Page 1
For tutorial videos, FAQs, manuals, and more information, please visit: https://support.anker.com Or scan the QR code below: @anker_o cial @AnkerO cial @anker_jp @Anker_JP Anker 521 Portable Power Station (PowerHouse 256Wh) USER MANUAL Product Number: A1720 51005003203 V05...
Page 2
English (UK) English (AU) Deutsch Español Français Italiano Português Pусский Türk 简体中文 繁體中文 لع َ ر َ ب ِ ية...
Page 3
Overview Recharging Your Power Station 60 W 65 W 125 W 65 W 65 W Handle Car Socket • Please fully charge the product before using it for the first time. Car Socket On/Off Button LCD Screen • When your portable power station only has 1% battery remaining, the indicators will flicker to LCD Screen On/Off Button USB-C Input/Output Port remind you to recharge the device.
Page 4
Powering Your Devices LCD Screen Guide Power Saving Mode High-Temperature Alert • When this icon shows, stop using the product and leave it to cool down until the icon disappears. Low-Temperature Alert • When this icon shows, stop using the product until the icon disappears. USB-C Input/Output Port USB-A Output Car Charging...
4.34kg/9.57lbs Attention If your Power Station isn't working correctly, insert a paper clip or pin into the reset hole for 1 second for a factory reset. If the Power Station still doesn't work, please contact support@anker.com. Not permitted on aircraft.
Page 6
Incorrect reassembly may result in a risk of fire or electric shock. Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type A1720 is in compliance with Directives • Do not expose to fire or high temperatures. Exposure to fire or temperatures above 265 °F may cause 2014/35/EU &...
Page 7
Anker Portable Power Station Warranty Policy Please refer to: https://us.anker.com/policies/refund-policy This page is attached to the Anker warranty page, and Anker reserves the right of final interpretation of the All Anker portable power stations purchased on AnkerDirect and Anker authorized resellers come with a limited content.
Page 8
Overview Recharging 60 W Handle LCD Screen Car Socket AC Output Port Car Socket Power Saving Mode On/O Button On/O Switch 65 W LCD Screen AC Output Port On/O Button On/O Button Ambient Light USB-A Output Port On/O Button USB-C Input/Output Port Ambient Light 125 W DC Input Port...
Charging LCD Screen Guide Power Saving Mode High-Temperature Alert • When this icon shows, stop using the product and leave it to cool down until the icon disappears. Low-Temperature Alert • When this icon shows, stop using the product until the icon disappears. USB-C Input/Output Port USB-A Output Car Charging...
Reset If your Power Station isn't working correctly, insert a paper clip or pin into the reset hole for 1 second for a factory reset. If the Power Station still doesn't work, please contact support@anker.com. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING - When using this product, basic precautions should always be followed, including the following: Q1: What's the max power output of the AC port? Read all the instructions before using the product.
Page 11
• Do not use or store the power station in direct sunlight for an extended period, such as in a car, cargo bed, or warranty (“warranty”) as set out below. By using an Anker portable power station, you are agreeing to be bound any other place where it will be exposed to high temperatures.
Page 12
Shipping Costs Must Be Covered by the Buyer in the Following Situations Lifetime Technical Support Please refer to: https://us.anker.com/policies/refund-policy This page is attached to the Anker warranty page, and Anker reserves the right of final interpretation of the content. support@anker.com support.mea@anker.com (For Middle East and Africa Only)
Page 13
Aufladen der Stromversorgungseinheit Übersicht 60 W 65 W 125 W 65 W 65 W • Bitte das Produkt vor der ersten Verwendung vollständig aufladen. Handgriff Auto-Steckdose • Wenn Ihre tragbare Stromversorgungseinheit nur noch über eine Restbatterie von 1 % verfügt, Auto-Steckdose –...
