Page 2
Appendix Srpski English Hrvatski Svenska Bosanski Suomalainen Crnogorski Dansk Македонски ქართული Norsk Deutsch Lietuvių Nederlands Čeština Français Português Brasileiro Italiano FCC compliance statement Español Battery Information Ελληνικά Português Русскии Polski 日本語 中文 한국어 繁中 תירבע عريب � ي Slovenčina Magyar Български...
Page 3
Pilo 1 Fabric Shaver At Steamery, our mission is to inspire and educate people to take better care of their clothes to help them last longer. We do that by creating smart, minimalistic, and modern clothing care products that we believe will forever change the way we treat our clothes.
Page 4
On/off switch Features Machine body USB charging port Rotating axis Razor blades External blade protector Storage bin Protective cap User instructions Scan the QR code to learn how to use this product...
3. Cleaning tool 4. User manual User instructions Use the USB cable to charge the Pilo 1 Fabric Shaver. The button light will turn red to indicate that it is charging. • When the battery is fully charged the button light will turn green. Unplug the device when the charging is completed.
Steamery warrants the included hardware product and accessories against defects in materials and workmanship for one year from the date of the original retail purchase. Steamery does not guarantee against normal wear and tear, or lack of maintenance (i.e., damage not caused by accident or abuse).
Page 7
Använd inte noppborttagaren direkt på plagget du bär, utan lägg alltid plagget på en plan yta. För att förebygga skador på textilier: a) Testa alltid Pilo 1 Fabric Shaver på en mindre synlig del av plagget innan du använder den på hela plagget. b) Du bör vara extra försiktig när du exempelvis använder den på...
Page 8
Pilo 1 Fabric Shaver bör inte användas som en leksak. Barn bör inte använda eller göra rent noppborttagaren. Specifikationer Tillverkningsland: Kina Batteri: Micro-USB uppladdningsbart Ni-MH (800 mAh) Certifikat: CE/RoHS/UKCA Automatisk avstängning: Stöds när rakbladsskyddet skruvas loss Modellnamn: FS-800 Styrning: Två lägen (av/på) Importör: Steamery AB...
Käsittele ohuet kankaat hellävaraisesti Älä lataa Pilo 1 Fabric Shaver, mikäli sen virtajohto on vaurioitunut. Pilo 1 Fabric Shaver ei tule käyttää leluna. Lasten ei tule käyttää, puhdistaa eikä huoltaa Pilo 1 Fabric Shaver.
Page 10
Käyttöaika : 50 minuuttia jatkuvaa kankaan käsittelyä Steameryn Yhden Vuoden Rajoitettu Takuu - Yhteenveto Steamery takaa tuotteen ja siihen kuuluvat osat virheitä vastaan materiaalien ja työn osalta vuoden ajan tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä lukien. Steameryn takuu ei koske vikoja, jotka ovat aiheutuneet tavano- maisesta kulumisesta, laitteen huoltamattomuudesta, onnettomuudesta tai laitteen väärinkäytöstä.
Page 11
Brug ikke Pilo 1 Fabric Shaver på tøj, du har på. For at forhindre skader på stoffet: a) Husk altid at teste Pilo 1 Fabric Shaver på et lille og mindre synligt område, før du bruger den på hele tøjet. b) Vær særlig opmærksom, når du bevæger dig hen over skrø- belige og følsomme dele såsom omkring knapper, lynlåse og løse tråde.
Page 12
Steamery yder garanti på det medfølgende hardwareprodukt og tilbehør mod materialer og produk- tionsfejl i ét år fra den oprindelige købsdato. Steamery garanterer ikke mod normalt slid eller manglende vedligeholdelse (f.eks. skader, der ikke er forårsaget af uheld eller misbrug). For at få service, send venligst en e-mail til info@steamery.se.
Ikke bruk Pilo 1 Fabric Shaver på et plagg du har på deg. For å unngå skade på stoffet: a) Husk alltid å teste Pilo 1 Fabric Shaver på et lite og mindre synlig område før du bruker den på hele plagget. b) Vær spesielt forsiktig når du går over skjøre og sensitive deler som rundt knapper, glidelåser og løse tråder.
