Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A B30 (2025.03) T / 233
1 609 92A B30
Professional
GTC 450-13
en Original instructions
pt Manual de instruções original
es Manual original
ja
オリジナル取扱説明書
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan
Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Professional GTC 450-13 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bosch Professional GTC 450-13

  • Page 1 Professional GTC 450-13 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A B30 (2025.03) T / 233 1 609 92A B30 en Original instructions pt Manual de instruções original es Manual original オリジナル取扱説明書 zh 正本使用说明书 zh 原始使用說明書...
  • Page 2: Table Of Contents

    Español ..........Página 53 日本語 ..........ページ 77 中文 ............页 101 繁體中文..........頁 121 한국어 ..........페이지 141 ไทย ............หน้ า 163 Bahasa Indonesia........Halaman 187 Tiếng Việt ..........Trang 210 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 3 LASER RADIATION. DO NOT STARE INTO BEAM. (10) (11) CLASS 2 LASER PRODUCT レーザー光をのぞきこまないこと レーザー光を人に向けないこと 子供に使わせないこと クラス2レーザー製品 IEC 60825-1:2014, < 1 mW, 645 – 660 nm Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 4 (c) (d) (e) Ø XX°C ε = X.XX = XX°C XX.X XXX.X XX.X XX.X XX.X (20) (10) (19) (12) (13) (14) (18) (15) (16) (17) 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (23) (22) (21) (12) (13) (14) Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 6: English

    This will ensure that the safety of the measuring tool is maintained. Do not let children use the laser measuring tool unsupervised. They could unin- tentionally blind themselves or other persons. 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Protect the battery against heat, e.g. against continuous intense sunlight, fire, dirt, water and moisture. There is a risk of explosion and short-circuiting. WARNING Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 8 The reception lens could fog up or be- come contaminated and distort the measurements. Incorrect settings on the tool and other atmospheric influences may make the measurements inaccurate. Object 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Product Description And Specifications

    The numbering of the product features shown refers to the illustration of the measuring tool on the graphic page. (1) Protective cap (2) Laser beam outlet aperture (3) Visual camera (4) Worklight Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 10 (b) Reflected temperature indicator (c) Average temperature indicator (d) Memory full symbol (e) Worklight symbol (f) Laser symbol (g) Battery charge indicator (h) Maximum surface temperature in the measuring range indicator (i) Scale 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Technical Data

    Integrated visual camera resolution 2 MP (640 × 480 px) Image format .jpg Elements saved per saving process 1 × thermal image (screenshot) 1 × real visual image incl. temper- ature values (metadata) Max. number of images in internal image memory Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 12 Permitted ambient temperatures – During operation –10 °C to +50 °C – During storage with a rechargeable battery –20 °C to +50 °C – During storage without a rechargeable battery –20 °C to +70 °C Recommended rechargeable batteries GBA 10.8V… GBA 12V… 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 13 The serial number (20) on the type plate is used to clearly identify your measuring tool. Measuring Tool Power Supply The measuring tool can be operated either with a Bosch lithium-ion battery, with com- mercially available non-rechargeable batteries or with commercially available NiMH re- chargeable batteries.
  • Page 14: Operation

    14 | English The batteries are inserted into the battery adapter. The battery adapter is intended only for use in designated Bosch measuring tools and must not be used with power tools. To insert the batteries, slide the cover (21) of the battery adapter into the battery bay (7).
  • Page 15: Starting Operation

    Avoid hard knocks to the measuring tool or dropping it. After severe external influ- ences and in the event of abnormalities in the functionality, you should have the measuring tool checked by an authorised Bosch after-sales service agent. Starting Operation...
  • Page 16: Measurement Preparations

    The lower the emissivity, the greater the effect of the reflected temperature on the meas- uring result. Always adjust the reflected temperature when changing the emissivity. Set 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 17 – Ventilate indoor areas prior to measurement, especially when the air is contaminated or extremely steamy. Once ventilated, allow the room to reacclimatise until it returns to the usual temperature. Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 18 However, these areas may still be in a temperature range which could cause injuries in certain circumstances. You should 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 19 This mis- alignment can be compensated for using special Bosch applications. Information about the applications and their compatibilities can be found on the product page of the meas-...
  • Page 20 The colour distribution in the thermal image is adjusted automatically but can be fixed by pressing the right of the multi-function button (17) followed by the centre. This enables a comparison to be made between thermal images taken under different temperature 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 21 This can be determined from the preceding symbol ~ on the temperature display. In such cases, switch to the <100 °C ... 450 °C> or <–20 °C ... 100 °C> measuring function, in which the colour distribution corresponds to the set Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 22 This may take several minutes. Then press either right of the multi-function button (17) to delete all files or the left of the multi-function button (17) to cancel the process. 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 23 The measuring tool switches to full-screen view after 5 s. In the full-screen view, the title bar is hidden so that you can see all the details of the thermal image. Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 24: Data Transfer

    Note: Use USB to connect the measuring tool to a computer only. The measuring tool may be damaged if connected to other devices. Note: The USB Type-C® interface can only be used for data transfer. It is not suitable for charging non-rechargeable and rechargeable batteries. 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 25 English | 25 Post-Editing the Thermal Images You can post-edit the saved thermal images using special Bosch applications. Informa- tion about the applications and their compatibilities can be found on the product page of the measuring tool or at www.bosch-professional.com or www.bosch-professional.com/thermal.
  • Page 26: Glossary Of Terms

    Distance (m) Size of infrared pixels Infrared range width × height (mm) 0.30 1.14 ~ 0.29 × 0.22 0.55 2.08 ~ 0.53 × 0.40 1.00 3.79 ~ 0.97 × 0.73 2.00 7.58 ~ 1.94 × 1.46 5.00 18.95 ~ 4.85 × 3.64 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Maintenance And Service

    You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories.
  • Page 28 Do not dispose of the measuring tools or battery packs/batteries with house- hold waste. Battery packs/batteries: Li-ion: Please observe the notes in the section on transport (see "Transport", page 28). 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Português Do Brasil

    Não use os óculos para laser (acessório) como óculos de sol ou no trânsito. Os óculos para laser não protegem completamente contra raios UV e reduzem a percepção de cores. Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 30 Proteja a bateria do calor, p. ex. radiação solar permanente, fogo, sujeira, água e umidade. Há risco de explosão ou de um curto- circuito. AVISO 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Os objetos podem ser exibidos com uma temperatura muito alta ou muito baixa, o que possivelmente pode provocar um risco de contato Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 32: Utilização Adequada

    O ponto laser não pode ser utilizado como ponteiro laser. Este serve exclusivamente para marcar a área de medição. 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Componentes Ilustrados

    Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento. b) USB Type‑C® e USB‑C® são marcas registradas da USB Implementers Forum. Indicadores (a) Indicação do grau de emissões (b) Indicação da temperatura refletida Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 34: Dados Técnicos

    ≤ 9 Hz Faixa de medição da temperatura da superfície –20 … +450 °C Precisão de medição da temperatura da A)B)C) superfície ±2 °C > 0 °C … ≤ +100 °C ±2 % > +100 °C Resolução de temperatura 0,1 °C Tipo de mostrador 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 35 – Pilhas (alcalinas de manganês) 4 h Abastecimento de energia Hora do sistema CR1225 (pilha de lítio de 3 V) USB standard Interface USB USB Type‑C® Peso 0,354 kg Dimensões (comprimento × largura × altura) 89 × 79 × 209 mm Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 36 Abastecimento de energia do instrumento de medição O instrumento de medição pode ser operado com uma bateria de íons de lítio Bosch, com pilhas convencionais ou com baterias NiMH convencionais. 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 37 As pilhas são colocadas no adaptador de pilhas. O adaptador de pilhas se destina exclusivamente a ser usado nos instrumentos de medição Bosch previstos para o efeito e não pode ser utilizado com ferramentas elétricas. Para colocar as pilhas, empurre o invólucro (21) do adaptador de pilhas para dentro do compartimento da bateria (7).
  • Page 38 Evite impactos violentos ou deixar cair a ferramenta de medição. Após fortes influências externas sobre a ferramenta de medição e em caso de anomalias na funcionalidade, solicitar que esta ferramenta seja verificada por uma oficina de serviço pós-venda autorizada Bosch. Colocando em funcionamento Ligar pela primeira vez Ao ligar o instrumento de medição pela primeira vez ou após redefini-lo para as...
  • Page 39 – Confirmar a seleção/mudar para o submenu: pressione o botão multifunções (17) no meio. – Voltar para um menu superior a partir de um submenu: pressione o botão Voltar (18). Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 40: Preparação Da Medição

    Deixe a fita aclimatizar na superfície. No caso de superfícies refletoras, se certifique que o ângulo de medição é favorável para que a radiação térmica refletida por outros objetos não falsifique o resultado. Por 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 41 A sobreposição do laser e da mira é exatamente opaca a uma distância de 1 m. Se soltar o botão Laser (16), o laser se desliga. Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 42 Assim, observe sempre as temperaturas indicadas na escala ou diretamente no retículo. Funções Observe as informações sobre como navegar nos vários menus (ver "Navegar nos diversos menus", Página 39) 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 43 1 m. No caso de distâncias diferentes relativamente ao objeto de medição, ocorre por princípio um desvio entre as imagens térmica e real. Este desvio pode ser compensado com aplicações especiais da Bosch. Encontra informações sobre as aplicações e respectivas compatibilidades na página do produto do instrumento de medição ou em www.bosch-professional.com ou...
  • Page 44 Para comutar novamente a escala para automático, chame a barra lateral direita e pressione o botão multifunções (17) no meio. Agora as temperaturas se comportam de forma novamente dinâmica e se adaptam aos valores mínimo e máximo medidos. 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Menu Principal

    – <Definições do ecrã> ▪ <Ponto central> (n): <LIG.>/<DESL.> O ponto é exibido no centro da imagem térmica e lhe mostra o valor de temperatura medido neste local. Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 46 Neste item de menu pode chamar as informações sobre o instrumento de medição. Aí encontra o número de série do instrumento de medição e a versão de software instalada. Também pode encontrar mais informações sobre o instrumento de medição e a atualização do software. 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 47 é ocultada para que possa examinar todos os detalhes da imagem térmica. Pressionando o botão multifunções (17) para cima ou para baixo, pode alternar as vistas. Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 48: Transferência De Dados

    O instrumento de medição pode ficar danificado se for conectado a outros aparelhos. Nota: a interface USB Type-C® serve exclusivamente para a transferência de dados. As pilhas e baterias não podem carregadas através da mesma. 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Português do Brasil | 49 Reprocessamento das imagens térmicas Pode reprocessar as imagens térmicas salvas com aplicações especiais da Bosch. Encontra informações sobre as aplicações e respectivas compatibilidades na página do produto do instrumento de medição ou em www.bosch-professional.com ou www.bosch-professional.com/thermal.
  • Page 50: Glossário De Termos

    área registrada em píxeis. Com uma distância crescente para o objeto pode registrar objetos progressivamente maiores. Distância (m) Tamanho do pixel Largura × altura da área de infravermelho (mm) infravermelhos (m) 0,30 1,14 ~ 0,29 × 0,22 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Manutenção E Serviço

    Se desejar que seu instrumento de medição seja recalibrado, contate um ponto de assistência técnica Bosch autorizado. Em caso de reparação enviar a ferramenta de medição na embalagem original. No instrumento de medição não existem peças cuja manutenção possa ser efetuada pelo usuário.
  • Page 52 52 | Português do Brasil explodidos e informações sobre peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa equipe de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique em todas as questões ou encomendas de peças sobressalentes impreterivelmente a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de características...
  • Page 53: Español

    No utilice las gafas de visualización láser (accesorio) como gafas protectoras. Las gafas de visualización láser sirven para detectar mejor el rayo láser; sin embargo, éstas no protegen contra la radiación láser. Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 54 Proteja la batería del calor excesivo, además de, p. ej., una expo- sición prolongada al sol, la suciedad, el fuego, el agua o la hume- dad. Existe riesgo de explosión y cortocircuito. 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Las altas diferencias de temperatura en una imagen térmica pueden conducir a que incluso altas temperaturas se muestren en un color asociado a bajas tempe- raturas. El contacto con tal superficie puede causar quemaduras. Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 56 El aparato de medición no se debe utilizar para la medición de temperatura de personas y animales o para otros fines medicinales. El aparato de medición es apropiado para ser utilizado en el interior y a la intemperie. 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 57 (14) Cubierta para hembrilla USB y soporte para pilas en forma de botón (15) Hembrilla USB Type-C® (16) Tecla de láser (17) Pulsador multifuncional (18) Tecla de conexión/desconexión /tecla de retroceso (19) Pantalla (20) Número de serie (21) Cubierta del adaptador de pilas (22) Pilas Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 58: Datos Técnicos

    Resolución del sensor de infrarrojos 256 × 192 px Sensibilidad térmica ≤ 50 mK Margen espectral 8−14 μm Campo visual (FOV) 55,6° × 42° Resolución espacial (IFOV) 3,79 mrad Distancia de enfoque ≥ 0,5 m Foco fijo Frecuencia de repetición de imagen térmica ≤ 9 Hz 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 59 10,8 V/12 V – Pilas alcalinas de manganeso (con adaptador de 4 × 1,5 V LR6 (AA) pilas) – Acumuladores (NiMH, con adaptador de batería) 4 × 1,2 V HR6 (AA) Duración del servicio H)I) – Acumulador (iones de litio) 8 h Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 60 J) Peso sin acumulador/adaptador de pilas/pilas K) Con GBA 12V 2.0Ah o adaptador de batería Para la identificación unívoca de su aparato de medición sirve el número de serie (20) en la placa de características. 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Alimentación de energía del aparato de medición El aparato de medición puede funcionar tanto con un acumulador de iones de litio de Bosch, con pilas de tipo comercial o con acumuladores de NiMH corrientes en el comer- cio. Funcionamiento con acumulador (ver figura A) Utilice únicamente los cargadores que se enumeran en los datos técnicos.
  • Page 62: Operación

    Evite que el aparato de medición reciba golpes o que se caiga. Tras fuertes influjos externos y en caso de anomalías en la funcionalidad, debería dejar verificar el aparato de medición en un servicio postventa autorizado Bosch. Puesta en marcha En la primera conexión...
  • Page 63 – Acceso a las barras de menú: Pulse la tecla multifuncional (17) situada en el centro o a la izquierda. En la pantalla aparecen las barras de menú de la derecha y de la izquierda, el menú principal aparece resaltado. Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 64: Preparativos Para La Medición

    Si hay varios objetos de diferente material o estructura en el margen de medición, los va- lores de temperatura visualizados sólo son exactos para los objetos que corresponden a la emisividad ajustada. Para todos los demás objetos (con otras emisividades), las dife- 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 65 La super- posición del láser y la cruz reticular es exactamente cubriente a una distancia de 1 me- tro. Si suelta la tecla láser (16), el láser se apaga. Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 66 Funciones Observe las informaciones relativas a la navegación en los distintos menús (ver "Navega- ción por los distintos menús", Página 63) 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 67 1 m. Con distancias diferentes al objeto de medición, por principio hay un desfase en- tre imagen real y térmica. Este desfase puede compensarse con aplicaciones especiales de Bosch. La información sobre las aplicaciones y su compatibilidad se puede consultar en la página de producto de la herramienta de medición, en www.bosch-professional.com o en...
  • Page 68 Para volver a poner la escala en automático, acceda a la barra lateral derecha y presione la tecla multifuncional (17) en el centro. Las temperaturas se comportan ahora de nuevo dinámicamente y se adaptan a los valores mínimos y máximos medidos. 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Menú Principal

    – <Ajustes de pantalla> ▪ <Punto central> (n): <Con.>/<Descon.> El punto se visualiza en el centro de la imagen térmica y le muestra el valor de la temperatura medida en este lugar. Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 70 – <Información> En esta opción de menú puede solicitar información sobre el aparato de medición. Allí encontrará el número de serie del aparato de medición y la versión del software insta- 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Tras 5 s, el aparato de medición pasa a la vista de pantalla completa. En la vista de panta- lla completa, la barra de título desparece para que pueda ver todos los detalles de la ima- gen térmica. Presionando la tecla multifuncional (17) arriba y abajo puede cambiar las vistas. Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 72: Transmisión De Datos