Page 14
Stromversorgung der Geräte LCD-Bildschirm-Anleitung Energiesparmodus Hochtemperatur-Alarm • Wenn dieses Symbol erscheint, verwenden Sie das Produkt nicht mehr und lassen Sie es abkühlen, bis das Symbol verschwindet. Niedrigtemperatur-Alarm • Wenn dieses Symbol angezeigt wird, verwenden Sie das Produkt nicht mehr, bis das Symbol verschwindet. USB-C Eingangs-/Ausgangsanschluss USB-A-Ausgang Auto-Laden...
Wenn die Stromversorgungseinheit nicht richtig funktioniert, stecken Sie eine Büroklammer oder eine Nadel für 1 Sekunde in die Zurücksetz-Öffnung, um sie auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Wenn die Achtung Stromversorgungseinheit weiterhin nicht funktioniert, schreiben Sie bitte eine E-Mail an support@anker.com. In Flugzeugen nicht erlaubt.
Anker Wiederverkäufer getätigt wurden. Die Garantiezeit beginnt ab dem Kaufdatum. • Die Verwendung eines Netz- oder Ladegeräts, das nicht vom Hersteller des Produkts empfohlen oder verkauft Die eingeschränkte Garantie von Anker ist auf das Kaufland beschränkt. Die eingeschränkte Garantie gilt nicht für wird, kann zu Brand- oder Verletzungsgefahr führen.
Die Versandkosten müssen in den folgenden Situationen vom Käufer getragen werden Weitere Informationen finden Sie unter: https://us.anker.com/policies/refund-policy Diese Seite ist an die Garantieseite von Anker angehängt und Anker behält sich das Recht auf letztliche Interpretation des Inhalts vor. Registrieren Sie Ihr Anker PowerHouse noch heute Warum registrieren? 1.
Page 18
Recarga de la estación de energía Conexión y alimentación de los dispositivos 60 W 65 W 125 W 65 W 65 W 1. Los puertos USB-A y USB-C admiten enchufar y cargar. Cuando los dispositivos estén enchufados, comenzarán a cargarse automáticamente; cuando los dispositivos estén desenchufados, se apagarán automáticamente.
Si la estación de energía no funciona correctamente, introduzca un clip o un alfiler en el orificio de reinicio y déjelo presionado durante 1 segundo para restablecer los valores de fábrica. Si la estación de energía sigue sin funcionar, Batería restante en horas pida ayuda en support@anker.com. Potencia de entrada actual Potencia de salida actual...
Declaración de conformidad Peso neto 3,7 kg/8,16 lbs Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este producto tipo A1720 cumple con las Directivas 2014/35/UE, 2014/30/UE y 2011/65/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible Peso bruto 4,34 kg/9,57 lbs en la siguiente dirección de Internet:...
Page 21
Anker, acepta que se le apliquen las condiciones de la garantía limitada de Anker. Esta página viene adjunta a la página de la garantía de Anker y esta se reservará el derecho de interpretación final del contenido Ofrecemos una garantía limitada de 5 años en los productos adquiridos en AnkerDirect y a distribuidores de...
Page 22
Aperçu Recharge de votre station d’alimentation 60 W 65 W 125 W 65 W 65 W • Veuillez charger complètement le produit avant de l’utiliser pour la première fois. • Lorsque votre station d’alimentation portable n’a plus que 1 % de batterie, les indicateurs de Poignée Prise de voiture Bouton marche/arrêt de prise de voiture...
Page 23
Alimentation de vos appareils Guide de l’écran LCD Mode économie d’énergie Alerte de température élevée • Lorsque cette icône s’affiche, arrêtez d’utiliser le produit et laissez-le refroidir jusqu’à ce que l’icône disparaisse. Alerte de basse température • Lorsque cette icône s’affiche, arrêtez d’utiliser le produit jusqu’à ce que l’icône disparaisse. Port d’entrée/sortie USB-C Sortie USB-A Chargement en voiture...
Si votre station d’alimentation ne fonctionne pas correctement, insérez un trombone ou une épingle dans le trou de réinitialisation pendant 1 seconde pour une réinitialisation d’usine. Si la station d’alimentation ne fonctionne toujours pas, veuillez contacter support@anker.com. Non autorisé à bord des avions.