Page 14
Steamery gir garanti på det medfølgende maskinvareproduktet og tilbehør mot material- og produks- jonsfeil i ett år fra den opprinnelige kjøpsdatoen. Steamery garanterer ikke mot normal slitasje eller man- glende vedlikehold (f.eks. skader som ikke er forårsaket av uhell eller misbruk). For å få service, vennligst send en e-post til info@steamery.se.
Page 15
Fahren Sie sanft mit dem Gerät über den Stoff, um Fusseln und Knötchen (Pilling) zu entfernen. Achtung! Drücken Sie den Pilo 1 Fabric Shaver nicht zu fest auf das Gewebe, um Schäden am Stoff zu vermeiden! Probieren Sie den Pilo 1 Fabric Shaver vorher an einer kleinen, unauffälligen Stelle aus, bevor Sie den gesamten Stoff bearbeiten.
Steamery gewährt ab Datum des ursprünglichen Produktkaufs ein Jahr Garantie auf Material- und Herstellungs- fehler von Hardware und Zubehör. Steamery gewährt keine Garantie auf Verschleiß im Gebrauch, Fehler durch Wartung oder fahrlässige oder vorsätzliche Beschädigung. Zur Geltendmachung der Garantie, kontaktieren Sie Steamery bitte telefonisch oder per E-Mail.
Gebruik het apparaat door voorzichtig over de stof heen te strijken en zo dons en pluizen te verwijderen. Als u de Pilo 1 Fabric Shaver hard over de stof wrijft, loopt u het risico op beschadiging. Probeer de Pilo 1 Fabric Shaver daarom altijd eerst uit op een kleine, minder opvallende plek, alvorens het hele kledingstuk te bewerken.
Page 18
Steamery biedt garantie op het meegeleverde hardwareproduct en de accessoires voor defecten van materialen en arbeid gedurende een jaar vanaf de datum van aankoop in de winkel. Steamery biedt geen garantie tegen normale slijtage, achterstallig onderhoud of schade ontstaan door ongelukken of misbruik. Bel of e-mail Steamery als u service nodig heeft.
N’utilisez pas le Pilo 1 Fabric Shaver sur le vêtement que vous êtes en train de porter. Pour éviter d’abîmer un tissu : a) Souvenez-vous de toujours tester le Pilo 1 Fabric Shaver sur un petit coin non visible avant de l’utiliser sur l’ensemble de la pièce. b) Une attention particulière doit être portée lorsque vous passez sur des parties fragiles et sensibles telles que la zone autour des boutons, des fermetures éclair, des pièces cousues ou effilées, etc.
Si vous soumettez une réclamation valide sous cette garantie, Steamery s’engage à réparer, remplacer ou rembourser votre Pilo 1 Fabric Shaver à sa propre discrétion. Les avantages de la garantie s’ajoutent aux droits accordés aux consommateurs locaux. Il vous sera peut-être demandé de fournir une preuve d’achat lors de votre réclamation en vertu de cette garantie.
Non utilizzare il rasoio per tessuti Pilo 1 Fabric Shaver sull’indumento che si indossa. Per evitare danni al tessuto: a) provare sempre il rasoio Pilo 1 Fabric Shaver su un punto piccolo e meno visibile prima di passarlo sull’intero capo. b) Particolare attenzione deve essere prestata quando si passa sopra a parti fragili e sensibili come la zona intor no ai bottoni, alle cerniere, alle cuciture, ai fili tirati, ecc.
Per ottenere il servizio, si prega di chiamare o inviare una e-mail a Steamery. Possono essere applicate spese di chiamata e le spese di spedizione internazionale a seconda della località. Se si presenta un reclamo valido ai sensi della presente garanzia, Steamery riparerà, sostituirà...
No cargues el Pilo 1 Fabric Shaver si el cable de alimentación está dañado. El Pilo 1 Fabric Shaver no debe usarse como un juguete. Los niños no deben usar ni limpiar el Pilo 1, ni tampoco realizar labores de mantenimiento.