    Indicación: La interfaz USB Type-C® sirve exclusivamente para la transmisión de datos. Las pilas y los acumuladores no se pueden cargar a través de esta interfaz. 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Pos-procesamiento de las imágenes térmicas Puede realizar un posprocesamiento de las imágenes térmicas almacenadas con aplica- ciones especiales de Bosch. La información sobre las aplicaciones y su compatibilidad se puede consultar en la página de producto de la herramienta de medición, en www.bosch-professional.com o en...
  • Page 74 área registrada por píxeles. Con el aumento de la distancia de los objetos se pueden re- gistrar objetos cada vez más grandes. Distancia (m) Tamaño de píxeles de Gama de infrarrojos anchura × infrarrojos (mm) altura (m) 0,30 1,14 ~ 0,29 × 0,22 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Mantenimiento Y Servicio

    Si desea recalibrar su aparato de medición, póngase en contacto con un centro de servi- cio técnico autorizado de Bosch. En el caso de reparación, envíe el aparato de medición en el embalaje original. No hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario en el aparato de medición. Al abrir la semicarcasa puede destruirse el aparato de medición.
  • Page 76 Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto. México Robert Bosch, S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca – Estado de México Tel.: (52) 55 528430-62...
  • Page 77: 日本語

    El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de caracte- rísticas del producto/fabricado. 日本語 安全上の注意事項 メジャーリングツールを危険なく安全にお使いいただくた めに、すべての指示をよくお読みになり、指示に従って正 しく使用してください。本機を指示に従って使用しない場 合、本機に組み込まれている保護機能が損なわれることが あります。本機に貼られている警告ラベルが常に見える状 態でお使いください。この取扱説明書を大切に保管し、ほかの人に貸し出 す場合には一緒に取扱説明書もお渡しください。 火災、感電、けがなどの事故を未然に防ぐため、次に述べる『安全上のご 注意』を必ず守ってください。 お読みになった後は、ご使用になる方がいつでも見られる所に必ず保管し てください。 注意 – 本書に記載されている以外の操作/調整装置を使用したり、記 載されている以外のことを実施した場合、レーザー光を浴びて危険が生 じるおそれがあります。 本メジャーリングツールは、レーザー警告ラベル(構造図のページにあ るメジャーリングツールの図 )が付いた状態で出荷されます。 レーザー警告ラベルのテキストがお使いになる国の言語でない場合に は、最初にご使用になる前にお使いになる国の言語で書かれた同梱のラ ベルをその上に貼り付けてください。 Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 78 レーザー装置を改造しないでください。 安全メガネとしてレーザーメガネ(アクセサリー)を使用しないでくだ さい。レーザーメガネはあくまでもレーザービームを見やすくするため のもので、レーザー光から保護するものではありません。 レーザーメガネ(アクセサリー)をサングラスとして使用したり、道路 交通上で着用したりしないでください。レーザーメガネは紫外線から目 を完全に守ることはできず、また着用したままだと色の認識力を低下さ せます。 メジャーリングツールの修理は、必ずお買い求めの販売店、または電動 工具サービスセンターにお申しつけください。専門知識を備えた担当ス タッフが純正交換部品を使用して作業を行います。これによりメジャー リングツールの安全性が確実に保護されます。 誰もいないところでお子様に本機を使用させないでください。意図しな くても誰かの目を眩ませてしまう場合があります。 可燃性の液体、ガスまたは粉塵が存在する、爆発の危険のある環境でメ ジャーリングツールを使用しないでください。メジャーリングツールが 火花を発し、ほこりや煙に引火するおそれがあります。 バッテリーを改造したり分解しないでください。ショートにつながるお それがあります。 バッテリーが損傷していたり、バッテリーを不適切に使用すると、煙が 発生する可能性があります。さらにバッテリーが発火したり、爆発した りするおそれがあります。その場合には新鮮な空気を取り入れ、不快感 がある場合には医師の診断を受けてください。煙が気道を刺激する可能 性があります。 誤った方法でバッテリーを使用したり、不具合のあるバッテリーを使用 したりすると、バッテリーから可燃性の液体が漏れ出るおそれがありま す。その液体に決して触れないでください。誤って触れてしまった場合 には、すぐにきれいな水で洗い流してください。液体が目に入った場合 は、すぐに医師の診断を受けてください。バッテリー液が漏れ出た場 合、皮膚に接触すると刺激を受けたり、やけどにつながるおそれがあり ます。 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 79 釘やドライバーなどの先の尖った物体により、または外的な力を加える とバッテリーが損傷することがあります。これによって内部ショートが 生じたり、バッテリーが燃焼・発煙・爆発・過熱するおそれがありま す。 コンタクトをブリッジするおそれのあるクリップ、硬貨、鍵、釘、ネジ やその他の小さな金属製のものに、使用していないバッテリーを近づけ ないでください。バッテリーのコンタクト間のショートは、火災につな がるおそれがあります。 メーカーの製品にのみバッテリーを使用してください。 組み合わせて ご使用になる場合に限り、バッテリーは危険な過負荷から保護されま す。 メーカーが推奨している充電器でのみバッテリーを充電してください。 特定のバッテリーの充電を目的に製造された充電器で他のバッテリーを 充電すると、火災の原因となることがあります。 長時間当たる直射日光、火、汚れ、水や湿度から保護し、 バッテリーを熱から守ってください。爆発やショートにつ ながるおそれがあります。 バッテリーを挿入、取り外すときはパワースイッチがオフになっている ことを確認してください。 使用時間が極端に短くなったバッテリーは使用しないでください。 スイッチで始動、および停止操作のできない電動機械は、使用しないで ください。スイッチで制御できない電動機械は危険です。修理を依頼し てください。 警告 ボタン電池をお子様の手の届かないところに保管 してください。ボタン電池は危険です。 ボタン電池を飲み込んだり、鼻や耳の穴などに入れないでください。ボ タン電池を誤飲したか、もしくは体内に入ったと考えられる場合には、 すぐに医師の診断を受けてください。ボタン電池を誤飲すると、2時間 以内に胃酸で腐食が進み、死に至る危険があります。 Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 80 ショートさせないでください。ボタン電池から液漏れし、爆発や発火、 さらにけがにつながるおそれがあります。 使い終わったボタン電池を適切に廃棄・処理してください。残量がなく なったボタン電池をそのままにしておくと、電池から液漏れし、製品が 損傷したり、けがをするおそれがあります。 ボタン電池を加熱したり、火に入れたりしないでください。ボタン電池 から液漏れし、爆発や発火、さらにけがにつながるおそれがあります。 ボタン電池に傷をつけたり、分解しないでください。ボタン電池から液 漏れし、爆発や発火、さらにけがにつながるおそれがあります。 損傷したボタン電池が水に触れないようにしてください。ボタン電池か ら漏れ出たリチウムが水と反応して水素を発生させ、火災、爆発やけが につながるおそれがあります。 ボタン電池用ホルダーを正しく完全に閉じることができない場合には、 本機の使用を止め、ボタン電池を取り外し、本機を修理してください。 熱画像内の温度差が大きいと、高温でも低温を示す色で表示される場合 があります。このような場所に触れると、やけどをするおそれがありま す。 設定された放射率と対象物の放射率が一致したとき、正確な温度測定が 可能となります。対象物の温度が実際よりも高く、または低く表示され る場合がありますので、対象物に触れると危険が生じるおそれがありま す。 本機を太陽や高出力CO₂レーザーに直接向けないでください。本機が損 傷する可能性があります。 本体、特にカメラと赤外線レンズに湿気や雪、ほこり、汚れが付かない ようにしてください。受光レンズが曇ったり汚れたりして、測定値に誤 差が生じる場合があります。本機の不適切な設定や、その他の大気の影 響により、測定値が不正確になる可能性があります。対象物の温度が実 際よりも高く、または低く表示される場合がありますので、対象物に触 れると危険が生じるおそれがあります。 製品と仕様について 取扱説明書の冒頭に記載されている図を参照してください。 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 81 屋内、屋外いずれでの使用にも適しています。 本機のライトは、画像保存のために作業領域を照らすことを目的としてお り、作業灯として常に点灯させておくものではありません。 レーザーポイントをレーザーポインターとして使用しないでください。測 定面の強調表示のみに使用します。 各部の名称 記載のコンポーネントの番号は、構成図のページにある本機の図に対応し ています。 (1) 保護キャップ (2) レーザー光照射口 (3) 視覚カメラ (4) ライト (5) 赤外線センサー (6) 測定停止/開始ボタン (7) バッテリートレイ (8) バッテリー/電池アダプター用ロック解除ボタン (9) バッテリー (10) レーザー警告ラベル (11) USB Type-C®ケーブル Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 82 ディスプレイ (a) 放射率表示 (b) 反射温度表示 (c) 平均温度表示 (d) フルメモリーアイコン (e) ライトアイコン (f) レーザーアイコン (g) 残量表示 (h) 測定範囲の最高表面温度表示 (i) スケール (j) 測定範囲の最低表面温度表示 (k) スケール固定アイコン (l) メニューアイコン (m) コールドスポット表示(例) (n) 温度表示(照準点表示) (o) ホットスポット表示(例) 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 83 温度分解能 0.1°C ディスプレイタイプ ディスプレイサイズ 2.8" 画像解像度 480 × 360px 内蔵視覚カメラ解像度 2MP(640 × 480px) 画像のファイル形式 .jpg 保存操作ごとに保存される要素 熱画像(スクリーンショッ ト) × 1、 温度値を含む視覚的な実画 像(メタデータ)× 1 本体メモリーの最大画像保存数 使用可能標高 2000m IEC 61010-1による汚染度 最大相対湿度 レーザークラス レーザーの種類 < 1mW、645~660nm Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 84 時刻電源 CR1225(3Vリチウム電池) USB規格 USBインターフェース USB Type‑C® 重量 0.354kg 寸法(長さ×幅×高さ) 89 × 79 × 209 mm 防塵防水性能(バッテリー/電池を除く、 IP54 直立状態) 充電可能温度範囲 0°C~+35°C 温度範囲 – 作動時 –10°C~+50°C – 保管時(バッテリーあり) –20°C~+50°C – 保管時(バッテリーなし) –20°C~+70°C 使用可能バッテリー GBA 10.8V… GBA 12V… 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 85 F) 非導電性の汚染のみが発生し、結露によって一時的に導電性が引き起こされる場 合があります。 G) ライトをオフにし、ディスプレイの明るさを中程度にした場合 H) 使用するバッテリーに応じて異なる I) 周囲温度20–30℃の場合 J) バッテリー/電池アダプター/電池を除いた重量 K) GBA 12V 2.0Ahまたは電池アダプターを使用 銘板に記載されたシリアル番号(20)で本機のタイプをご確認いただけます。 メジャーリングツールの電源 本機は、Boschリチウムイオンバッテリー、市販の電池または市販のニッ ケル水素バッテリーを使用します。 バッテリーでの作動(図Aを参照) テクニカルデータに記載されている充電器のみをご使用ください。これ らの充電器は、本機に使用可能なリチウムイオン電池に対応していま す。 注意事項:国際輸送の規格に従い、リチウムイオンバッテリーは仮充電し た状態で納入されます。バッテリーの出力をフルで引き出せるよう、初回 のご使用前にバッテリーを満充電してください。 充電したバッテリー(9)を入れるには、バッテリーをバッテリートレイ(7) にカチッとはまるまで押し込みます。 バッテリー(9)を取り出すには、ロック解除ボタン(8)を押して、バッテ リートレイ(7)からバッテリーを取り出します。その際、無理な力を加え ないでください。 Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 86 バッテリーをバッテリーアダプターに挿入します。 バッテリーアダプターは、所定のボッシュ製メジャーリングツール専用 のものであり、電動工具と併用することはできません。 電池を入れるには、電池アダプターのカバー(21)をバッテリートレイ(7) にスライドします。電池をロックキャップ(23)の図に従ってカバーに入れ ます。カチッと音がするまで、ロックキャップをカバーの上にスライドし ます。 電池(22)を取り出すには、ロックキャップ(23)のロック解除ボタン(8)を 押して、ロックキャップを引き出します。電池を取り出します。内部にあ るカバー(21)をバッテリートレイから取り外すには、カバーの中に手を入 れ、側壁に軽い圧力を加えながら本機から引き抜きます。 電池/バッテリーはすべて同じタイミングで交換してください。また、複 数のメーカーに分けたりせず、単一メーカーの同じ容量の電池/バッテ リーのみを使用してください。 本機を長期間使用しない場合は、本機から電池/バッテリーを取り出し てください。電池/バッテリーを本機の中に長期間入れたままにする と、電池が腐食することがあります。 バッテリーを最適に取り扱うために バッテリーを湿気や水から保護してください。 –20°C ... 50°Cの温度範囲内でバッテリーを保管してください。例えば夏 季にバッテリーを車両に置いたままにしないでください。 正しく充電しても使用能力が著しく低下するようになった場合は、バッテ リーの寿命が尽きたと考えられます。新しいバッテリーと交換してくださ い。 その際、廃棄に関する注意事項を必ず守ってください。 操作 本機を濡らしたり、直射日光に当てないようにしてください。 本機を極端な温度や温度変化にさらさないでください。本機を長時間、 車内に置いたままにしないでください。温度変化が大きい場合は、本機 をまず環境に慣れさせてから作動させてください。温度が極端な場合や 気温変化が大きい場合には、本機の精度が低下する可能性があります。 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 87 本機の電源を初めて入れるとき、または工場出荷時の設定にリセットした 後、いくつかの基本設定を行う必要があります。マルチファンクションボ タン(17)の下、上、左、または右を押して、任意の値を選択します。マル チファンクションボタン(17)の中央を押して選択を確定します。選択を確 定するとすぐに、次の設定がディスプレイに表示されます。上部のステー タスバーには、合計設定数と残りの設定数が表示されます。 以下の基本設定が可能です。 – <言語> – <日付形式> – <日付> – <時刻形式> – <時間> 電源の "入/切" 保護キャップ(1)を開いて測定します。作業中、赤外線センサーが閉じら れたり覆われたりしていないか確認してください。 本機の電源を入れるには、電源ボタン(18)を押します。ディスプレイ(19) に起動画面が表示されます。起動画面表示後、本機はすぐに測定を開始 し、電源が切られるまで測定を続けます。 注意事項:最初の数分間は、センサーの温度と周囲温度が適応していない ため、本機が頻繁に自己校正することがあります。再度センサーの校正を 行うと、正確な測定が可能になります。 この間、温度表示に~という記号が付く場合があります。この影響は、周 囲温度が大きく変動するとさらに大きくなります。そのため、温度を安定 させるために、可能であれば測定開始の数分前に本機の電源を入れてくだ さい。 Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 88 ディスプレイに左右のメニューバーが表示され、メインメニューが強調 表示されます。 – 左のメニューバーのスクロール/メインメニューのナビゲート:マルチ ファンクションボタン(17)の上、下、左、右を押します。 – 左または右のメニューバーに切り替える:マルチファンクションボタン (17)の左または右を押します。 – 選択を確定/サブメニューに切り替える:マルチファンクションボタン (17)の中央を押します。 – サブメニューから上位のメニューに戻る:「戻る」ボタン(18)を押しま す。 測定する前に 表面温度測定の放射率を設定する 物体の放射率は、その材質と表面の構造によって異なります。理想的な熱 放射体(黒体、放射率 ε = 1)と比べて、物体からどれほど赤外線熱放射 が出ているかを示すもので、0から1の間の値になります。 表面温度を測定するには、対象の物体から放射される自然の赤外線熱放射 を非接触測定します。正確に測定するには、本機の放射率設定を測定ごと に確認し、必要に応じて測定対象物に合わせて調整する必要があります。 本機にあらかじめ設定されている放射率の値は目安です。 放射率は、あらかじめ設定された放射率から選択するか、または任意の数 値を入力することができます。メニュー<測定パラメーター>→<放射率数 値>で任意の放射率を設定します(参照 „メインメニュー“, ページ 93)。 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 89 測定範囲内に異なる材質や構造の測定対象物が複数ある場合、設定された 放射率に合致した対象物のみ正確な温度値が表示されます。(放射率が異 なる)他のすべての物体については、表示された色の違いを温度関係の指 標として使用することができます。 測定条件に関する注意事項 反射が強い表面や光沢のある表面(光沢のあるタイルや研磨された金属な ど)は、表示される結果に誤差が生じたり、損なったりする可能性があり ます。必要に応じ、熱を通しやすい暗い色の艶消し粘着テープを測定面に 貼り付けます。テープが同じ温度になるまで少し待ってから測定してくだ さい。 反射する表面では、他の物体からの反射熱が測定結果に影響しないよう、 適度に角度をつけて測定してください。たとえば、正面から垂直に測定す る場合、測定者本人の体の熱の反射が測定に影響を与える可能性がありま す。平らな面では、体の輪郭と温度が表示されることがあります(反射 値)が、これらは測定面の実際の温度(表面の放射値または実値)と一致 しません。 原則として、透明材料(ガラスや透明プラスチックなど)を通る測定はで きません。 測定条件が良好で安定しているほど、測定結果の精度は高くなります。周 囲条件の激しい温度変動だけでなく、測定対象物の温度の激しい変動も精 度に影響を与える可能性があります。 赤外線温度測定は、煙、蒸気、高湿度、またはほこりの多い空気の影響を 受けます。 測定の精度を高めるための注意事項: – 測定対象物にできるだけ近づけて、測定面との干渉要因を最小限に抑え てください。 – 特に空気が汚れていたり、非常に蒸気が多い場合は、測定前に室内を換 気してください。換気後は、室温が元の温度に戻るまで待ってくださ い。 Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 90 90 | 日本語 測定点の表示 レーザー光を人や動物に向けないでください。距離が離れている場合で もレーザー光を覗きこまないでください。 本機には、測定箇所を表示するためのレーザーが装備されています。 レーザーボタン(16)を押し続けます。レーザーアイコン(f)がステータス バーに表示され、十字線(n)の周囲に赤い円が表示されます。レーザーと 十字線の重ね合わせは、1mの距離で正確に表示されます。レーザーボタ ン(16)を放すとレーザーがオフになります。 スケールに基づいて温度を割り当てる ディスプレイの右側にスケール(i)が表示されます。上端と下 端の値は、熱画像に記録された最高温度(h)または最低温度 (j)です。ピクセル全体がスケール評価されます99,99 %。画 像内の各温度値への色分布は均一(線形)に調整されます。 したがって、異なる色合いを使用して、この2つの境界値の 範囲内で温度を割り当てることができます。たとえば、最大 値と最小値のちょうど中間の温度を、スケールの中間の色範 囲に割り当てることができます。 特定のエリアの温度を測定するには、本機を動かして温度表示の十字線 (n)が必要なポイントまたはエリアを照準するようにします。自動設定で は、スケールのカラースペクトラルは常に最高温度または最低温度の間の 測定範囲全体にわたって線形(=均一)に分布します。 本機は、測定範囲内のすべての測定温度を相互に関連付けて表示します。 エリア内のカラーパレットに熱が青色で表示されている場合(たとえば色 表示の場合)、これは現在の測定範囲内のより低い測定値の中に青色の領 域があることを示します。ただし、これらの領域は状況によってはけがを するかもしれない温度範囲内にある可能性があります。したがって、ス ケールまたは十字線に直接表示される温度に常に注意を払ってください。 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 91 機能 さまざまなメニューのナビゲーションに関する情報に注意してください。 (参照 „さまざまなメニューをナビゲートする“, ページ 88) 測定対象物を照らす 本機にはライト(4)が装備されています。これは、画像保存のために作業 領域を照らすことを目的としており、常に点灯させておくものではありま せん。 ライトのオン/オフを切り替えるには、左側のサイドバーを呼び出しま す。メニュー項目<LEDオン>/<LEDオフ>までスクロールし、選択を確定 します。ライトが点灯している場合は、ステータスバーに表示されます。 測定精度に影響を与えないように、ライトは2分後に自動的に消灯しま す。 メニューの<ツール設定>で自動で消灯するまでの時間を設定できます。 熱画像と実画像を重ねて表示させる 位置付け(=表示される熱画像の空 間的配置)を分かりやすくするた め、温度範囲を一致させた視覚的な 実画像を追加挿入することができま す。 注意事項:実画像と熱画像の重ね合わせは、1mの距離で正確に表示され ます。測定対象物までの距離が遠すぎたり近すぎたりすると、実画像と熱 画像の位置がずれてしまうことがあります。このずれは、ボッシュの専用 のアプリケーションを使用して補正できます。アプリケーションとその互 換性に関する情報は、本機の製品ページまたは www.bosch-professional.comでご覧いただけます。 本機には以下のオプションが用意されています。 – 100%赤外線画像 熱画像のみが表示されます。 Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 92 ションボタン(17)の中央を押して選択を確定します。 – 画像内の画像 示される熱画像は切り取られ、周囲の領域が実画像として表示されま す。この設定により、測定範囲の空間的な配置が分かりやすくなりま す。 設定を有効/無効にするには、左側のサイドバーを呼び出し、メニュー 項目<ピクチャインピクチャ オン>/<ピクチャインピクチャ オフ>まで スクロールします。マルチファンクションボタン(17)の中央を押して選 択を確定します。 カラー表示を調節する 測定条件に応じて異なるカラーパ レットを使用すると、熱画像を分析 しやすくなり、対象物や周囲状況を ディスプレイにより鮮明に表示する ことができます。カラーパレットの 表示は測定温度に影響しません。温 度値が表示される色合いだけ変わり ます。 カラーパレットを変更するには、サイドバーを呼び出し、メニュー項目 「カラーパレット」までスクロールします。マルチファンクションボタン (17)の中央を押して選択を確定します。 スケールを固定する 熱画像の色分布は自動的に調整されますが、マルチファンクションボタン (17)の右を押してから中央を押すと固定できます。これにより、異なる温 度条件下で撮影された熱画像を比較したり(たとえば、複数の部屋の熱橋 を検査するとき)、熱画像内で歪みを生じる可能性がある極端に冷たいま たは熱い物体を非表示にすることができます(たとえば、熱橋を探すとき にラジエーターが熱い物体として表示される)。 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 93 一般的な材料のいくつかは、保存された放射率から選択できます。検 索しやくするため、値は放射率カタログでグループ化されています。 メニュー項目<材料カタログ>でまず適切なカテゴリを選択した後、適 切な材料を選択します。測定対象物の正確な放射率がわかっている場 合は、メニュー項目<ユーザー設定>で数値として設定することもでき ます。 ▪ <反射温度>(b) このパラメータを設定すると、特に低放射率(=高反射)の材料で、 測定結果の精度が向上します。状況によっては(特に屋内)、反射温 度は周囲温度と同じになります。測定に影響を与える可能性のある高 反射性物体の近くで温度が大きく異なる物体がある場合は、この値を 調節する必要があります。そのためには、マルチファンクションボタ ン(17)の左または右を押します。 – <温度範囲> 測定範囲全体にわたって高い精度を確保するため、測定は2つの温度範 囲で行われます。サーモグラフィーの測定機能<自動>は、熱画像内の温 度分布に基づいて適切な温度範囲を自動的に選択します。その際、特定 の温度しきい値を超えている測定値の数が評価されます。しかし、かな り小さい高温の対象物を測定しようとすると、高温にはあまり適さない 低温の領域が選択されてしまうことがあります。これは、温度表示の前 に付いている記号 ~ で把握できます。この場合は、色分布が設定温度範 囲に対応する測定機能<100 °C ... 450 °C>または<–20 °C ... 100 °C> に切り替えてください。設定はスケールに上矢印または下矢印で示され ます。 – <ディスプレイ設定> Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 94 ▪ <ディスプレイの明るさ> このメニュー項目では、ディスプレイの明るさを調節できます。 ▪ <LEDがオフになるまでの時間:…> このメニュー項目では、ボタンが押されなかった場合にライトが自動 的に消灯するまでの時間を選択できます。 ▪ <ツールがオフになるまでの時間:…> このメニュー項目では、ボタンが押されなかった場合に本機の電源が 自動的に切れるまでの時間を選択できます。設定<設定しない>を選択 することで、自動電源オフ機能を無効にすることもできます。 ▪ <日付 & 時間> このサブメニューでは、時刻と日付の設定に加えて、それぞれの形式 を変更することもできます。 ▪ <言語> このメニュー項目では、表示で使用される言語を選択できます。 ▪ <初期化> このメニュー項目では、本機を工場出荷時の設定にリセットし、すべ てのデータを完全に削除できます。これには数分かかる場合がありま す。すべてのファイルを削除するにはマルチファンクションボタン (17)の右を、処理をキャンセルするにはマルチファンクションボタン (17)の左を押します。 – <インフォメーション> このメニュー項目では、本機に関する情報を呼び出すことができます。 本機のシリアル番号とインストールされているソフトウェアバージョン 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 95 を参照してください。 www.bosch-professional.com 測定結果の文書化 測定結果の保存 本機は電源が入るとすぐに測定を開始し、電源が切られるまで測定を続け ます。 画像を保存するには、カメラを測定対象物に向け、測定ボタン(6)を押し ます。画像がサーモグラフィーの内部メモリーに保存されます。測定値が 保持され、ディスプレイに表示されます。これにより、画像をよく見て、 その後の調整(カラーパレットなど)を行うことができます。保持した画 像を保存したくない場合は、測定ボタン(6)を押して測定モードに戻りま す。画像をサーモグラフィーの内部メモリーに保存したい場合は、マルチ ファンクションボタン(17)の中央を押します。 保存された画像を呼び出す 保存された熱画像を呼び出すときは、下記の手順で呼び出してください。 – 保存後すぐに再度マルチファンクションボタン(17)の中央を押します。 最後に保存した画像のプレビュー画像がディスプレイに表示されます。 – または、保存した画像をメニュー項目<ギャラリー>で呼び出すこともで きます。 – 保存した熱画像を切り替えるには、マルチファンクションボタン(17)の 右または左を押します。 熱画像に加えて、実画像も保存されました。これを呼び出すには、マルチ ファンクションボタン(17)の上または下を押します。 5秒後、サーモグラフィーは全画面表示に切り替わります。全画面表示で は、タイトルバーの表示が非表示になるため、熱画像の詳細をすべて表示 できます。 