed Protection in dB (APV) R22 - H=24 M=20 L=19 SNR=22dB Frequency Hz Mean Attenuation dB 22,6 Standard Deviation dB Assumed Protection in dB (APV)
Page 64
R23 - H=24 M=20 L=18 SNR=23dB Frequency Hz Mean Attenuation dB 17,7 Standard Deviation dB Assumed Protection in dB (APV) 13,2 R24 - H=23 M=23 L=22 SNR=24dB Frequency Hz Mean Attenuation dB 24,7 Standard Deviation dB Assumed Protection in dB (APV) 20,1...
Page 66
SNR, H-, M- and L-values Custom Regular filter Mean Attenuation dB Standard Deviation dB Value dB Mean Attenuation dB Standard Deviation dB Value dB...
Page 67
Tested according to EN 352-2:2020 20,7 25,6 17,7 12,9 25,2 25,8 23,2 22,2...
Page 68
Mean Attenuation dB Standard Deviation dB Value dB Mean Attenuation dB Standard Deviation dB Value dB...
Page 70
Attenuation Custom Pro filters P19 - H=17 M=20 L=21 SNR=19dB Frequency Hz Mean Attenuation dB 24,3 Standard Deviation dB Assumed Protection in dB (APV) 21,6 P22 - H=20 M=21 L=22 SNR=22dB Frequency Hz Mean Attenuation dB 25,4 Standard Deviation dB Assumed Protection in dB (APV) 21,6 P26 - H=24 M=25 L=26 SNR=26dB...
Page 72
SNR, H-, M- and L-values Custom Pro filters Mean Attenuation dB Standard Deviation dB Value dB Mean Attenuation dB Standard Deviation dB Value dB Mean Attenuation dB Standard Deviation dB Value dB...
Page 73
Tested according to EN 352-2:2020 21,2 19,5 21,9 23,0 22,9 21,5 22,9 24,0 26,9 25,6 26,7 27,4...
Page 75
Certified and monitored according to Module D by PZT GmbH, Bismarckstr. 264B, 26389 Wilhelmshaven, Germany, #1974 1000 2000 4000 8000 1. Frequency Hz v.07-2022...
Page 76
Europalaan 40 3526 KS Utrecht The Netherlands T: +31 (0) 85 23 95 700 E: maatwerk@alpine.nl For more information on other Alpine products: www.alpinehearingprotection.co.uk Voor meer informatie over andere Alpine producten: www.alpine.nl Pour plus d’informations sur les autres produits Alpine : www.alpineprotectionauditive.fr...
Need help?
Do you have a question about the Custom Regular and is the answer not in the manual?
Questions and answers