Si se presenta una reclamación válida al amparo de la presente garantía, Steamery, a su sola discreción, reparará o sustituirá el Pilo 1 Fabric Shaver, o reembolsará el importe del mismo. Los beneficios de la garantía se suman a los derechos previstos en las leyes locales de consumo.
χαλαρές κλωστές κ.λπ. γ) Απομακρύνετε το χνούδι από ευαίσθητα υφάσματα με προσοχή! Μην φορτίζετε τον Pilo 1 Fabric Shaver σε περίπτωση ελαττωματικού καλωδίου τροφοδοσίας. Ο Pilo 1 Fabric Shaver δεν είναι παιχνίδι. Ο Pilo 1 Fabric Shaver δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται, να καθαρίζεται και να συντηρείται από παιδιά...
Page 26
Η Steamery παρέχει εγγύηση ενός έτους από την ημερομηνία αρχικής λιανικής αγοράς για το παραδιδόμενο προϊόν και τα αξεσουάρ αναφορικά με ελαττώματα στο υλικό και την εργασία. Η Steamery δεν παρέχει εγγύηση για περιπτώσεις φυσιολογικής φθοράς, έλλειψης συντήρησης ή ζημιών που προκλήθηκαν από ατύχημα ή κατάχρηση.
3. Ferramenta de limpeza Como utilizar Pilo 1 Fabric Shaver • Utilize o cabo USB para carregar o Tira Borbotos Pilo 1. A luz do botão ficará vermelha, indicando que o aparelho está a carregar. • Quando a bateria estiver carregada, a luz do botão ficará verde. Desconecte o cabo quando o carregamento estiver concluído.
Page 28
A Steamery garante que o produto de hardware e os acessórios incluídos estão isentos de defeitos de materiais e de fabrico durante um ano a partir da data de compra a retalho original. A Steamery não oferece qualquer garantia contra desgaste normal, a falta de manutenção e/ou danos causados por acidente ou abuso. Para obter assistência, contacte a Steamery por telefone ou e-mail.
При использовании аккуратно проводите триммером по ткани, чтобы удалить катышки и распушенные волокна. При слишком сильном нажатии устройством на ткань вы можете повредить ее. Поэтому перед обработкой всей вещи обязательно сначала проверяйте Pilo 1 Fabric Shaver на маленьком и незаметном участке. Помните, что компания Steamery не несет ответственность за такие...
Краткая информация о годовой ограниченной гарантии Steamery Steamery предоставляет гарантию на основное устройство и принадлежности от производственных дефектов и дефектов материала на один год с даты покупки в предприятии розничной торговли. Steamery не предоставляет гарантию на нормальный износ оборудования, отсутствие обслуживания, повреждения в...
Steamery nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia tego rodzaju. • Ważne: W celu uniknięcia ryzyka uszkodzenia tkaniny przed użyciem golarki do tkanin Pilo 1 ubranie należy umieścić na płaskiej powierzchni. • Kiedy przycisk on/off zaczyna świecić się na czerwono, oznacza to, że należy naładować urządzenie •...
W przypadku zgłoszenia zasadnej reklamacji objętej gwarancją Steamery naprawi lub wymieni urządzenie bądź zwróci pieniądze za golarkę do tkanin Pilo 1 wedle własnego uznania. Gwarancja dopełnia lokalne prawa konsumenta. Osoby zgłaszające reklamację na podstawie niniejszej gwarancji mogą zostać poproszone o okazanie dowodu zakupu.
Page 37
착용 중인 옷에 Pilo 1 보풀 제거기를 사용하지 마십시오. 천 손상을 방지하기 위해: a) 옷 전체를 다리기 전에 항상 눈에 띄지 않는 작은 부분에서 Pilo 1 보풀 제거기를 테 스트하십시오. b) 단추, 지퍼, 풀린 실 등 민감한 부위를 다룰 때는 특히 주의하십시오. c) 섬세한 천은 부드럽게 다...
Page 38
상적인 마모나 유지 관리 부족(예: 사고 또는 오용이 아닌 손상)에 대해 보증하지 않습니다. 서비스를 받으려면 info@ steamery.se로 이메일을 보내십시오. 위치에 따라 국제 배송비가 적용될 수 있습니다. 보증 청구가 유효할 경우 Steamery는 자체 재량에 따라 보풀 제거기 를 수리, 교체 또는 환불합니다. 보증 혜택은 지역 소비자 법률에서 제공하는 권리 외에 추가적으로 제공됩니다. 보증 청...