マルチファンクションボタン(17)の上および下を押すと、表示を変更でき ます。 Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 96 – このサブメニューでは、放射率と反射温度の情報も閲覧できます。 画像のデータ断片はメモリーに残り、再構成できる可能性があります。完 全に削除するには、メインメニューで<ツール設定>→<初期化>を選択しま す。 データの転送 USBインターフェース経由のデータ転送 USB Type-C®ポートのカバー(14)を開きます。サーモグラフィーのUSB Type-C®ポート(15)に、付属のUSB Type-C®ケーブル(11)を差し込ん で、コンピューターと接続します。 電源ボタン(18)でサーモグラフィーの電源を入れます。 コンピューターでファイルブラウザを開き、ドライブGTC_450を選択し ます。保存したファイルは、サーモグラフィーの内部メモリーからコピー したり、コンピューターに移動したり、削除したりすることができます。 必要な操作が完了したら、標準手順でドライブをコンピューターから取り 外し、電源ボタン(18)を押して再びサーモグラフィーの電源を切ります。 注意事項:必ず最初にオペレーティングシステムからドライブをログアウ トしてください(ドライブを取り外す)。そうしないと、サーモグラ フィーの内部メモリーが損傷するおそれがあります。 USB Type-C®ケーブルを取り外し、カバー(14)を閉じます。 ほこりや水しぶきがハウジングに入らないように、USBインターフェース のカバーは常に閉じておいてください。 注意事項:サーモグラフィーは、USB経由でコンピューターにのみ接続し てください。他のデバイスに接続すると、サーモグラフィーが損傷する可 能性があります。 注意事項: USB Type-C®インターフェースはデータの転送にのみ使用で きます。電池やバッテリーを充電することはできません。 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 97 ぎるか低すぎる 換してください。 サーモグラ 本体が適正な温度に戻るまで待って フィー本体の温 ください。 度が高すぎるか 低すぎる USBポートまた サーモグラフィー本体を別のコン はUSBケーブル ピューターに接続できるか確認して の不良 ください。接続できない場合は、 サーモグラフィーをBoschサービス センターにお送りください。 サーモグラ フィー本体とコ 注意事項:必ず付属のUSBケーブル ンピューターが を使用してください。 つながらない ボタン電池が消 ボタン電池を交換してください(参 耗している 照 „ボタン電池を交換する(図Cを 参照 )“, ページ 99)。マルチファ ンクションボタン(17)の中央を押し Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 98 んでしまいます。 対象物からの距離 測定される物体とサーモグラフィーとの距離は、画素あたりのキャプチャ 面積の大きさに影響を及ぼします。物体からの距離が離れるほど物体を大 きくキャプチャすることができます。 距離(m) 赤外線ピクセルのサ 赤外線到達範囲 幅×高さ イズ(mm) (m) 0.30 1.14 ~ 0.29 × 0.22 0.55 2.08 ~ 0.53 × 0.40 1.00 3.79 ~ 0.97 × 0.73 2.00 7.58 ~ 1.94 × 1.46 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 99 お手入れと保管 保守と清掃 本機を保管・運搬する際には、必ず元の梱包などの適切な容器に入れてく ださい。 サーモグラフィーは常にきれいな状態を保ってください。赤外線センサー (5)が汚れていると、測定精度に影響を与える可能性があります。 清掃時に本機に液体が入り込まないようにしてください。 先が尖った物を使って、赤外線センサー(5)、カメラ(3)、ライト(4)また はレーザー光照射口(2)の汚れを取り除こうとしないでください。赤外線 センサーとカメラを拭かないでください(傷がつくおそれがあります)。 特にレーザー光照射口の面は定期的に清掃を行い、糸くずなどが残らない よう注意してください。 本機の再校正をご希望の場合は、ボッシュサービスセンターまでご連絡く ださい。 本機を修理する場合は、元の梱包に入れて発送してください。 本機にはユーザーが修理できる部品はありません。ハウジングを無理に開 くと、本機が破損するおそれがあります。 ボタン電池を交換する(図Cを参照 ) カバー(14)を開きます。 ボタン電池ホルダーのネジ(13)を緩めて外します。ボタン電池ホルダー (12)を本機から取り外します。ボタン電池を交換します。ボタン電池ホル ダーを取り付けたら、再度ネジ(13)を締め付けます。 カスタマーサービス&使い方のご相談 お買い求めの販売店またはボッシュ電動工具サービスセンターは、製品や 付属品に関するご質問をお待ちしております。 お問い合わせまたは交換パーツの注文の際には、必ず本製品の銘板に基づ き10桁の部品番号をお知らせください。 日本 お客様のご使用状況によって、修理費用を申し受ける場合があります。あ らかじめご了承ください。 Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 100 TEL 0493-56-5030 FAX 0493-56-5032 ボッシュ電動工具サービスセンター西日本 〒811-0104 福岡県糟屋郡新宮町的野741-1 TEL 092-963-3486 FAX 092-963-3407 その他のカスタマーサービス対応窓口はこちら: www.bosch-pt.com/serviceaddresses 運搬 推奨のリチウムイオン電池は危険物規制規則の条項に準拠しています。 ユーザーが電池を路上輸送することについて制約が課されることはありま せん。 一方、第三者(航空輸送会社や運送会社など)が発送を行う場合には、包 装とラベルに関する特別な条項に特に注意する必要があります。発送する 品物の準備については危険物の取扱を熟知した専門の担当者の指導を必ず 求めてください。 外装が損傷していない場合にのみ、電池を発送してください。開接点は必 ず覆い、電池をしっかり梱包し、包装の中で動かないようにしてくださ い。また、その他の地域の規定にも注意してください。 廃棄 メジャーリングツール、電池/バッテリー、アクセサリーおよび梱 包材は、環境に適合した方法でリサイクルしてください。 メジャーリングツールと電池/バッテリーを一般の家庭用ごみと して廃棄しないでください! バッテリー/電池: リチウムイオンバッテリー: 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 101 運搬の項に記載されている指示に注意してください(参照 „運搬“, ペー ジ 100)。 使用済みバッテリーのリサイクルにご協力ください ボッシュは一般社団法人JBRCに加盟し、使用済みコードレス電動工具用 バッテリーのリサイクルを推進しております。恐れ入りますが使用済みの バッテリーは、ボッシュ電動工具取扱店、ボッシュ電動工具サービスセン ター、またはJBRCリサイクル協力店へお持ちくださいますようお願いい たします。 本製品は、リチウムイオンバッテリーを内蔵しています。リチウムイオン バッテリーは、リサイクル可能な貴重な資源です。使用済みバッテリーの リサイクル活動にご協力くださいますよう、お願いいたします。ご使用済 みの製品本体を廃棄するときは、本体を分解せず、製品本体ごとボッシュ 電動工具取扱店、ボッシュ電動工具サービスセンター、またはJBRCリサ イクル協力店へお持ちください。 中文 安全规章 必须阅读并注意所有说明,以安全可靠地操作测量仪。如果 不按照给出的说明使用测量仪,可能会影响集成在测量仪中 的保护功能。测量仪上的警戒牌应保持清晰可读的状态。请 妥善保存本说明书,并在转交测量仪时将本说明书一起移 交。 小心 – 如果使用了与此处指定的操作或校准设备不同的设备,或执行了 不同的过程方法,可能会导致危险的光束泄露。 本测量仪交付时带有一块激光警戒牌(在测量仪示意图的图形页中标 记)。 如果激光警戒牌的文字并非贵国语言,则在第一次使用前,将随附的贵国 语言的贴纸贴在警戒牌上。 Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 102 激光视镜(附件)不得用作护目镜。激光视镜用于更好地识别激光束;然 而对激光束并没有防护作用。 激光视镜(附件)不得用作太阳镜或在道路交通中使用。激光视镜并不能 完全防护紫外线,还会干扰对色彩的感知。 仅允许由具备资质的专业人员使用原装备件修理测量仪。如此才能够确保 测量仪的安全性能。 不得让儿童在无人看管的情况下使用激光测量仪。可能意外地让他人或自 己炫目。 请勿在有易燃液体、气体或粉尘的潜在爆炸性环境中使用测量仪。测量仪 器内可能产生火花并点燃粉尘和气体。 切勿改装并打开充电电池。可能造成短路。 如果充电电池损坏或者未按照规定使用,充电电池中会散发出有毒蒸汽。 充电电池可能会燃烧或爆炸。工作场所必须保持空气流通,如果身体有任 何不适必须马上就医。蒸汽会刺激呼吸道。 如果充电电池使用不当或者损坏,可能会有易燃的电解液从充电电池中流 出。避免与之接触。 如果意外碰到,用水冲洗。 如果电解液碰到眼睛, 还要寻求医疗帮助。 从充电电池流出的液体会刺激或灼伤皮肤。 钉子、螺丝刀等尖锐物品或外力作用可能会损坏充电电池。 有可能出现 内部短路、蓄电池燃烧、发出烟雾、爆炸或过热。 当电池盒不用时,将它远离其他金属物体,例如回形针、硬币、钥匙、钉 子、螺钉或其他小金属物体,以防一端与另一端连接。电池端部短路会引 起燃烧或火灾。 只能将此充电电池用在制造商的产品中。 这样才能确保充电电池不会过 载。 请只用制造商推荐的充电器充电。不可以使用针对某些特定蓄电池的充电 器,为其它的蓄电池充电,可能引起火灾。 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 103 污、水和湿气的侵害。有爆炸和短路的危险。 警告 请确保儿童远离纽扣电池。纽扣电池存在安全隐 患。 切勿吞咽纽扣电池或使其进入人体。若怀疑吞咽了纽扣电池或电池进入了 人体,请立即就医。吞咽纽扣电池可在2小时内造成严重的内部灼伤,甚 至死亡。 更换纽扣电池时要注意采用正确的更换方式。有爆炸的危险。 请只使用本用户手册中提及的纽扣电池。 请勿使用其他纽扣电池或其他 电源。 切勿尝试为纽扣电池充电,切勿短接纽扣电池。纽扣电池可能会泄漏、爆 炸、燃烧和造成人身伤害。 请拆下电量耗尽的纽扣电池并对其做恰当的废弃物处理。电量耗尽的纽扣 电池可能会泄漏,从而损坏产品或造成人身伤害。 纽扣电池不得过热,不可弃置于火中。纽扣电池可能会泄露、爆炸、燃烧 和造成人身伤害。 不得损坏且不得拆解纽扣电池。纽扣电池可能会泄露、爆炸、燃烧和造成 人身伤害。 损坏的纽扣电池不得与水接触。溢出的锂离子遇水会产生氢气,从而导致 火灾、爆炸或人身伤害。 如果纽扣电池支架无法正确以及完全关闭,请勿继续使用测量仪,拆下纽 扣电池并让人维修测量仪。 热成像中较高的温度差可能会导致即使温度较高也显示出与低温相关的颜 色。触摸这类表面可能会导致烫伤。 只有当设置的辐射率和物体辐射率一致时,才能正确测量温度。显示的物 体温度可能会过高或过低,因而当触摸物体时可能会发生危险。 切勿将本测量仪直接对准太阳或 CO₂ 高性能激光器。这可能导致探测器 损坏。 Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 104 或温度异常,使零部件和/或薄弱位置变得可见,例如: – 隔热和保温层(例如找出热桥), – 地板和墙壁中的主动导热管或热水管(例如地暖), – 过热的电气部件(例如保险丝或端子) – 故障或损坏的机器部件(比如故障的滚珠轴承导致过热)。 本测量仪不适用于测量气体的温度。 不允许使用本测量仪测量人体和动物的温度或用于其他医疗目的。 本测量仪适合在室内和室外使用。 本测量仪的灯光旨在照亮测量仪的直接工作区域,以便进行拍照,但不用作 持续型工作灯。 激光点不得用作激光笔。仅用于标记测量面。 插图上的机件 机件的编号和仪器详解图上的编号一致。 (1) 防护罩 (2) 激光束发射口 (3) 可视摄像头 (4) 工作灯 (5) 红外线传感器 (6) 测量暂停/启动按钮 (7) 充电电池盒 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 105 图表或说明上提到的附件,并不包含在基本的供货范围中。 b) USB Type‑C®和USB‑C®是USB Implementers Forum的商标。 显示元件 (a) 辐射率显示 (b) 反射温度显示 (c) 平均温度显示 (d) 存储器已满图标 (e) 工作灯图标 (f) 激光图标 (g) 蓄电池充电电量指示灯 (h) 测量范围内表面最高温度显示 (i) 刻度尺 (j) 测量范围内表面最低温度显示 (k) 固定温度刻度图标 (l) 菜单图标 Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 106 A)B)C) 表面温度测量精度 > 0摄氏度至≤ +100摄氏度 ±2摄氏度 > +100摄氏度 ±2 % 温度分辨率 0.1摄氏度 显示屏类型 显示屏尺寸 2.8" 显示屏分辨率 480 × 360像素 内置可视摄像头分辨率 2 MP(640 × 480像素) 图片格式 .jpg 每次存储过程的存储元素 1张热成像(截屏), 1张可视实像,包括温度值 (元数据) 内部图像存储器中的最大图像数量 基准高度以上的最大使用高度 2000米 脏污程度符合IEC 61010-1 最大空气相对湿度 90 % 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 107 0.354公斤 尺寸(长 × 宽 × 高) 89 × 79 × 209毫米 保护等级(充电电池/蓄电池除外,在竖直位 IP54 置) 充电时建议的环境温度 0摄氏度至+35摄氏度 允许的环境温度 – 工作时 –10摄氏度至+50摄氏度 – 带充电电池存放时 –20摄氏度至+50摄氏度 – 不带充电电池存放时 –20摄氏度至+70摄氏度 推荐的充电电池 GBA 10,8V… GBA 12V… Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 108 E) 适用于中心点,针对所有其他像素还要±1 % F) 仅出现非导电性污染,不过有时会因凝结而暂时具备导电性。 G) 带已关闭的工作灯和中等显示屏亮度 H) 视所使用的充电电池而定 I) 当环境温度为20–30摄氏度时 J) 不含充电电池/蓄电池适配器/蓄电池的重量 K) 带GBA 12V 2.0Ah或蓄电池适配器 型号铭牌上的序列号(20)是您的测量仪的唯一识别号。 测量仪电源 本测量仪可以使用Bosch锂离子电池或市售蓄电池或镍氢充电电池驱动。 带充电电池运行(见图A) 请只使用在技术参数中列出的充电器。只有这些充电器才与可用在本测量 仪上的锂离子蓄电池相匹配。 提示:鉴于国际运输规定,锂离子充电电池在交货时只完成部分充电。首度 使用电动工具之前,必须先充足充电电池的电以确保充电电池的功率。 如要装入已充电的充电电池(9),请将该电池推入电池仓(7)中,直至能感觉 到它卡入。 如要取出充电电池(9),请按压解锁按键(8),然后将充电电池从电池仓(7) 中拔出。在此过程中请勿过度用力。 带蓄电池运行(参见插图B) 建议使用碱性锰电池或镍氢充电电池驱动测量仪。 电池应装在电池适配器中。 电池适配器仅用于特定的博世测量仪,不允许配合电动工具使用。 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 109 如要取出蓄电池(22),请按压密封帽(23)的解锁按键(8),然后拔下密封 帽。取出电池。如要取出电池仓内部的外壳(21),则将手伸入外壳中,然后 轻轻按压侧壁将其从测量仪中取出。 务必同时更换所有的电池或充电电池。请使用同一制造厂商,容量相同的电 池或充电电池。 长时间不用时,请将电池或充电电池从测量仪中取出。在长时间存放于测 量仪中的情况下,电池和充电电池可能会腐蚀。 如何正确地使用充电电池 保护充电电池,避免湿气和水分渗入。 充电电池必须储存在–20 °C至50 °C的环境中。夏天不得将充电电池搁置在 汽车中。 充电后如果充电电池的使用时间明显缩短,代表充电电池已经损坏,必须更 换新的充电电池。 请注意有关作废处理的规定。 运行 不可以让湿气渗入仪器中,也不可以让阳光直接照射在仪器上。 请勿在极端温度或温度波动较大的情况下使用测量仪。比如请勿将测量仪 长时间放在汽车内。温度波动较大的情况下,使用测量仪之前先使其温度 稳定下来。如果仪器曝露在极端的气候下或温差相当大的环境中,会影响 仪器的测量准确度。 注意测量仪正确的气候适应性。温度波动较大时,气候适应时长最多为60 分钟。比如,如果将测量仪存放在温度较低的车中,然后在温暖的建筑中 进行测量,则可能是这种情况。 避免测量仪剧烈碰撞或掉落。在发生强烈的外界作用后以及功能异常时, 应将测量仪交由授权的Bosch售后服务点进行检查。 投入使用 首次接通时 首次接通测量仪或复位至出厂设置后必须进行一些基本设置。通过按压多功 能按钮(17)下部、上部、左侧或右侧来选择所需的数值。按压多功能按钮 Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 110 动顺序结束后,测量仪立刻开始测量并自动连续运行直至关闭。 提示:在最初几分钟内,测量仪可能会自动频繁调校,因为此时传感器温度 和环境温度尚未完成匹配。重新调校传感器后可以精确测量。 在这段时间内可以用~标记温度显示。当环境温度剧烈波动时,该影响加 剧。因此,应尽可能地在开始测量前的几分钟接通测量仪,使其热稳定。 如要关闭测量仪,请按压电源开关(18)1秒钟。测量仪保存所有设置,然后 自动关闭。请合上保护盖(1),以确保安全运输测量仪。 您可以在主菜单中选择是否以及多久之后自动关闭测量仪(参见 “主菜单”, 页 114)。 如果充电电池或测量仪超出技术参数规定的工作温度,则测量仪在短促警告 (参见 “故障 – 原因和解决措施”, 页 117)后自动关闭。使测量仪冷却,然后 再次接通。 在不同的菜单中导航 在不同的测量仪菜单中导航: – 调出菜单栏:按压多功能按钮(17)中间或左侧。 显示屏中显示左右侧菜单栏,主菜单突出显示。 – 在左侧菜单栏中浏览/在主菜单中导航:按压多功能按钮(17)上部、下 部、左侧或右侧。 – 切换至左侧或右侧菜单栏:按压多功能按钮(17)左侧或右侧。 – 确认选择/切换至子菜单:按压多功能按钮(17)中间。 – 从子菜单切换回更高一级的菜单:按压返回键(18)。 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 111 量参数> → <辐射率>设置所需的辐射率 (参见 “主菜单”, 页 114)。 只有当设置的辐射率和物体辐射率一致时,才能正确测量温度。 辐射率越小,反射温度对测量结果的影响越大。因此,在更改辐射率时务必 调整反射温度。通过菜单<测量参数> → <反射温度>调整反射温度 (参见 “主菜单”, 页 114)。 测量仪显示的假定色差可能是由不同的温度和/或不同的辐射率导致的。如 果辐射率差别较大,显示的温差会明显偏离实际温差。 如果测量范围内有不同材料或不同结构的多个测量物体,那么显示的温度值 仅对与设定的辐射率相匹配的物体精确。对于所有其它(具有不同辐射率 的)物体,显示的色差可以用作温度关系提示。 测量条件提示 高反射或光泽表面(例如光泽的瓷砖或光亮的金属)可能严重影响显示的测 量结果或导致其失真。需要时用导热良好的深色亚光胶带贴住测量面。让胶 带短暂地在表面上调温。 对于反射表面请确保良好的测量角度,这样其它物体的反射热辐射不会使测 量结果失真。例如,从前面垂直测量时,您自身的体热辐射会影响测量。在 测量平整表面时,这样会显示您的身体轮廓和体温(反射值),而非被测表 面的本来温度(表面的测得值或实际值)。 原则上,无法穿过透明材料(例如玻璃或透明塑料)进行测量。 测量条件越好越稳定,测量结果就越确切可靠。这不仅与环境条件的温度波 动相关,所测物体剧烈的温度波动也会影响精度。 烟、蒸汽/高湿度或含有粉尘的空气将影响红外温度测量。 提高测量精度的提示: – 请尽可能靠近测量物体,将您与测量表面之间的干扰因素降至最低。 – 在测量前为室内通风,尤其是当空气较脏或有大量水汽时。通风后让房间 冷却,直至重新达到常温。 Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 112 112 | 中文 标记测量位置 不得将激光束对准人或动物,也请勿直视激光束,即使和激光束相距甚远 也不可以做上述动作。 测量仪配备了激光,以标记测量位置。 按压激光按钮(16)并按住。激光图标(f)显示在状态栏中,十字线(n)周围出 现红色圆圈。激光和十字线的叠加在1米的距离上最准确。如果释放激光按 钮(16),激光自动关闭。 根据刻度匹配温度 显示屏的右侧显示有刻度(i)。上端和下端的数值对应于热成像 中测得的最高温度(h)或最低温度(j)。为该刻度尺计算整个像 素的99.99 %。热成像中颜色与温度值划分是均匀(线性)分 配的。 因而可以利用不同的色调在这两个边界值范围内分配温度。正 好位于最高值和最低值中心的温度例如已分配给刻度中间的颜 色区域。 在测定具体范围的温度时,请移动测量仪,使带有温度显示的十字线(n)对 准需要测量的点或范围。在自动设置中,刻度的色谱总是线性(=均匀)地 分配在最高和最低温度之间的整个测量范围上。 测量仪显示测量范围内所有测得的温度,相互之间成比例显示。如果在某个 范围内,例如在某个彩色显示图内,调色板中的热量显示为淡蓝色,那么说 明淡蓝色范围属于当前测量范围内温度相对较低的测量值。但是这些范围却 可能处于一个可导致受伤的温度区域内。因此,请始终在刻度表上或直接在 十字线上观察显示的温度。 功能 注意关于在不同菜单中导航(参见 “在不同的菜单中导航”, 页 110)的信息 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 113 中文 | 113   照亮测量物体 测量仪配备了工作灯(4)。其旨在照亮测量仪的直接工作区域,以便进行拍 照,但不用作持续型工作灯。 如需接通/关闭工作灯,调出左侧栏。浏览至菜单项<LED亮起>/<LED关闭> 并确认选择。如果工作灯已接通,则其显示在状态栏中。 灯在2分钟后自动关闭,以免影响测量精度。 自动关闭时间可以通过菜单中的<工具设置>设定。 热成像和真实图像重叠 为了更好地定位(=所显示热成像的 空间位置匹配),可以在调整好温度 范围后另外叠加一张视觉真实图像。 提示:真实图像和热成像的叠加在1米的距离上最准确。如果与测量物体的 距离存在偏差,则受原理限制,会导致真实图像和热成像偏移。该偏移可用 特殊的博世应用程序进行校准。关于应用程序及其兼容性的信息请查看本测 量仪的产品网页或访问www.bosch-professional.com。 本测量仪具有以下功能: – 100 %红外图像 仅显示热成像。 –   透明度 显示的热成像以透明的形式叠在真实图像上方。这样能够更好地识别物 体。 如需激活/停用设置,调出左侧栏,浏览至菜单项<视觉图像开启>/<视觉 图像关闭>。通过按压多功能按钮(17)中间来确认选择。 –   画中画 显示的热成像经过剪裁,四周区域显示真实图像。该设置改进了测量范围 的局部分配。 Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 114 示。 如需切换调色板,调出侧边栏,然后浏览至菜单项“调色板”。通过按压多功 能按钮(17)中间来确认选择。   固定刻度 热成像中的颜色分配是自动进行调整的,但是可以通过按压多功能按钮(17) 右侧然后中间进行冻结。这样就可以对不同温度条件下测得的热成像进行比 较(例如在检测多个空间的热桥时)或者在热成像中隐藏极冷或极热的物 体,否则可能会扭曲(比如查找热桥时将散热器测为高温物体)。 如需重新将刻度切换为自动,调出右侧栏,然后按压多功能按钮(17)中间。 温度现在重新动态变化,根据测得的最高值和最低值进行调整。 主菜单 调出左侧栏(参见 “在不同的菜单中导航”, 页 110)。如需进入主菜单,按压 多功能按钮(17)中间。 – <图库> 在该菜单项下可以单独删除已保存的图像或同时删除所有图像。 – <测量参数> ▪ <辐射率> (a) 对于若干最常见材料,有已存储的辐射率可供选择。为了简化搜索,这 些值在辐射率目录中进了分组。首先在菜单项<材料目录>下选择合适的 类别,然后选择合适的材料。如果您已知测量物体的确切辐射率,也可 在菜单项<用户自定义>中以数值形式设置该辐射率。 ▪ <反射温度> (b) 这个参数的设置可以改善测量结果,特别是对于辐射率较低(=高反 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 115 地查找临界位置(比如窗中的不密封位置)。 ▪ <温标> (i):<打开>/<关闭> ▪ <平均气温> (c):<打开>/<关闭> 平均温度(c)显示在热成像的左上方(热成像中所有测得数值的平均温 度)。这样可以使您更容易地确定反射温度。 – <工具设置> ▪ <显示屏亮度> 您可以在该菜单项下调整显示屏亮度。 ▪ <...后关闭LED> 您可以在该菜单项下选择在不按压任何按键时自动关闭工作灯的时间间 歇。 ▪ <...后关闭工具> 您可以在该菜单项中选择测量仪在不按压任何按键时自动关闭的时间间 歇。选择设置<切勿>,您也能停用自动关闭。 ▪ <日期和时间> 除了调整时间和日期外,还可以在该子菜单中更改其相应的格式。 ▪ <语言> 在该菜单项下,您可以选择显示中使用的语言。 ▪ <出厂设置> 您可以通过该菜单项将测量仪恢复到出厂设置以及彻底删除所有数据。 Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 116 如要退出任一菜单并返回标准显示屏,您也可按压测量按键(6)。 测量仪软件升级 必要时,您可以通过Type-C® USB接口更新测量仪软件。相关信息请参见: www.bosch-professional.com。 记录测量结果 保存测量结果 测量仪接通后立刻开始测量并连续运行直至关闭。 如需保存图像,请将摄像头对准所需的测量物体,然后按下测量键(6)。图 像将被保存在测量仪的内部存储器中。测量被冻结,并显示在显示屏上。这 使您可以仔细查看图像并进行后续调整(例如调色板)。如果不想保存冻结 的图像,则可以通过测量键(6)再次启动测量模式。如需将图像保存在测量 仪的内部存储器中,请按下多功能按钮(17)中间。 调取保存的图像 如需调取保存的热成像,请按如下方式操作: – 保存后直接重新按压多功能按钮(17)中间。显示屏中显示上次保存照片的 预览图。 – 或者可以在菜单项<图库>下调出已保存的照片。 – 按压多功能按钮(17)右侧或左侧,在保存的热成像之间切换。 除了热成像外,还保存了虚拟图像。如需将其调出,按压多功能按钮(17)上 部或下部。 5秒钟后测量仪切换至全屏视图。在全屏视图中标题栏隐藏,以便您可以查 看热成像的所有详细信息。 通过按压多功能按钮(17)上部和下部可以切换视图。 删除保存的图像 如需删除单个或所有热成像,按压多功能按钮(17)中间。子菜单自动打开。 – 可在此处选择只删除该图像或删除所有图像。通过按压多功能按钮(17)中 间来确认选择。 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 117 量仪的USB Type-C®插口(15)与您的计算机连接起来。 现在通过电源开关(18)接通测量仪。 在您的计算机上打开文件浏览器并选择驱动器GTC_450。从测量仪内部存 储器可复制已存的文件,将其移动到您的计算机上或删除。 一旦所需的过程结束后,请按标准流程将驱动器从计算机上脱开,然后通过 电源开关(18)再次关闭测量仪。 注意:请始终先从您的操作系统上移除驱动器(弹出驱动器),否则可能会 损坏测量仪的内部存储器。 移除USB Type-C®线并关闭盖板(14)。 请始终保持USB接口盖板关闭,以免灰尘或溅水进入壳体内。 提示:仅可通过USB线将测量仪连接到计算机上。如果连接其他设备,则可 能损坏测量仪。 提示:Type-C® USB接口仅用于数据传输。无法为蓄电池和充电电池充电。 热成像的再处理 保存的热成像可以用特殊的博世应用程序进行再处理。关于应用程序及其兼 容性的信息请查看本测量仪的产品网页或访问 www.bosch-professional.com。 故障 – 原因和解决措施 出现故障时,本测量仪会重启,之后可以再次使用。否则,下列一览表可在 持续存在故障信息时为您提供帮助。 故障 原因 解决措施 测量仪无法接 充电电池/蓄电池 为充电电池充电或更换蓄电池。 通。 的电量用尽了 Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 118 让测量仪冷却。 冷 USB接口或USB 检查测量仪是否与其他计算机连接在 线损坏 一起。若非如此,请将测量仪发送给 经授权的Bosch客户服务中心。 提示:务必使用供货范围中的USB 本测量仪无法与 线。 计算机连接在一 起。 纽扣电池电量耗 更换纽扣电池(参见 “更换纽扣电池 尽 (见图C)”, 页 119)。通过按压多 功能按钮(17)中间的“OK”来确认切 换。 术语解释 更多信息请参见: www.bosch-professional.com。 红外热辐射 红外热辐射是每个0开氏度(−273 °C)以上的物体都会发出的电磁辐射。 辐射 量取决于物体的温度和辐射率。 辐射率 物体辐射率取决于其表面的材质和结构。它表示,与理想的热辐射器(黑色 物体,辐射率ε = 1)相比,该物体发出的红外热辐射量,数值在0至1之 间。 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 119 0.55 2.08 ~ 0.53 × 0.40 1.00 3.79 ~ 0.97 × 0.73 2.00 7.58 ~ 1.94 × 1.46 5.00 18.95 ~ 4.85 × 3.64 维修和服务 维修和清洁 存储和搬运测量仪时,一定要将其放在合适的容器中,比如原包装。 测量仪器必须随时保持清洁。脏污的红外线传感器(5)可能会影响测量精 度。 清洁时不允许有液体渗入测量仪中。 切勿尝试用锋利的物体清除红外线传感器(5)、摄像头(3)、工作灯(4)或激 光发射口(2)上的脏污。切勿擦拭红外线传感器和摄像头(有刮擦的危 险)。 务必定期清洁激光出口,清洁时不可以在出口残留绒毛。 如果需要重新校准测量仪,请联系经授权的博世客户服务中心。 需要修理时,请将测量仪装入原包装邮寄。 测量仪内没有用户可以维护的零件。打开壳体可能毁坏测量仪。 更换纽扣电池(见图C) 打开盖板(14)。 Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 120 博世电动工具(中国)有限公司 中国 浙江省 杭州市 滨江区 滨康路567号 102/1F 服务中心 邮政编码:310052 电话:(0571)8887 5566 / 5588 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 电邮:bsc.hz@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn 制造商地址: Robert Bosch Power Tools GmbH 罗伯特·博世电动工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯图加特 / 德国 其他服务地址请见: www.bosch-pt.com/serviceaddresses 搬运 所推荐的锂离子充电电池必须符合危险物品法规。使用者无须另外使用保护 包装便可以运送该充电电池。 但是如果将它交由第三者运送(例如:寄空运或委托运输公司)则要使用特 殊的包装和标示。此时必须向危险物品专家请教有关寄送危险物品的相关事...
  • Page 121: 繁體中文