• Ne pas mettre les doigts ou les mains dans le produit. La garantie limitée Anker est restreinte au pays d’achat. La garantie limitée est nulle et non avenue pour • Ne pas exposer le produit à la pluie ou à la neige.
Page 26
Les frais d’expédition doivent être pris en charge par l’acheteur dans les situations suivantes Veuillez vous référer au site : https://us.anker.com/policies/refund-policy Cette page est jointe à la page de garantie Anker, et Anker se réserve le droit d’interprétation finale du contenu.
Page 27
Ricarica della stazione di alimentazione Alimentazione dei tuoi dispositivi 60 W 65 W 125 W 65 W 65 W 1.Le porte USB-A e USB-C supportano la ricarica. I dispositivi collegati inizieranno a caricarsi automaticamente; al momento di scollegarli si spegneranno automaticamente. 2.La presa dell'auto e la porta di uscita CA non supportano la ricarica.
Se la stazione di alimentazione non funziona correttamente, inserisci una graffetta o uno spillo nel foro di ripristino per 1 secondo, al fine di ripristinare le impostazioni di fabbrica. Se la stazione di alimentazione continua a non funzionare, contatta support@anker.com. Batteria rimanente in ore...
32 °F - 104 °F / 0 °C - 40 °C Con la presente, Anker Innovations Limited dichiara che il tipo di prodotto A1720 è conforme alle Direttive 2014/35/EU, 2014/30/EU e 2011/65/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al...
Page 30
Forniamo una garanzia limitata di 5 anni per gli acquisti effettuati su AnkerDirect e presso i rivenditori autorizzati Anker. Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. La garanzia limitata Anker è riservata al paese di acquisto. La garanzia limitata non è valida per gli Registra Anker PowerHouse oggi stesso articoli trasportati al di fuori del paese in cui sono stati inizialmente acquistati o spediti direttamente da Perché...
Visão geral Recarregar a sua bateria 60 W 65 W 125 W 65 W 65 W • Carregue totalmente o produto antes de o usar pela primeira vez. • Quando sua estação de energia portátil tiver apenas 1% de bateria restante, os indicadores de bateria restante Manopla Soquete para carro piscarão para lembrá-lo de recarregar o dispositivo.
Page 32
Ligar os seus dispositivos Guia da tela LCD Modo de economia de energia Alerta de temperatura alta • Quando este ícone for mostrado, pare de usar o produto e aguarde-o esfriar até que o ícone desapareça. Alerta de temperatura baixa •...
4,34 kg/9,57 lbs Atenção Se a bateria não estiver a funcionar corretamente, introduza um clipe ou um pino no orifício de reposição durante 1segundo para restaurar as definições de fábrica. Se a bateria continuar sem funcionar, contacte support@anker.com Não permitido em aeronaves.
• O uso de fontes de alimentação ou carregadores não recomendados ou não vendidos pelo fabricante do A garantia limitada da Anker é restrita ao país de compra. A garantia limitada é nula para artigos levados para produto pode resultar em risco de incêndio ou ferimentos.
Page 35
Os custos de envio devem ser assumidos pelo Comprador nas seguintes situações Consulte: https://us.anker.com/policies/refund-policy Esta página está anexada à página da garantia da Anker e a Anker reserva-se o direito de interpretação final do conteúdo. Registe o Anker PowerHouse hoje mesmo Por que razão deve efetuar o registo?
Page 36
Зарядка электростанции Подача питания на устройства 60 W 65 W 125 W 65 W 65 W 1.Разъемы USB-A и USB-C поддерживают режим зарядки при подключении. При подключении устройств зарядка запускается автоматически; после отключения устройств от разъемов они автоматически отключаются. 2.Автомобильная розетка и выходной разъем переменного тока не поддерживают функцию зарядки •...