Page 41
סטימרי אינה מתחייבת מפני בלאי רגיל, חוסר תחזוקה או נזק שנגרם כתוצאה מתאונה או שימוש לרעה. כדי לקבל שירות, נא להת . בהגשת תביעה תקפה במסגרת אחריות זו, סטימרי תתקן, תחליף אוInfo@steamery.co.il קשר ל: 9078886-30 או לשלוח דוא"ל .תחזיר את מכשיר הגילוח שלכם פילו לפי שיקול דעתה. הטבות האחריות מתווספות לזכויות הניתנות על פי חוקי הצרכן המקומיים...
Page 42
תכולת האריזה מכשיר גילוח לבדים פילו USB כבל כלי ניקוי כיצד להשתמש במכשיר גילוח הבדים פילו . כדי לטעון את מכונת גילוח הבדים פילו. נורית הכפתור תהפוך לאדומה כדי לציין שהוא בטעינהUSB-השתמשו בכבל ה כאשר הסוללה טעונה במלואה נורית הלחצן תהפוך לירוקה. נתקו את המכשיר עם סיום הטעינה. בדרך כלל לוקח 5 שעות .לטעון...
Page 43
التلف الناتج عن االستخدامSteamery أن المنتج والمرفقات المضمنة خالية من العيوب يف ن � المواد والتصنيع لمدة عام واحد من تاريخ الرش ر اء اال � صيل � . ال تضمنSteamery تضمن . قد ت ُ طبق رسومinfo@steamery.se عري رSteamery الطبيعي أو عدم الصيانة (مثل التلف غري � الناتج عن الحوادث أو اال إ ساءة). للحصول عيل الخدمة، ي ُ رجى إرسال بريد إلكري ر ويئ ن � إىل...
3. Čistiaci nástroj 4. Návod na použitie Návod na použitie Použite USB kábel na nabitie odžmolkovača Pilo 1. Kontrolka tlačidla sa rozsvieti na červeno, čo indikuje, že sa nabíja. • Keď je batéria úplne nabitá, kontrolka tlačidla sa zmení na zelenú. Po dokončení nabíjania odpojte zariadenie.
Steamery na info@steamery.se. Medzinárodné poplatky za prepravu sa môžu uplatňovať v závislosti od miesta. Ak predložíte platnú reklamáciu v rámci tejto záruky, Steamery podľa svojho uváženia opraví, vymení alebo vráti peniaze za produkt. Výhody záruky sú doplnkom k právam podľa miestnych spotrebiteľských zákonov.
Kapcsolja be a textilborotvát a be-/kikapcsoló gomb megnyomásával. • Finoman mozgassa a fúvókát a textílián, hogy eltávolítsa a bolyhokat és szöszöket. Ha a Pilo 1 Textilborotvát túl erősen nyomja a textíliára, kockáztatja annak sérülését. Ezért mindig próbálja ki a Pilo 1 Textilborotvát egy kis, kevésbé észrevehető helyen, mielőtt a teljes felületen alkalmazná.
Működési idő: 50 perc Garanciális összefoglaló A Steamery egy évig szavatolja a mellékelt hardvertermékek és kiegészítők anyag- és gyártási hibáit az eredeti kiskereskedelmi vásárlás dátumától kezdve. A Steamery nem vállal garanciát a normál kopásra vagy karbantartás hiányára (pl. baleset vagy visszaélés által nem okozott károk). Szerviz igénybev- ételéhez kérjük, küldjön e-mailt a Steamery-nek az info@steamery.se címre.
Page 49
4.Ръководство за употреба Инструкции за употреба Използвайте USB кабела, за да заредите Pilo 1 Тримера за тъкани. Индикаторът на бутона ще свети в червено, за да покаже, че устройството се зарежда. • Когато батерията е напълно заредена, индикаторът на бутона ще свети в зелено. Изключете устройството след...