    蓄电池/电池: 锂离子: 请注意 搬运 段落中的指示。(参见 “搬运”, 页 120)。 产品执行标准 – GB 4793.1-2007 – GB/T 18268.1-2010 – GB/T 18268.23-2010 繁體中文 安全注意事項 為確保能夠安全地使用本測量工具,您必須完整詳讀本說明 書並確實遵照其內容。若未依照現有之說明內容使用測量工 具,測量工具內部所設置的防護措施可能無法發揮應有功 效。謹慎對待測量工具上的警告標示,絕對不可讓它模糊不 清而無法辨識。請妥善保存說明書,將測量工具轉交給他人 時應一併附上本說明書。 小心-若是使用非此處指明的操作設備或校正設備,或是未遵照說明的操 作方式,可能使您暴露於危險的雷射光照射環境之下。 本測量工具出貨時皆有附掛雷射警示牌(即測量工具詳解圖中的標示 處)。 雷射警示牌上的內容若不是以貴國語言書寫,則請於第一次使用前將隨附 的當地語言說明貼紙貼覆於其上。 Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 122 束或使雷射光束反射。 因為這樣做可能會對他人眼睛產生 眩光,進而引發意外事故或使眼睛受到傷害。 萬一雷射光不小心掃向眼睛,應立刻閉上眼睛並立刻將頭轉離光束範圍。 請勿對本雷射裝備進行任何改造。 請勿將雷射眼鏡當作護目鏡(配件)使用。雷射眼鏡是用來讓您看清楚雷 射光束:但它對於雷射光照射並沒有保護作用。 請勿將雷射眼鏡當作護目鏡(配件)使用,或在道路上行進間使用。雷射 眼鏡無法完全阻隔紫外線,而且還會降低您對於色差的感知能力。 本測量工具僅可交由合格的專業技師以原廠替換零件進行維修。如此才能 夠確保本測量工具的安全性能。 不可放任兒童在無人監督之下使用本雷射測量工具。 他們可能會不小心 對他人或自己的眼睛造生眩光。 請不要在存有易燃液體、氣體或粉塵等易爆環境下操作本測量工具。測量 工具內部產生的火花會點燃粉塵或氣體。 切勿改裝拆開充電電池。可能造成短路。 如果充電電池損壞了,或者未按照規定使用充電電池,充電電池中會散發 出有毒蒸氣。充電電池可能起火或爆炸。工作場所必須保持空氣流通,如 果身體有任何不適必須馬上就醫。充電電池散發的蒸氣會刺激呼吸道。 不當使用或充電電池受損時,充電電池可能會流出可燃液體。請避免接 觸。意外沾到時,請用水徹底沖洗。如果液體跑進眼睛裡,請進一步就 醫。從電池中滲出的液體可能造成腐蝕或起火。 尖銳物品(例如釘子或螺絲起子)或是外力皆有可能造成充電電池損壞。 進而導致內部短路而發生電池起火、冒煙、爆炸或過熱等事故。 充電電池不使用時,請讓它遠離迴紋針、硬幣、鑰匙、釘子、螺釘或其他 小金屬物體,以免造成兩極相接。電池端點短路會引起燃燒或火災。 僅可使用產品的原廠充電電池。如此才可依照產品提供過載保護。 僅能使用製造商規定的充電器進行充電。將適用於某特定電池盒的充電器 用於其他電池盒時,可能會造成起火燃燒。 保護充電電池免受高溫(例如長期日照)、火焰、污垢、水 液和濕氣的侵害。有爆炸及短路之虞。 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 123 更換鈕扣電池時請注意:應按正確方式替換鈕扣電池。 有爆炸危險。 僅能使用本操作說明書所列出的鈕扣電池。 切勿使用其他鈕扣電池或供 電裝置。 請勿將鈕扣電池重新充電或故意將它接成短路。鈕扣電池可能已非密封狀 態,有爆炸、燃燒之虞,人員可能因此受傷。 請將已無電力的鈕扣電池取下並按照規定的程序進行廢棄處置。已無電力 的鈕扣電池可能已非密封狀態,產品有損壞之虞或者人員亦可能因此受 傷。 勿讓鈕扣電池過熱,禁止將它丟入火中。鈕扣電池可能已非密封狀態,有 爆炸、燃燒之虞,人員可能因此受傷。 嚴禁破壞或拆開鈕扣電池。鈕扣電池可能已非密封狀態,有爆炸、燃燒之 虞,人員可能因此受傷。 已受損的鈕扣電池不得接觸到水。外洩的鋰一接觸到水就會產生氫氣,現 場可能因而失火、爆炸或造成人員受傷。 若無法正確且確實關緊鈕扣電池托架,請勿繼續使用測量工具,請取出鈕 扣電池並送交檢修。 溫度落差若太大,可能造成熱影像中以代表低溫的顔色顯示高溫。 若直 接碰觸,人員可能灼傷。 唯有當您所設定的發射率與物體發射率一致時,所測量出來的溫度才會正 確。所顯示的物體溫度可能極高或極低,因此碰觸時可能發生危險。 不可將測量工具直接對準太陽或 CO₂ 高性能雷射裝置。 這可能造成探測 器損壞。 請保護測量工具,特別是攝影鏡頭及紅外線感應器的區域,避免沾染濕 氣、雪、灰塵和髒污。接收鏡頭可能會起霧或髒污,造成測量結果錯誤。 裝置若設定錯誤,或是受到其他天候因素的影響,皆可能導致測量發生錯 誤。所顯示的物體溫度可能極高或極低,因此碰觸時可能發生危險。 Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 124 本測量工具不適用於測量氣體溫度。 本測量工具不得用於測量人體或動物的體溫或做為其他醫療用途。 本測量工具可同時適用於室內及戶外應用。 本測量工具的照明裝置是用來於拍攝時為測量工具的直接工作範圍提供照 明,而非用於持續的工作照明。 雷射點不得做為雷射筆用途。其僅能用來標示測量面。 插圖上的機件 機件的編號和儀器詳解圖上的編號一致。 (1) 護蓋 (2) 雷射光束射出口 (3) 攝影鏡頭 (4) 工作燈 (5) 紅外線感應器 (6) 測量暫停/開始按鈕 (7) 電池盒 (8) 充電電池/電池轉接器的解鎖按鈕 (9) 充電電池 (10) 雷射警示牌 (11) USB Type‑C® 傳輸線 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 125 指示元件 (a) 發射率顯示 (b) 反射溫度顯示 (c) 平均溫度顯示 (d) 記憶體已滿符號 (e) 工作燈符號 (f) 雷射符號 (g) 充電電量指示燈 (h) 測量範圍最高表面溫度顯示 (i) 刻度 (j) 測量範圍最低表面溫度顯示 (k) 溫度刻度鎖定符號 (l) 選單符號 (m) 冷點顯示(僅為範例圖示) (n) 附帶溫度指示器的十字交叉線 (o) 熱點顯示(僅為範例圖示) Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 126 溫度解析度 0.1 °C 螢幕類型 螢幕尺寸 2.8" 顯示器解析度 480 × 360 px 內建攝影鏡頭解析度 2 MP (640 × 480 px) 圖檔格式 .jpg 每次執行儲存時實際儲存的元件 1 張熱影像(螢幕截圖), 1 張實景照片,內含溫度值 (中繼資料) 內部圖片儲存記憶中的最大圖片數量 最高適用海拔 2000 m 依照 IEC 61010-1,污染等級為 最大相對空氣濕度 90 % 雷射等級 雷射種類 < 1 mW,645−660 nm 雷射光束發散角 1.5 mrad(全角度) 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 127 USB Type‑C® 重量 0.354 kg 尺寸(長 × 寬 × 高) 89 × 79 × 209 mm 防護等級(不包含充電電池/電池,於直立 IP54 位置) 充電狀態下的建議環境溫度 0 °C … +35 °C 容許環境溫度 – 操作狀態下 –10 °C … +50 °C – 有充電電池的存放狀態 –20 °C … +50 °C – 無充電電池的存放狀態 –20 °C … +70 °C 建議使用的充電電池 GBA 10.8V… GBA 12V… Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 128 C) 加上使用相關的偏差(例如:反射、距離、環境溫度) D) 適用於中心點,對於其他像素額外 ±1 °C E) 適用於中心點,對於其他像素額外 ±1 % F) 只產生非傳導性污染,但應預期偶爾因水氣凝結而導致暫時性導電。 G) 以關閉的工作燈和中度顯示器亮度 H) 視所使用的充電蓄電池而定 I) 環境溫度為 20–30 °C J) 重量不含充電電池/電池轉接器/電池 K) 使用 GBA 12V 2.0Ah 或電池轉接器 從產品銘牌上的序號 (20) 即可識別您的測量工具。 測量工具的電源供應 本測量工具可以使用 Bosch 鋰離子充電電池、一般市售的拋棄式電池或一 般市售的鎳氫充電電池驅動。 充電電池驅動(請參考圖 A) 只能選用技術性數據裡所列出的充電器。僅有這些充電器適用於測量工具 所使用的鋰離子充電電池。 提示:由於國際運輸規定,出貨時鋰離子充電電池已部分充電。初次使用電 動工具之前,請先將充電電池充飽電以確保充電電池蓄滿電力。 若要裝入已充電的充電電池 (9),請將它推入電池盒 (7),直到感覺已卡 入。 若要取出充電電池 (9),請按壓解鎖按鈕 (8),並將充電電池拔出電池 盒 (7)。不可以強行拉出充電電池。...
  • Page 129 充電電池必須儲存在 –20 °C 至 50 °C 的環境中。夏天不可以把充電電池 擱置在汽車中。 充電後如果充電電池的使用時間明顯縮短,代表充電電池已經損壞,必須更 換新的充電電池。 請您遵照廢棄物處理相關指示。 操作 不可以讓濕氣滲入儀器中,也不可以讓陽光直接照射在儀器上。 勿讓測量工具暴露於極端溫度或溫度劇烈變化的環境。例如請勿將它長時 間放在車內。測量工具歷經較大溫度起伏時,請先讓它回溫後再使用。如 果儀器曝露在極端溫度下或溫差較大的環境中,會影響儀器的測量準確 度。 請注意:須讓測量工具完全適應氣候。溫度劇烈波動時,氣候調適時間可 能會長達 60 分鐘。例如:若將測量工具放置在冰冷的車上,之後在溫暖 的建築物中進行測量時,可能就會出現這種情況。 測量工具須避免猛力碰撞或翻倒。測量工具遭受外力衝擊後,功能上若有 任何異常,則應將它送交本公司授權的 Bosch 客戶服務中心進一步檢 修。 操作機器 首次啟動時 首次啟動測量工具或重置為原廠設定時,必須進行一些基本設定。透過多功 能按鈕 (17) 的下、上、左或右側選擇所需的數值。按下多功能按鈕 (17) Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 130 設定儲存起來後才關機。闔上護蓋 (1) 以確保測量工具可安全地進行搬運。 您可到主功能表中選擇,在多久時間後讓測量工具自動關機,或停用此項功 能 (參見 「主功能表」, 頁 134)。 若充電電池或測量工具處於技術規格中所指定的操作溫度之外,則測量工具 會在短暫警示 (參見 「故障-原因和補救方法」, 頁 138) 後自動關機。讓 測量工具的溫度回溫,然後再重新啟動一次。 瀏覽各種選單 瀏覽測量工具的各種選單 – 調出選單列:按下多功能按鈕 (17) 的中央或左側。 左右選單列隨即出現於顯示器上,並將主選單突出顯示。 – 在左選單列中翻頁/在主選單中瀏覽:按下多功能按鈕 (17) 的上、下、 左或右側。 – 在左或右選單列中切換:按下多功能按鈕 (17) 的左或右側。 – 確認選擇/切換到子選單:按下多功能按鈕 (17) 的中央。 – 從子選單切回上一層選單:按下返回按扭 (18)。 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 131 單 <測量參數> → <發射率> 設定所需的發射率 (參見 「主功能表」, 頁 134)。 唯有當您所設定的發射率與物體發射率一致時,所測量出來的溫度才會正 確。 發射率越低,反射溫度對測量結果的影響越大。所以變更發射率時,請也務 必調整反射溫度。請透過選單 <測量參數> → <反射溫度> 設定反射溫度 (參 見 「主功能表」, 頁 134)。 測量工具可能顯示的溫差可能歸因於不同的溫度和/或不同的發射率。因 此,如果發射率相差極大,那麼所呈現出來的溫差可能明顯偏離實際情況。 如果測量範圍內同時存在多種不同材質或不同結構的測量標的物,那麼所顯 示的溫度值僅對適用所設定發射率的物體具有準確性。對於(擁有不同發射 率的)其他所有物體而言,所顯示的溫差僅可用來參考溫度相對高低。 測量條件的相關注意事項 反射率高的表面或平滑發光的表面(例如反光瓷磚或裸金屬)可能會強烈干 擾測量或造成測量結果會有誤差。您可視需要用導熱佳的深色非亮面膠帶貼 住測量面。然後讓膠帶先閒置一段時間,使它與底下的表面達到均溫。 請注意:如果是會反射的表面,則必須調整至最佳測量角度,不要因為從其 他測量標的物反射過來的熱輻射造成測量結果產生誤差。舉例來說,您自身 散發的體溫反射可能會干擾到前方的垂直測量。測量平坦表面時,儀器上所 顯示的可能是您身體的輪廓及體溫(反射值),而不是接受測量之表面的真 正溫度(表面的發射值或實際值)。 原則上,無法穿透過透明材質(例如玻璃或透明塑膠)後,測量位於其後方 的表面。 測量條件愈佳、愈穩定,其測量結果也就更準確、可信度更高。不僅是大幅 度溫度波動具有相關性,所測量物體的大幅溫度變動也可能影響準確度。 煙霧、蒸汽、混濁的空氣或空氣濕度極高時,皆會干擾紅外線溫度測量。 Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 132 本測量工具配備一個可用於標示測量位置的雷射。 按下雷射按扭 (16) 並按住不放。雷射符號 (f) 即出現在狀態列上,並在十 字準星 (n) 周圍顯示一個紅圈。雷射和十字準星在 1 m 距離在 1 m 距離可 彼此精準套疊。若您放開雷射按扭 (16)雷射隨即關閉。 依據刻度尺配置溫度顏色 顯示器的右側可見到刻度尺 (i)。上下兩端的數值即是熱影像 中所偵測到的最高溫 (h) 或最低溫 (j)。整體像素的 99.99 % 被用於刻度尺的評算。圖中將依照線性均勻分配代表溫度值的 顏色。 透過不同的色調來表達兩個臨界值之間的溫度。因此只要是正 好位於最大值與最小值之間的溫度,便可在刻度尺的中間色域 中找到它的顏色。 若要測量某一具體區域的溫度,請移動測量工具,讓附溫度顯示的十字交叉 線 (n) 對準您想要測量的位置或區域。選擇自動設定時,刻度尺的色譜一律 依照整個測量範圍的最高溫和最低溫採線性分配(即均勻分配)。 測量工具會顯示測量範圍內所有溫度測量值彼此間的相對關係。舉例來說, 如果某一區塊以偏藍色調顯示其熱度,這表示在整個實際測量範圍內它偏屬 較低溫。但此一區塊的溫度實際上可能已經是會導致人員受傷的高溫。因 此,請您隨時留意刻度尺上或是十字交叉線旁所顯示的溫度值。 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 133 若要開關工作燈的電源,請調出左側邊列。翻頁至選單項目 <LED開>/ <LED關>,並確認您的選擇。若工作燈已啟動,則會將其顯示狀態列中。 燈光在 2 分鐘後自動關閉,才不致影響測量的準確度。 您可在 <工具設定> 下的選單設定自動關閉時間。 套疊熱影像和實景 在環境已達均溫的情況下,為了方便 您定位(即:將顯示的熱影像對照現 場位置),可開啟實景影像。 提示:相隔 1 m 的距離時,實景和熱影像可精準套疊。與測量物體相隔的 距離若不是此值,原則上實景與熱影像可能會有錯位現象。此偏移可以使用 特殊的博世應用程式進行補償。有關應用程式及其相容性的資訊可以在測量 工具的產品頁面或 www.bosch-professional.com 上找到。 本測量工具提供您以下功能: – 100 % 紅外線影像 僅顯示熱影像。 –   透明化 熱影像以半透明的方式顯示,其底下是實景影像。此一功能可方便您辨別 物體。 若要啟用/停用設定,請調出左側邊列,並翻頁至選單項目 <視覺影像開 >/<視覺影像關>。按下多功能按鈕 (17) 的中央,以確認您的選擇。 Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 134 若要更換調色盤,請調出邊列並翻頁至選單項目「調色盤」。按下多功能按 鈕 (17) 的中央,以確認您的選擇。   固定刻度尺 熱影像將自動調整配色,但只要按一下多功能按鈕 (17) 的右側然後中央, 即可凍結設定。如此可以比較在不同溫度條件下所取得的熱影像(例如當檢 查多個空間的熱橋效應時),或在熱影像中隱藏極冷或極熱的物體,以免導 致變形(例如搜尋熱橋效應時,加熱器視為熱物體)。 若要將刻度重新切回自動,請調出右側邊列並按下多功能按鈕 (17) 的中 央。於是裝置重新改回至動態模式,將配合所測得的最大值及最小值調整溫 度顯示方式。 主功能表 請調出左側編列 (參見 「瀏覽各種選單」, 頁 130)。若想前往主選單,按下 多功能按鈕 (17) 的中央。 – <圖庫> 在此選單項目下,您可個別或全部刪除已儲存的圖片。 – <測量參數> ▪ <發射率> (a) 本產品中已預先儲存了一些最常見材質的發射率供您選擇。為方便搜 尋,發射率目錄中已分組彙整了數值。請先在選單項目 <材料目錄> 中 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 135 最熱點(= 測量像素)在熱影像中被標記為紅色十字交叉線。這樣可以 更輕鬆地搜尋關鍵位置(例如機電箱中鬆動的接觸夾)。 ▪ <冷點> (m): <開>/<關> 最冷點(= 測量像素)在熱影像中被標記為藍色十字交叉線。這樣可以 更輕鬆地搜尋關鍵的位置(例如窗戶的洩漏處)。 ▪ <溫標> (i): <開>/<關> ▪ <平均溫度> (c): <開>/<關> 平均溫度 (c) 顯示於熱影像左側(所有熱影像中已測得數值的平均溫 度)。這樣可以使您更容易確定反射溫度。 – <工具設定> ▪ <顯示亮度> 在此選單項目下,您可調整螢幕照明的亮度。 ▪ <LED自動關閉時間> 在此選單項目下,您可選擇在未按任何按鈕時,工作燈的自動關閉時 間。 ▪ <工具自動關機時間> 您可在此選單項目下選擇,在未按下任何按鈕的時間持續多久後,讓測 量工具自動關機。您也可以選擇此設定 <永不>,來停用自動關機功 能。 Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 136 必要時可透過 USB Type‑C® 連接介面更新測量工具的軟體。您可在 www.bosch-professional.com 找到相關資訊。 測量結果文檔 儲存測量結果 測量工具啟動後便會直接開始進行測量,並將一直持續到關閉電源為止。 若要儲存圖片,請將攝影鏡頭對準測量標的物,然後按一下測量按鈕 (6)。 圖片將存放在測量工具的內部記憶體中。系統隨即凍結測量程序,並在顯示 器上顯示相關內容。這使您可以仔細查看圖片並進行後續調整(例如色 域)。如果您不想儲存這張凍結的圖片,請使用按鈕 (6) 重新回到測量模 式。如果想將這張圖片儲存至測量工具的內部記憶體,請按一下多功能按 鈕 (17) 中央。 開啟已儲存的圖片 若要開啟已儲存的熱影像,請按以下方式操作: – 儲存後,直接重新按下多功能按鈕 (17) 中央。在顯示器中隨即出現最後 儲存照片的預覽。 – 或是您也可以在選單項目 <圖庫> 調出以儲存的照片。 – 若要在已儲存的熱影像之間切換,請按下多功能按鈕 (17) 的左側或右 側。 實景照片也會隨著熱影像共同儲存。若想將其調出,請按下多功能按 鈕 (17) 的上側或下側。 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 137 孔 (15) 透過隨附的 USB Type-C® 傳輸線 (11) 與您的電腦連接。 現在即可按下電源按鈕 (18),啟動本測量工具。 打開電腦上的檔案瀏覽器,選擇磁碟機 GTC_450。即可從測量工具的內部 記憶體複製已儲存的檔案、將檔案移至電腦或刪除。 完成所需程序後,請立即按標準程序斷開磁碟機與電腦的連線,然後利用電 源按鈕 (18) 重新關閉測量工具。 注意:請先將磁碟機從作業系統卸除(退出磁碟機),否則測量工具的內部 記憶體可能會受損。 拔掉 USB Type-C® 傳輸線並關閉護蓋 (14)。 USB 介面的保護蓋板請隨時保持關閉,這樣才不會有灰塵或噴濺的液體跑 進機殼內。 提示:透過 USB 僅能將測量工具與電腦連接。若與其他裝置連接,測量工 具可能會受損。 提示:USB Type-C® 介面僅用於資料傳輸。電池或充電電池不可使用此介 面進行充電。 熱影像進行後製加工 您可以使用特殊的博世應用程式對已儲存的熱影像進行後處理。有關應用程 式及其相容性的資訊可以在測量工具的產品頁面或 www.bosch-professional.com 上找到。 Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 138 測離工具溫度太 讓測量工具進行降溫。 高或太低 USB 連接埠或 請檢查,測量工具是否能與另一台電 USB 傳輸線故障 腦連接。若不能,請將測量工具寄至 授權的 Bosch-客戶服務中心。 提示:僅可使用供貨範圍所附的 不可將測量工具 USB 連接線。 與電腦連線。 鈕扣電池電力耗 請更換鈕扣電池 (參見 「更換鈕扣電 盡 池(請參考圖 C)」, 頁 140)。 按 下多功能按鈕 (17) 的中央,以確認 更換。 名詞解釋 您可在 www.bosch-professional.com 找到更多資訊。 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 139 0.30 1.14 ~ 0.29 × 0.22 0.55 2.08 ~ 0.53 × 0.40 1.00 3.79 ~ 0.97 × 0.73 2.00 7.58 ~ 1.94 × 1.46 5.00 18.95 ~ 4.85 × 3.64 維修和服務 維修和清潔 儲放與運送測量工具時,請務必將它放入適當的容器內,例如原廠包裝盒。 測量儀器必須隨時保持清潔。髒污的紅外線感應器 (5) 可能會影響測量準確 度。 進行清潔時,切勿讓任何液體滲入測量工具。 請勿嘗試用尖銳的物體清除紅外線傳感器 (5)、攝影鏡頭 (3)、工作燈 (4) 或雷射出口開口 (2) 上的髒污。請勿在紅外線感應器和攝影鏡頭上擦拭(刮 傷風險)。 Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 140 當您需要諮詢或訂購備用零件時,請務必提供本產品型號銘牌上 10 位數的 產品機號。 台灣進口商 台灣羅伯特博世股份有限公司 建國北路一段90 號6 樓 台北市10491 電話: (02) 7734 2588 傳真: (02) 2516 1176 www.bosch-pt.com.tw 制造商地址: Robert Bosch Power Tools GmbH 羅伯特· 博世電動工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯圖加特/ 德國 以下更多客戶服務處地址: www.bosch-pt.com/serviceaddresses 搬運 建議使用的鋰離子充電電池受危險物品法的規範。使用者無須另外使用保護 包裝便可運送該充電電池。 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 141: 한국어