Оставшийся заряд аккумулятора Если электростанция работает некорректно, вставьте скрепку или булавку в отверстие сброса на 1 секунду, чтобы сбросить настройки. Если электростанция по-прежнему не работает, обратитесь в поддержку по адресу Оставшийся заряд аккумулятора в часах support@anker.com. Текущая входная мощность Текущая выходная мощность...
Размер Декларация о соответствии Масса нетто 3,7 кг Настоящим Anker Innovations Limited заявляет, что тип продукта A1720 соответствует Директивам 2014/35/EU, 2014/30/EU и 2011/65/EU. Полный текст декларации о соответствии для ЕС можно найти на следующем веб- Общий вес 4,34 кг сайте: https://www.anker.com...
Page 39
Anker поставляются с ограниченной гарантией («гарантия»), как указано ниже. Используя портативную электростанцию Anker, вы соглашаетесь соблюдать условия ограниченной гарантии Anker. Эта страница связана со страницей гарантии Anker и компания Anker оставляет за собой право окончательной интерпретации содержания. Мы предоставляем ограниченную 5-летнюю гарантию на покупки, совершенные в AnkerDirect, а также у...
Page 40
Genel Bakış Güç İstasyonunuzu Yeniden Şarj Etme 60 W 65 W 125 W 65 W 65 W • Lütfen bu ürünü ilk kez kullanmadan önce tamamen şarj edin. • Taşınabilir güç istasyonunuzun pil seviyesi %1'e düştüğünde, Kalan Pil göstergeleri size cihazı Tutma Yeri Araç...
Page 41
Cihazlarınıza Güç Sağlama LCD Ekran Kılavuzu Güç Tasarrufu Modu Yüksek Sıcaklık Uyarısı • Bu simge göründüğünde ürünü kullanmaya ara verin ve simge kaybolana kadar soğumaya bırakın. Düşük Sıcaklık Uyarısı • Bu simge göründüğünde, simge kaybolana kadar ürünü kullanmaya ara verin. USB-C Girişi/Çıkışı...
Net Ağırlık 3,7 kg/8,16 lb Sıfırlama Brüt Ağırlık 4,34 kg/9,57 lb Dikkat Güç İstasyonu düzgün çalışmıyorsa fabrika ayarlarına dönmek için sıfırlama deliğine 1 saniyeliğine bir ataş veya iğne sokun. Güç İstasyonu hâlâ çalışmıyorsa lütfen support@anker.com adresinden iletişime geçin. Uçakta kullanılması yasaktır.
Garanti süresi, satın alma tarihinden itibaren başlar. veya yaralanmalara neden olabilir. Anker sınırlı garantisi, satın alma işleminin yapıldığı ülke ile sınırlıdır. Sınırlı garanti, orijinal olarak satın alındıkları • Elektrik fişinin ve kablosunun hasar görme riskini azaltmak için ürünü çıkarırken kablodan değil fişten çekin.
Page 44
概览 Aşağıdaki Durumlarda Sevkiyat Maliyetleri Alıcı Tarafından Karşılanmalıdır Lütfen şu adrese bakın: https://us.anker.com/policies/refund-policy Bu sayfa, Anker garanti sayfasının bir parçasıdır ve Anker, içeriğin nihai yorum hakkını saklı tutar. Anker PowerHouse Ürününüzü Hemen Kaydedin Neden Kaydolmalısınız? 1. Zahmetsizce Garanti Yaptırın: Anker PowerHouse için 5 yıllık garantiyi onaylayın.
Page 45
给本产品充电 给设备供电 60 W 65 W 125 W 65 W 65 W 1.USB-A 和 USB-C 端口支持即插即充。设备插入后会自动开始充电;拔出后会自动关闭。 2. 点烟器和交流输出端口不支持即插即充,需要在充电前使用相应的开 / 关按钮将其打开。 3. 为避免电池电量耗尽,我们建议您除非是为 CPAP 机器和相机等低功率设备充电,否则最好一直开启节 能模式。 • 首次使用本产品前请先充满电。 • 当您的便携式发电站只剩 1% 电量时,剩余电量指示灯会闪烁,提醒您为设备充电。...
Page 53
立即註冊您的 Anker PowerHouse نظرة عامة 為什麼要註冊? 1. 省麻煩的保固:確認您的 Anker PowerHouse 享有 5 年保固。 2. 快速客戶服務:享受專屬客戶服務,快速獲得所需服務。 3. 接收最新消息:搶先獨享新產品和官方活動的即時更新。 • 掃描下方 QR 碼可進入智慧型自助服務頁面,取得 PowerHouse 的更多相關資訊。 مقبس سيار ة المقب ض LCD شاشة زر تشغيل/إيقاف تشغيل مقبس السيارة USB-C منفذ دخل/خرج LCD زر تشغيل/إيقاف تشغيل شاشة منفذ إخراج تيار متردد USB-A منفذ إخراج مفتاح تشغيل/إيقاف تشغيل وضع توفير الطاقة زر تشغيل/إيقاف تشغيل منفذ إخراج تيار متردد زر تشغيل/إيقاف تشغيل اإلضاءة المحيطة اإلضاءة المحيطة منفذ إدخال تيار مستمر...
Page 54
إعادة شحن محطة الطاقة الخاصة بك تشغيل أجهزتك 60 W 65 W 125 W 65 W 65 W التوصيل والشحن. عند توصيل األجهزة، سوف تبدأ في الشحن تلقائ ي ًا؛ وعند فصل األجهزة، سوف يتم إيقاف تشغيلهاUSB-C وUSB-A 1.يدعم منفذا .تلقائ ي ًا .2.ال يدعم مقبس السيارة ومنفذ إخراج التيار المتردد التوصيل والشحن. استخدم أزرار التشغيل/اإليقاف المقابلة لتشغيلها قبل الشحن . والكاميراتCPAP 3.نوصي بالحفاظ على تشغيل وضع توفير الطاقة لتجنب استنزاف البطارية، إال عندما تشحن أجهز ة ً منخفضة الطاقة، مثل أجهزة .يرجى شحن المنتج بالكامل قبل استخدامه ألول مرة عندما تكون نسبة بطارية محطة الطاقة المحمولة المتبقية %1 فقط، سوف تومض مؤشرات البطارية المتبقية لتذكيرك بإعادة شحن .الجهاز...
Page 55
LCD دليل شاشة وضع الكشاف .اضغط على الزر مرة واحدة لتشغيل اإلضاءة المحيطة .SOS استمر في الضغط على الزر لمدة ثانيتين لتشغيل وضع وضع توفير الطاقة تنبيه ارتفاع درجة الحرارة .• عندما يظهر هذا الرمز، أوقف استخدام المنتج واتركه حتى يبرد حتى يختفي الرمز تنبيه انخفاض درجة الحرارة .• عندما يظهر هذا الرمز، أوقف استخدام المنتج حتى يختفي الرمز USB-C منفذ دخل/خرج استكشاف أخطاء وإصالحها كب ةصاخلا ةقاطلا ةطحم نييعت ةداعإ USB-A إخراج شحن سيارة والجهد الترددAC شحن تافصاوملا لبطارية المتبقية إذا كانت محطة الطاقة لديك ال تعمل بشكل صحيح، فقم بإدخال مشبك ورق أو دبوس في فتحة إعادة التعيين لمدة ثانية واحدة لبطارية المتبقية في ساعات . support@anker.com الستعادة ضبط المصنع. إذا كانت محطة الطاقة ال تزال ال تعمل، فيرجى التواصل مع طاقة إدخال التيار طاقة إخراج التيار...
Page 56
1. فخز ّ ن المنتج بين 23 درجة فهرنهايت - 401 درجة فهرنهايت (0 درجة فهرنهايت 04- درجة مئوية). تجنب تعريض المنتج للمطر من -4 درجة فهرنهايت حتى 401 درجات فهرنهايت / من -02 درجة مئوية حتى درجة حرارة التفريغ ً 04 درجة ً مئوية .أو استخدامه في بيئة رطبة 40 من 23 درجة فهرنهايت حتى 401 درجات فهرنهايت / من 0 درجة مئوية حتى 2. للحفاظ على عمر البطارية، اشحنها حتى %001 بعد االستخدام. إذا كنت تخطط لتخزين محطة الطاقة الخاصة بك، فتأكد من شحنها درجة حرارة الشحن ً درجة ً مئوية .بنسبة %001 كل 3 أشهر 6.12 × 41.12 × 4.41 سم / 5.8 × 23.8 × 76.5 بوصة الحجم .3. حتفظ بالمنتج على سطح مستو ٍ عند االستخدام والشحن والتخزين 7.3 كجم / 61.8 أرطال لوزن الصافي إعالن المطابقة 43.4 كجم / 75.9 أرطال الوزن اإلجمالي EU/2014/35 متوافق مع التوجيهاتA1720 بموجب هذا المستند أن نوع المنتجAnker Innovations Limited تعلن شركة :. النص الكامل إلعالن المطابقة في االتحاد األوروبي متاح على عنوان اإلنترنت التاليEU/2011/65 وEU/2014/30و https://www.anker.com تنبيه . ير مسموح به على متن الطائرات...
Page 57
. الخاص بكPowerHouse .• المنتجات المفقودة أو المسروقة أو المجانية .• الضرر الناتج عن مصادر خارجية .• إذا تم االستعانة بجهات خارجية لتنفيذ أي إصالحات ،• الضرر الناتج عن سوء استخدام المنتجات )بما في ذلك، على سبيل المثال ال الحصر، السقوط، واستخدام المنتج بما يزيد عن معدل إنتاجه .(وتعرض المنتج للمطر أو الثلج، وضغط الهواء المنخفض للغاية، ودرجات الحرارة المرتفعة عن الحد .• المشتريات من المصادر غير المشروعة .مها لفترة طويلة أو عدم صيانتها بشكل صحيح وف ق ً ا لدليل المستخدم • البطاريات التي تتعرض للتلف بسبب عدم استخدا : أي مسؤولية في الحاالت اآلتيةAnker لن تتحمل .Anker • فقدان البيانات الناتجة عن استخدام منتجات .Anker • إرجاع األغراض الشخصية المرسلة إلى عند إرجاع المنتجات التي تحمل ملصق الشحن المدفوع مسب ق ً اAnker، تتحملAnker المسؤولية عن أي ضرر أو خسارة يتم تكبدها أثناء النقل. عند إرجاع العناصر لمشكالت غير الجودة، يتحمل المشتري المسؤولية عن أي ضرر أو خسارة يتم تكبدهاAnker المقدم من استرداد .أثناء النقل. ال تقدم األموال للمنتجات التالفة أثناء النقل، ألنها ستكون مطالبات ضمان غير متعلقة بالجودة مطالبات استرداد األموال والضمان ،نقدم ضمان استرداد األموال لمدة 03 يو م ًا ألي سبب باإلضافة إلى مطالبات الضمان للمشكالت المتعلقة بالجودة. لمزيد من المعلومات www.anker.com/anker-portable-power-station-warranty-policy ي ُ رجى الرجوع إلى :بالنسبة لمطالبات الضمان، يمكنك إرسال بريد إلكتروني إلى...
TR: Ömür Boyu Teknik Destek 简体中文 : 终身技术支持 繁體中文 : 永久技術支援 : دعم فني مدى الحياةAR support@anker.com support.mea@anker.com (For Middle East and Africa Only) (US/CA) +1 (800)988 7973 (UK) +44 (0) 1604 936200 (DE) +49 (0) 69 9579 7960 (Middle East & Africa) +971 42428633...
Need help?
Do you have a question about the PowerHouse 256Wh and is the answer not in the manual?
Questions and answers