Steamery гарантира включения хардуерен продукт и аксесоари срещу дефекти в материалите и изработката за една година от датата на първоначалната покупка на дребно. Steamery не гарантира за нормално износване или липса на поддръжка (т.е. повреди, които не са причинени от инциденти или злоупотреба). За да получите обслужване, моля, изпратете...
Pažljivo trimujte delikatne tkanine. Ne punite Pilo 1 Brijač za tkanine ako je kabl za napajanje oštećen. Pilo 1 Brijač za tkanine ne sme se koristiti kao igračka. Deca ne bi trebalo da koriste Pilo 1 Brijač za tkanine.
Vreme rada: 50 minuta Garancija Steamery garantuje priloženi hardverski proizvod i dodatke protiv defekata u materijalima i izradi tokom jedne godine od datuma originalne maloprodajne kupovine. Steamery ne garantuje za normalno habanje ili nedostatak održavanja (tj. oštećenja koja nisu prouzrokovana nesrećom ili zloupotrebom). Za servisir- anje, pošaljite e-poštu Steamery na info@steamery.se.
Nježno obradite osjetljive tkanine. Nemojte puniti Pilo 1 Brijač za tkanine ako je kabel oštećen. Pilo 1 Brijač za tkanine ne smije se koristiti kao igračka. Djeca ne bi trebala koristiti Pilo 1 Brijač za tkanine.
Page 54
Steamery jamči uključeni hardverski proizvod i dodatke protiv materijalnih i proizvodnih grešaka tijekom jedne godine od datuma originalne maloprodajne kupnje. Steamery ne jamči za normalno trošenje ili ne- dostatak održavanja (tj. oštećenja koja nisu prouzrokovana nesrećom ili zloupotrebom). Za dobivanje ser- visa pošaljite e-poštu na info@steamery.se.
Page 55
Pažljivo obrađujte tanke tkanine. Ne punite Pilo 1 brijač za tkanine ako je kabel oštećen. Pilo 1 brijač za tkanine ne bi se trebao koristiti kao igračka. Djeca ne bi smjela koristiti Pilo 1 brijač za tkanine.
Page 56
Vrijeme rada: 50 minuta Sažetak garancije Steamery jamči priloženi hardverski proizvod i dodatke protiv grešaka u materijalu i izradi za jednu godinu od datuma originalne maloprodajne kupovine. Steamery ne garantira protiv uobičajenog trošenja ili nedostatka održavanja (npr. oštećenja koja nisu izazvana nesrećom ili zloupotrebom). Za dobivanje usluge, pošaljite e-mail na info@steamery.se.
Page 57
3. Alat za čišćenje 4. Uputstvo za upotrebu Uputstva za korišćenje Koristite USB kabl za punjenje Pilo 1 brijača za tkanine. Dugme će svijetliti crveno kako bi označilo da se uređaj puni. • Kada je baterija potpuno napunjena, dugme će svijetliti zeleno. Isključite uređaj kada se punjenje završi.
Page 58
Vrijeme rada: 50 minuta Garancija Steamery garantuje priloženi hardverski proizvod i dodatke protiv grešaka u materijalu i izradi za jednu godinu od datuma originalne maloprodajne kupovine. Steamery ne garantuje protiv uobičajenog trošenja ili nedostatka održavanja (npr. oštećenja koja nisu izazvana nesrećom ili zloupotrebom). Za dobijanje usluge, pošaljite e-mail na info@steamery.se.
Page 59
преку чувствителни делови како што се копчиња, патенти и лабави конци. c) Нежно третирајте фини ткаенини. Не полнете го Pilo 1 бричот за ткаенини ако е оштетен кабелот. Pilo 1 бричот за ткаенини не треба да се користи како играчка. Децата не треба да го користат Pilo 1 бричот за ткаенини.
Page 60
Време на работа: 50 минути Гаранција Steamery гарантира дека приложениот хардверски производ и додатоците се без дефекти во материјалите и изработката една година од датумот на оригиналното купување. Steamery не гарантира против нормално истрошување или недостиг на одржување (т.е. оштетувања што не се предизвикани од несреќа...