    주의 – 여기에 제시된 조작 장치 또는 조정 장치 외의 용도로 사용하거나 다른 방식으로 작업을 진행하는 경우, 광선으로 인해 폭발될 위험이 있습 니다. 본 측정공구는 레이저 경고 스티커가 함께 공급됩니다(그림에 측정공구 의 주요 명칭 표시). Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 142 을 주거나 화상을 입힐 수 있습니다. 못이나 스크류 드라이버 같은 뾰족한 물체 또는 외부에서 오는 충격 등으 로 인해 축전지가 손상될 수 있습니다. 내부 단락이 발생하여 배터리가 타거나 연기가 발생하고, 폭발 또는 과열될 수 있습니다. 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 143 방전된 수은전지는 규정에 맞게 제거한 후 폐기하십시오. 방전된 수은전 지는 누수될 수 있으며 이는 인체나 제품에 해를 끼칠 수 있습니다. 수은전지의 과열을 방지하고 불에 가까이 하지 마십시오. 수은전지가 누 수되어 폭발, 화재 및 상해를 일으킬 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 144 – 단열재 및 절연재(예: 열교 감지) – 바닥 또는 벽에서 가동 중인 난방 온수관(예: 바닥 난방장치) – 과열된 전기 부품(예: 퓨즈 또는 단자) – 고장 또는 손상이 있는 기계 부품(예: 고장난 볼 베어링으로 인한 과열). 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 145 (14) USB 포트 및 동전형 배터리 홀더용 커버 (15) USB Type-C® 포트 (16) 레이저 버튼 (17) 다기능 버튼 (18) 전원 버튼/뒤로 가기 버튼 (19) 디스플레이 (20) 일련 번호 (21) 배터리 어댑터 캡 Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 146 (o) 열점 표시기(예시) 제품 사양 열화상 카메라 GTC 450-13 제품 번호 3 601 K83 9K0 적외선 센서 해상도 256 × 192 px 열 민감도 ≤ 50 mK 스펙트럼 영역 8−14 μm 시야(FOV) 55.6° × 42° 공간 해상도(IFOV) 3.79 mrad 초점 거리 ≥ 0.5 m 포커스 고정 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 147 4 × 1.5 V LR6 (AA) – 충전용 배터리(NiMH, 배터리 어댑터 포 4 × 1.2 V HR6 (AA) 함) 작동 시간 H)I) – 충전용 배터리(리튬 이온) 8 h – 배터리(알칼리 망간) 4 h 시스템 시간 전원 공급 CR1225(3 V 리튬 이온 배터리) Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 148 K) GBA 12V 2.0Ah 또는 배터리 어댑터 포함 측정공구를 확실하게 구분할 수 있도록 타입 표시판에 일련 번호 (20) 가 적혀 있습니다. 측정공구 전원 공급 본 측정공구에는 Bosch 리튬 이온 배터리, 일반 배터리 또는 일반 NiMH 충전용 배터리를 사용할 수 있습니다. 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 149 배터리를 –20 °C 에서 50 °C 온도 범위에서만 저장하십시오. 예를 들면 배 터리를 여름에 자동차 안에 두지 마십시오. 충전 후 작동 시간이 현저하게 짧아지면 배터리의 수명이 다한 것이므로 배 터리를 교환해야 합니다. Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 150 차량에 측정공구를 보관했다가 온도가 높은 건물에서 측정하는 경우가 이에 해당될 수 있습니다. 측정공구가 외부와 세게 부딪히거나 떨어지지 않도록 주의하십시오. 외 부로부터 강한 충격을 받았거나, 기능적인 측면에 이상이 발생했다면 Bosch 공식 고객 서비스센터에 측정공구의 점검을 의뢰하는 것이 좋습 니다. 기계 시동 최초 시동 시...
  • Page 151 표면 온도 측정을 위한 방사율 설정 측정 객체의 방사율은 소재와 그 표면의 구조에 따라 달라집니다. 측정 객 체가 방출하는 적외선 열방출을 이상적인 열방출 물체(흑체, 방사율 ε = 1) 와 비교해서 0부터 1까지의 값으로 나타내는 것입니다. Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 152 불가능합니다. 측정 조건이 안정적이고 우수할수록, 정확하고 신뢰할 만한 결과를 얻을 수 있습니다. 이때 주변의 심한 온도 변화 외에 측정 객체의 심한 온도 변화 역 시 정확도에 부정적인 영향을 줄 수 있습니다. 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 153 류할 수 있습니다. 이때 정확하게 최대값과 최소값 사이에 위 치하는 온도는 예컨대 눈금자의 중앙 색상 영역에 배치됩니 다. 구체적인 범위의 온도를 측정할 때는 원하는 지점 또는 영역 위에 온도 표 시기 (n) 십자선이 위치할 때까지 측정공구를 이동시키십시오. 자동 설정 Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 154 <공구 설정> 메뉴에서 자동 끄기 시간을 설정할 수 있습니다. 열 이미지 및 실사 이미지의 중복 온도 영역이 조정되어 있는 상태에서 추가로 광학 실사 이미지를 켜서 정 렬(= 표시되는 열 이미지의 공간 배 치)을 더 좋게 구성할 수 있습니다. 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 155 됩니다. 측정 객체까지의 간격 일탈 시에는 원칙적으로 실제 이미지와 열화 상 이미지 간에 불일치가 생깁니다. 이런 불일치는 보쉬의 특수 애플리케이 션으로 보정할 수 있습니다. 해당 애플리케이션 및 호환성에 대한 정보는 측정공구의 제품 페이지 또는 www.bosch-professional.com에서 확인할 수 있습니다. 본 측정공구에 제공되는 선택 기능은 다음과 같습니다.
  • Page 156 않은 낮은 온도 범위를 선택할 수 있습니다. 이 경우 온도 표시기 앞에 표 시된 ~ 기호를 통해 알아볼 수 있습니다. 이 경우 <100 °C ... 450 °C> 또는 <–20 °C ... 100 °C> 측정 기능으로 전환하여, 색상 분포를 설정된 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 157 를 영구적으로 삭제할 수 있습니다. 이 경우 상황에 따라 수 분이 소요 될 수 있습니다. 오른쪽 다기능 버튼 (17) 을 눌러 모든 데이터를 삭제 하거나, 왼쪽 다기능 버튼 (17) 을 눌러 작업을 중단하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 158 5초 후 측정공구가 전체 화면 보기로 전환됩니다. 전체 화면에서는 제목 표 시줄 표시기가 사라지고 열화상 이미지의 모든 정보를 볼 수 있습니다. 상단 및 하단의 다기능 버튼 (17) 을 눌러 화면을 전환할 수 있습니다. 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 159 지침: USB Type-C® 단자는 데이터 전송에만 사용됩니다. 배터리 및 충전 용 배터리를 충전하는데 사용할 수 없습니다. 열 이미지 보충 작업 저장된 열화상 이미지는 보쉬의 특수 애플리케이션을 이용해 재작업할 수 있습니다. 해당 애플리케이션 및 호환성에 대한 정보는 측정공구의 제품 페 Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 160 160 | 한국어 이지 또는 www.bosch-professional.com에서 확인할 수 있습니다. 고장 – 원인 및 대책 장애가 발생하면 측정공구는 재시동 후 다시 사용할 수 있게 됩니다. 그 외 고장 메시지가 계속되는 경우 다음 내용을 확인하십시오. 고장 원인 해결 방법 측정공구가 켜지 충전용 배터리/배...
  • Page 161 한국어 | 161 개념 설명 보다 자세한 정보는 www.bosch-professional.com 에서 확인할 수 있습니다. 적외선 열방출 적외선 열방출은 켈빈 온도 0 (−273 °C)를 초과하는 모든 물체에서 나오는 전자기파입니다. 방출량은 물체의 온도 및 방사율에 따라 다릅니다. 방사율 측정 객체의 방사율은 소재와 그 표면의 구조에 따라 달라집니다. 측정 객...
  • Page 162 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾 아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세서리에 관한 질문에 기...
  • Page 163: ไทย

    เครื ่ อ งมื อ วั ด นี ้ ถ ู ก ส่ ง ต่ อ ไปยั ง ผู ้ อ ื ่ น ให้ ส ่ ง มอบคำแนะนำเหล่ า นี ้ ไ ปด้ ว ย Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 164 ตั ้ ง ใจ ให้ ล ้ า งออกด้ ว ยน้ ำ หากของเหลวเข้ า ตา ให้ ไ ปพบแพทย์ ด ้ ว ย ของเหลวที ่ ไ หลออกมาจากแบตเตอรี ่ อ าจทำให้ เ กิ ด อาการคั น หรื อ แสบผิ ว หนั ง ได้ 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 165 นำถ่ า นกระดุ ม ที ่ ห มดไฟแล้ ว ออกมา และนำไปกำจั ด อย่ า งถู ก ต้ อ ง ถ่ า นกระดุ ม ที ่ ห มดไฟ แล้ ว อาจรั ่ ว ไหล และส่ ง ผลเสี ย หายต่ อ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ห รื อ ทำให้ บ ุ ค คลบาดเจ็ บ ได้ Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 166 – ท่ อ ส่ ง น้ ำ ร้ อ นและน้ ำ อุ ่ น ที ่ ท ำงานอยู ่ (เช่ น ระบบทำความอุ ่ น ใต้ พ ื ้ น ) ในพื ้ น และผนั ง – ชิ ้ น ส่ ว นไฟฟ้ า ที ่ ร ้ อ นเกิ น ไป (เช่ น ฟิ ว ส์ ห รื อ แคลมป์ ) 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 167 (14) ฝาครอบสำหรั บ ซ็ อ กเก็ ต USB และถาดใส่ ถ ่ า นกระดุ ม (15) ซ็ อ กเก็ ต USB Type-C® (16) ปุ ่ ม เลเซอร์ (17) ปุ ่ ม มั ล ติ ฟ ั ง ก์ ช ั ่ น Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 168 (o) การแสดงผลจุ ด ร้ อ น (ตั ว อย่ า ง) ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค กล้ อ งถ่ า ยภาพความร้ อ น GTC 450-13 หมายเลขสิ น ค้ า 3 601 K83 9K0 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 169 ความสู ง ในการใช้ ง านสู ง สุ ด เหนื อ ระดั บ อ้ า งอิ ง 2000 ม. ระดั บ มลพิ ษ ตาม IEC 61010-1 ค่ า ความชื ้ น สั ม พั ท ธ์ ส ู ง สุ ด 90 % ระดั บ เลเซอร์ Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 170 – เมื ่ อ จั ด เก็ บ โดยไม่ ม ี แ บตเตอรี ่ แ บบชาร์ จ ได้ –20 °C … +70 °C แบตเตอรี ่ แ บบชาร์ จ ได้ ท ี ่ แ นะนำ GBA 10.8V… GBA 12V… 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 171 แหล่ ง จ่ า ยพลั ง งาน เครื ่ อ งมื อ วั ด เครื ่ อ งมื อ วั ด สามารถทำงานได้ โ ดยใช้ แ บตเตอรี ่ ล ิ เ ธี ย ม-ไอออนของ Bosch, แบตเตอรี ่ ท ี ่ วางจำหน่ า ยทั ่ ว ไป หรื อ แบตเตอรี ่ NiMH แบบชาร์ จ ได้ ท ี ่ ว างจำหน่ า ยทั ่ ว ไป...
  • Page 172 ปล่ อ ยให้ เ ครื ่ อ งมื อ วั ด ปรั บ ตั ว เข้ า กั บ อุ ณ หภู ม ิ ร อบด้ า นก่ อ นใช้ ง าน อุ ณ หภู ม ิ ท ี ่ ส ู ง มากหรื อ อุ ณ หภู ม ิ ท ี ่ เ ปลี ่ ย นแปลงมากอาจส่ ง ผลต่ อ ความแม่ น ยำของเครื ่ อ งมื อ วั ด 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 173 จากภายนอกอย่ า งรุ น แรงและเมื ่ อ พบความผิ ด ปกติ ใ นการทำงาน ท่ า นควรส่ ง เครื ่ อ งมื อ วั ด ไปตรวจสอบที ่ ศ ู น ย์ บ ริ ก ารลู ก ค้ า Bosch ที ่ ไ ด้ ร ั บ มอบหมาย...
  • Page 174 ท่ า นสามารถวั ด อุ ณ หภู ม ิ ไ ด้ อ ย่ า งถู ก ต้ อ งหากค่ า สั ม ประสิ ท ธิ ์ ก ารแผ่ ร ั ง สี ค วามร้ อ นที ่ ต ั ้ ง ไว้ และค่ า สั ม ประสิ ท ธิ ์ ก ารแผ่ ร ั ง สี ค วามร้ อ นของวั ต ถุ ส อดคล้ อ งกั น 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 175 ไปด้ ว ยไอ หลั ง จากระบายอากาศ ปล่ อ ยให้ ห ้ อ งชดเชยอุ ณ หภู ม ิ จ นกว่ า จะกลั บ สู ่ อ ุ ณ หภู ม ิ ปกติ อ ี ก ครั ้ ง Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 176 ในช่ ว งอุ ณ หภู ม ิ ท ี ่ อ าจทำให้ เ กิ ด การบาดเจ็ บ ภายใต้ ส ถานการณ์ บ างอย่ า ง ดั ง นั ้ น ให้ ใ ส่ ใ จกั บ อุ ณ หภู ม ิ ท ี ่ แ สดงบนสเกลหรื อ ที ่ ก ากบาทโดยตรงเสมอ 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 177 เครื ่ อ งมื อ วั ด นี ้ ม ี ต ั ว เลื อ กต่ อ ไปนี ้ : – ภาพอิ น ฟราเรด 100 % แสดงเฉพาะภาพความร้ อ นเท่ า นั ้ น Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 178 ฟั ง ก์ ช ั ่ น  (17) บริ เ วณตรงกลาง ตอนนี ้ อ ุ ณ หภู ม ิ จ ะทำงานอย่ า งคล่ อ งแคล่ ว อี ก ครั ้ ง และปรั บ ตั ว เข้ า กั บ ค่ า สู ง สุ ด และต่ ำ สุ ด ที ่ ว ั ด ได้ 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 179 จุ ด ที ่ ร ้ อ นที ่ ส ุ ด (= พิ ก เซลการวั ด ) มี เ ครื ่ อ งหมายกากบาทสี แ ดงในภาพความร้ อ น ช่ ว ย ให้ ง ่ า ยต่ อ การค้ น หาจุ ด วิ ก ฤต (เช่ น ขั ้ ว สั ม ผั ส หลวมในตู ้ ค วบคุ ม ) Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 180 อาจพบข้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม เกี ่ ย วกั บ เครื ่ อ งมื อ วั ด รวมถึ ง การอั พ เดทซอฟต์ แ วร์ หากต้ อ งการออกจากเมนู ใ ดๆ และกลั บ สู ่ ห น้ า จอการแสดงผลแบบมาตรฐาน คุ ณ ยั ง สามารถกดปุ ่ ม วั ด  (6) 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 181 <ยกเลิ ก > จากนั ้ น ยื น ยั น ตั ว เลื อ กโดยใช้ ป ุ ่ ม มั ล ติ ฟ ั ง ก์ ช ั ่ น  (17) บริ เ วณตรงกลาง Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 182 ไม่ เ ช่ น นั ้ น เมื ่ อ มี ข ้ อ ความแสดงความผิ ด พลาดอย่ า งถาวร การอธิ บ ายโดยสรุ ป ด้ า นล่ า งนี ้ จ ะ ช่ ว ยท่ า นได้ 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 183 เป็ น เช่ น นั ้ น ส่ ง เครื ่ อ งมื อ วั ด ไปยั ง ศู น ย์ บ ริ ก าร ลู ก ค้ า ของ Bosch ที ่ ผ ่ า นการรั บ รอง ไม่ ส ามารถเชื ่ อ มต่ อ...
  • Page 184 รั ก ษาเครื ่ อ งมื อ วั ด ให้ ส ะอาดตลอดเวลา เซ็ น เซอร์ อ ิ น ฟราเรดที ่ ส กปรก (5) อาจส่ ง ผลต่ อ ความแม่ น ยำในการวั ด ขณะทำความสะอาด อย่ า ให้ ข องเหลวซึ ม เข้ า ไปในเครื ่ อ งมื อ วั ด 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 185 ผ้ า ติ ด หากคุ ณ ต้ อ งการปรั บ เที ย บเครื ่ อ งมื อ วั ด ของคุ ณ ใหม่ โปรดติ ด ต่ อ ศู น ย์ บ ริ ก ารลู ก ค้ า Bosch ที ่ ผ ่ า นการรั บ รอง...
  • Page 186 อย่ า ทิ ้ ง เครื ่ อ งมื อ วั ด และแบตเตอรี ่ แ พ็ ค /แบตเตอรี ่ ล งในขยะบ้ า น! แบตเตอรี ่ แ พ็ ค /แบตเตอรี ่ : ลิ เ ธี ย มไอออน: กรุ ณ าปฏิ บ ั ต ิ ต ามคำแนะนำในบทการขนส่ ง (ดู "การขนส่ ง ", หน้ า  186) 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 187: Bahasa Indonesia

    Kacamata pelihat laser tidak menawarkan perlindungan penuh terhadap sinar UV dan mengurangi persepsi warna. Perbaiki alat ukur hanya di teknisi ahli resmi dan gunakan hanya suku cadang asli. Dengan demikian, keselamatan kerja dengan alat ukur ini selalu terjamin. Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 188 Lindungi baterai dari panas, misalnya juga dari paparan sinar matahari dalam waktu yang lama, api, kotoran, air dan kelembapan. Terdapat risiko ledakan dan korsleting. 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Perbedaan suhu yang tinggi dalam citra termal dapat menyebabkan suhu tinggi yang ditunjukkan secara otomatis dengan suatu warna yang dikaitkan dengan suhu rendah. Melakukan kontak dengan permukaan semacam ini dapat menyebabkan luka bakar. Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 190 Lampu dari alat pengukur ini dirancang untuk menerangi area kerja alat pengukur untuk mengambil gambar dan tidak untuk digunakan sebagai lampu kerja permanen. Titik laser tidak boleh digunakan sebagai penunjuk laser. Titik laser hanya digunakan untuk memberi tanda pada permukaan pengukuran. 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 191 Aksesori yang digambarkan atau yang dijelaskan tidak termasuk dalam lingkup pengiriman standar. b) USB Type-C® dan USB‑C® merupakan merek dagang dari USB Implementers Forum. Elemen indikator (a) Indikator emisivitas (b) Display suhu yang dipantulkan Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 192: Data Teknis

    Jarak fokus ≥ 0,5 m Fokus Frame rate citra termal ≤ 9 Hz Area pengukuran suhu permukaan –20 … +450 °C A)B)C) Akurasi pengukuran suhu permukaan > 0 °C … ≤ +100 °C ±2 °C > +100 °C ±2% Resolusi suhu 0,1 °C Jenis display 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 193 Suplai daya waktu sistem CR1225 (baterai lithium 3 V) Standar USB Antarmuka USB USB Type‑C® Berat 0,354 kg Dimensi (panjang × lebar × tinggi) 89 × 79 × 209 mm Jenis perlindungan (kecuali baterai, dalam posisi IP54 tegak) Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 194 K) dengan GBA 12V 2.0Ah atau adaptor baterai Alat ukur dapat diidentifikasi dengan jelas menggunakan nomor seri (20) pada label tipe. Suplai daya alat ukur Alat pengukur dapat dioperasikan dengan baterai li-ion dari Bosch, dengan baterai standar, atau dengan baterai NiMH standar. Pengoperasian dengan baterai (lihat gambar A) Hanya gunakan pengisi daya yang terdaftar dalam data teknis.
  • Page 195 Penggunaan baterai mangan alkali atau baterai NiMH direkomendasikan untuk mengoperasikan alat pengukur. Baterai dimasukkan ke dalam adaptor baterai. Adaptor baterai hanya untuk digunakan pada alat ukur Bosch yang disediakan dan tidak boleh digunakan dengan perkakas listrik. Untuk memasang baterai, geser wadah (21) adaptor baterai ke dalam kompartemen baterai (7).
  • Page 196 Jagalah supaya alat ukur tidak terbentur atau terjatuh. Sebaiknya lakukan pemeriksaan di pusat layanan resmi Bosch setelah alat ukur terkena guncangan atau benturan keras dan saat mengalami kelainan fungsi. Pengoperasian pertama kali...
  • Page 197 Untuk pengukuran yang tepat, emisivitas yang telah diatur pada alat ukur harus diperiksa setiap sebelum pengukuran dilakukan dan jika perlu, disesuaikan ke objek pengukuran. Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 198 Pengukuran suhu inframerah dapat terganggu oleh asap, uap/tingkat kelembapan udara atau udara yang berdebu. 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 199 Untuk menentukan suhu pada area yang spesifik, gerakkan alat ukur sehingga tanda bidik dengan display suhu (n) mengarah ke titik atau area yang diinginkan. Dalam pengaturan otomatis, spektrum warna skala selalu dibagi ke seluruh area pengukuran dalam suhu maksimal atau minimal secara linier (= merata). Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 200 Catatan: Tumpang tindih citra asli visual dan citra termal mencakup dengan tepat pada jarak 1 m. Perbedaan jarak terhadap objek pengukuran dapat menyebabkan ketidaksesuaian antara citra asli dan citra termal. Ketidaksesuaian ini dapat 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Bahasa Indonesia | 201 diseimbangkan menggunakan aplikasi Bosch khusus. Informasi mengenai aplikasi dan kompatibilitasnya dapat dilihat pada halaman produk alat pengukur atau di www.bosch-professional.com. Alat ukur menawarkan pilihan berikut ini: – Citra inframerah 100% Display hanya menampilkan citra termal. –...
  • Page 202 2 rentang suhu. Pada fungsi pengukuran <Auto>, alat pengukur secara otomatis memilih rentang suhu yang sesuai berdasarkan distribusi suhu pada citra termal. Dengan begitu, berapa banyak nilai pengukuran yang berada di atas 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 203 <Tidak pernah>. ▪ <Tanggal & waktu> Pada submenu ini, selain mengatur waktu dan tanggal, tiap-tiap formatnya juga dapat diubah. ▪ <Bahasa> Pada item menu ini, bahasa yang digunakan pada display dapat dipilih. Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 204 Gambar pratinjau dari foto yang disimpan terakhir kali kini ditampilkan pada display. – Sebagai alternatif, foto yang disimpan dapat diakses di item menu <Galeri>. – Untuk beralih antara citra termal yang tersimpan, tekan tombol multifungsi (17) kanan atau kiri. 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 205 (keluarkan hard drive) agar terhindar dari kerusakan pada memori internal alat ukur. Lepaskan kabel USB Type-C® dan tutup penutup (14). Selalu tutup antarmuka USB sehingga tidak ada debu atau percikan air yang bisa masuk ke dalam housing. Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 206 Catatan: Port USB Type-C® hanya berfungsi untuk pengiriman data. Baterai dan baterai isi ulang tidak dapat diisi daya menggunakan port ini. Mengedit citra termal Citra termal yang disimpan dapat diedit menggunakan aplikasi Bosch khusus. Informasi mengenai aplikasi dan kompatibilitasnya dapat dilihat pada halaman produk alat pengukur atau di www.bosch-professional.com.
  • Page 207 Jarak antara objek pengukuran dan alat ukur memengaruhi luas permukaan yang terdeteksi tiap piksel. Dengan memperbesar jarak objek, Anda dapat menangkap objek yang semakin besar. Jarak (m) Ukuran piksel Lebar × tinggi area inframerah inframerah (mm) 0,30 1,14 ~ 0,29 × 0,22 Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 208 Ganti baterai kancing. Kencangkan kembali sekrup (13) setelah memasang tempat baterai kancing. Layanan pelanggan dan konsultasi penggunaan Layanan pelanggan Bosch menjawab semua pertanyaan Anda tentang reparasi dan perawatan serta tentang suku cadang produk ini. Gambaran teknis (exploded view) dan informasi mengenai suku cadang dapat ditemukan di: www.bosch-pt.com 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 209 Bahasa Indonesia | 209 Tim konsultasi penggunaan Bosch akan membantu Anda menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta aksesorinya. Jika Anda hendak menanyakan sesuatu atau memesan suku cadang, selalu sebutkan nomor model yang terdiri dari 10 angka dan tercantum pada label tipe produk.
  • Page 210: Tiếng Việt

    Không sử dụng kính nhìn tia laser (Phụ kiện) làm kính bảo vệ. Kính nhìn tia laser dùng để nhận biết tốt hơn tia laser; tuy nhiên kính không giúp bảo vệ mắt khỏi tia laser. 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 211 Chỉ được sạc pin lại với bộ nạp điện do nhà sản suất chỉ định. Một bộ nạp điện thích hợp cho một bộ pin nguồn có thể gây nguy cơ cháy khi sử dụng để nạp điện cho một bộ pin nguồn khác. Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 212 Ngưng sử dụng dụng cụ đo nếu giá đỡ pin cúc áo không thể đóng đúng cách và hoàn chỉnh được nữa, hãy tháo pin cúc áo và sửa chữa dụng cụ đo. 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 213 Không được phép dùng thiết bị đo để đo nhiệt độ con người và động vật hoặc dùng cho các mục đích y tế khác. Dụng cụ đo phù hợp để sử dụng trong vùng bên ngoài và bên trong. Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 214 (16) Nút Laser (17) Nút đa chức năng (18) Nút Bật/tắt / nút Quay lại (19) Hiển thị (20) Mã seri sản xuất (21) Vỏ đầu nối ắc quy (22) Bộ nguồn 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 215: Thông Số Kỹ Thuật

    Độ phân giải cảm biến hồng ngoại 256 × 192 px Độ nhạy nhiệt độ ≤ 50 mK Khoảng phổ 8−14 μm Trường nhìn (FOV) 55,6° × 42° Độ phân giải không gian (IFOV) 3,79 mrad Khoảng cách tiêu điểm ≥ 0,5 m Tiêu điểm Cố định Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 216 – Pin (NiMH có đầu nối ắc quy) 4 × 1,2 V HR6 (AA) Tuổi thọ pin H)I) – Pin hợp khối (Li-Ion) 8 h – Pin (kiềm-mangan) 4 h Nguồn cung năng lượng thời gian hệ thống CR1225 (Pin 3 V Lithium) 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 217 J) Trọng lượng không có pin/đầu nối ắc quy/ắc quy K) với GBA 12V 2.0Ah hoặc đầu nối ắc quy Số xêri (20) đều được ghi trên nhãn mác, để dễ dàng nhận dạng loại máy đo. Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 218 218 | Tiếng Việt Nuồn năng lượng cho dụng cụ đo Dụng cụ đo có thể hoạt động bằng Bosch pin Li-ion, ắc quy thông thường hay với pin NiMH thông thường. Vận hành bằng pin (xem hình A) Chỉ sử dụng bộ sạc được đề cập trong dữ liệu kỹ thuật. Chỉ những thiết bị...
  • Page 219 Thanh trạng thái ở phía trên hiển thị tổng số và số cài đặt còn lại. Có các cài đặt cơ bản sau đây: – <Ngôn ngữ> – <Định dạng ngày> Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 220 – Xác nhận lựa chọn/chuyển sang menu con: Nhấn nút đa chức năng (17) ở giữa. – Trở lại menu cao hơn từ menu con: Nhấn nút Quay lại (18). 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 221 đo. Ví dụ, khi đo mà theo chiều dọc từ phía trước, hiện tượng phản chiếu nhiệt độ cơ thể Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 222 Thanh trạng thái và xuất hiện một vòng tròn đỏ quanh đường chữ thập (n). Giao thoa laser và đường chữ thập là chính xác ở khoảng cách 1 m. Nếu bạn nhả nút Laser (16), Laser sẽ tắt. 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 223 ý các nhiệt độ đã hiển thị trên thang đo hoặc trên đường chữ thập. Chức năng Hãy chú ý các thông tin để điều hướng trong các menu khác nhau (xem „Điều hướng đến các menu khác nhau“, Trang 220) Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 224 đến sai lệch giữa ảnh nhiệt và ảnh thực. Độ lệch này có thể được bù bằng các ứng dụng Bosch đặc biệt. Hãy tìm thông tin về các ứng dụng và tính tương thích của ứng dụng trên trang sản phẩm của dụng cụ...
  • Page 225 Để chuyển lại thang đo sang tự động, hãy mở thanh bên phải và nhấn nút chức năng (17) ở giữa. Các nhiệt độ được xử lý động và được điều chỉnh phù hợp với các giá trị tối thiểu và tối đa. Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 226: Menu Chính

    Điểm được hiển thị ở giữa ảnh nhiệt và cho bạn biết giá trị nhiệt độ đã đo ở vị trí này. ▪ <Điểm nóng> (o): <bật>/<tắt> Điểm nóng nhất (= Pixel đo) được đánh dấu bằng một đường chữ thập 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 227 đặt. Bạn cũng có thể tìm thêm thông tin về dụng cụ đo và bản cập nhật phần mềm tại đó. Để rời Menu ngẫu nhiên và quay trở lại màn hình hiển thị chuẩn, bạn cũng có thể nhấn nút đo (6). Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 228 Một menu con mở ra. – Ở đây bạn có thể chọn chỉ muốn xóa ảnh này hoặc tất cả ảnh. Hãy xác nhận lựa chọn bằng nút đa chức năng (17) ở giữa. 1 609 92A B30 | (15.01.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 229 được sạc qua đó. Xử lý tiếp ảnh nhiệt Bạn có thể xử lý lại các ảnh nhiệt đã lưu bằng các ứng dụng Bosch đặc biệt. Hãy tìm thông tin về các ứng dụng và tính tương thích của ứng dụng trên trang sản phẩm của dụng cụ...
  • Page 230 được kết nối với máy tính khác USB hỏng không. Nếu không, hãy gửi dụng cụ đo đến trung tâm dịch vụ khách hàng được ủy quyền của Bosch. Không thể kết nối dungj cụ đo với Lưu ý: Luôn sử dụng cáp USB từ...
  • Page 231 ~ 1,94 × 1,46 5,00 18,95 ~ 4,85 × 3,64 Bảo Dưỡng và Bảo Quản Bảo Dưỡng Và Làm Sạch Chỉ cất và vận chuyển máy đo trong hộp phù hợp như bao bì ban đầu. Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)
  • Page 232 Sơ đồ mô tả và thông tin về phụ tùng thay thế cũng có thể tra cứu theo dưới đây: www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện.
  • Page 233 định về môi trường. Không vứt dụng cụ đo và pin/ắc quy cùng trong rác thải của gia đình! Pin: Li-Ion: Tuân thủ những hướng dẫn trong phần vận chuyển (xem „Vận chuyển“, Trang 233). Bosch Power Tools 1 609 92A B30 | (15.01.2025)

Table of Contents