Page 61
3. გაწმენდის ხელსაწყო 4. მომხმარებლის სახელმძღვანელო მოხმარების ინსტრუქცია გამოიყენეთ USB კაბელი Pilo 1 ქსოვილის საკრეჭის დასატენად. ღილაკის ნათურა წითლად აინთება, რაც მიანიშნებს, რომ მწყობრშია. • როდესაც ბატარეა სრულად იტენება, ღილაკის ნათურა მწვანედ აინთება. გამორთეთ მოწყობილობა, როცა დატენვა დასრულდება. ჩვეულებრივ, ბატარეის დატენვას 5 საათი სჭირდება.
Page 62
სამუშაო დრო: 50 წუთი გარანტიის შეჯამება Steamery უზრუნველყოფს, რომ მოცემული აპარატურა და აქსესუარები არ შეიცავს მასალებისა და წარმოების დეფექტებს ერთი წლის განმავლობაში ორიგინალური საცალო შეძენის დღიდან. Steamery არ იძლევა გარანტიას ნორმალური ცვეთის ან შეკეთების არარსებობის (მაგ. შემთხვევითი დაზიანება ან ბოროტად...
Įjunkite audinių skustuvą paspausdami įjungimo/išjungimo mygtuką. • Švelniai perbraukite antgalį per audinį, kad pašalintumėte pūkelius ir nelygumus. Jei Pilo 1 audinių skustuvą spausite per stipriai, galite pažeisti audinį. Todėl visada pirmiausia išbandykite Pilo 1 audinių skustuvą mažoje, mažiau matomoje vietoje prieš eidami per visą drabužį. Atkreipkite dėmesį, kad „Steamery“...
Page 64
Norėdami gauti paslaugą, atsiųskite el. laišką „Steamery“ adresu info@steamery.se. Tarptautinės siuntimo išlaidos gali būti taikomos priklausomai nuo vietos. Jei pateiksite galiojantį reikalavimą pagal šią garantiją, „Steamery“ savo nuožiūra suremontuos, pakeis arba grąžins pinigus už jūsų prietaisą. Garantijos privalumai yra papildomi vietinių vartotojų įstatymų numatytiems teisėms. Pateikus garantijos reikalavimą...
3. Čisticí nástroj 4. Uživatelská příručka Návod k použití Použijte USB kabel k nabíjení Pilo 1 Odžmolkovače. Světlo na tlačítku se rozsvítí červeně, což znamená, že se zařízení nabíjí. • Jakmile je baterie plně nabitá, světlo na tlačítku se rozsvítí zeleně. Odpojte zařízení po dokončení...
Page 66
účtovány v závislosti na místě. Pokud předložíte platný nárok v rámci této záruky, Steamery podle svého uvážení opraví, vymění nebo vrátí peníze za vaše zařízení. Výhody záruky jsou navíc k právům podle místních spotřebitelských zákonů. Při podání žádosti o záruku může být požadováno předložení...
3. Ferramenta de limpeza 4. Manual do usuário Instruções de uso Use o cabo USB para carregar o Pilo 1 Removedor de Fiapos. A luz do botão ficará vermelha para indicar que o dispositivo está carregando. • Quando a bateria estiver totalmente carregada, a luz do botão ficará verde. Desconecte o dispositivo após a conclusão do carregamento.
Page 68
A Steamery garante o produto de hardware incluído e acessórios contra defeitos de materiais e fabricação por um ano a partir da data da compra original. A Steamery não garante contra desgaste normal ou falta de manutenção (ou seja, danos não causados por acidente ou uso indevido). Para obter serviço, envie um e-mail para info@ steamery.se.
B, classe B des règles de la Commission fédérale des communications (FCC) des États-Unis. Partie responsable : Steamery US, Inc., 900 3rd Avenue, 29th floor, New York, NY 10022, États-Unis. Le produit a été testé pour garantir qu'il ne provoque pas d'interférences et ne perturbe pas les communications sans fil, notamment les appels d'urgence, les communications essentielles entre les premiers intervenants et les systèmes de navigation utilisant le GPS ou d'autres services de localisation...
Page 70
Battery CE DoC and information about waste batteries...
Need help?
Do you have a question about the Pilo 1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers