ProfiCare PC-AKS 3137 Instruction Manual

Battery vacuum cleaner
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Bedienungsanleitung
Instruction Manual • Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации •
Akkusauger
PC-AKS 3137
Battery Vacuum Cleaner • Accugevoede kruimelzuiger • Aspirateur à batterie
Aspiradora con batería • Aspirapolvere a batterie • Odkurzacz akumulatorowy
Akkumulátoros porszívó • Беспроводный пылесос •
PC-AKS3137_IM_2025.01
10.01.25

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PC-AKS 3137 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ProfiCare PC-AKS 3137

  • Page 1 Istruzioni per l’uso • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Akkusauger PC-AKS 3137 Battery Vacuum Cleaner • Accugevoede kruimelzuiger • Aspirateur à batterie Aspiradora con batería • Aspirapolvere a batterie • Odkurzacz akumulatorowy Akkumulátoros porszívó • Беспроводный пылесос •...
  • Page 2: Table Of Contents

    Bedienungsanleitung ..................Seite Instruction Manual ..................Page Gebruiksaanwijzing ................... Pagina 14 Mode d’emploi....................Page 19 Manual de instrucciones ................Página 24 Istruzioni per l’uso ..................Pagina 29 Instrukcja obsługi ..................Strona 34 Használati utasítás ..................Oldal 40 Руководство по эксплуатации ..............стр. 45 ‫دليل...
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overview of the Components • Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande • Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando • Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • PC-AKS3137_IM_2025.01 10.01.25...
  • Page 4: Auspacken Des Gerätes

    Alle Service relevanten Themen, sowie Informationen Wartung ................6 für die Bestellung von Ersatzteilen / Zubehören innerhalb Entleeren des Auffangbehälters ........6 und außerhalb der Garantie, finden Sie auf unserer Die Filtereinheit ..............6 Homepage: www.proficare-germany.de/service Reinigung ................7 Auffangbehälter mit Filtereinheit ........7 PC-AKS3137_IM_2025.01 10.01.25...
  • Page 5: Warnhinweise Für Die Benutzung Des Gerätes

    Warnhinweise für die • Verschmutzte Filter verringern die Saugleistung des Staubsaugers, daher empfehlen wir eine regelmäßige Benutzung des Gerätes Reinigung der vorhandenen Schmutzfilter. • Idealerweise reinigen Sie die Filter nach jedem längeren Anweisungen lesen! Gebrauch. Nur mit „ XHD15-096050-EU “ Versorgungseinheit (Netzteil) verwenden! Zum Laden der Akkus nur Kombinierte Fugen- / Bürstendüse das im Lieferumfang enthaltene Netzteil ver-...
  • Page 6: Benutzung Des Gerätes

    - Ist der Akkupack vollständig geladen, leuchten alle Die Filtereinheit Kontrollleuchten dauerhaft. Die Filter müssen regelmäßig gereinigt werden. 4. Beenden Sie alle weiteren Ladungen nach spätestens ACHTUNG: 3,5 Stunden oder wenn die Kontrollleuchten dauerhaft • Waschen Sie die Filter niemals in der Waschma- leuchten.
  • Page 7: Reinigung

    Reinigung WARNUNG: • Trennen Sie das Gerät immer vom Netzteil, bevor Sie es warten oder reinigen! • Das Motorgehäuse auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser tauchen. Es könnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen. ACHTUNG: Aufbewahrung • Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheu- •...
  • Page 8: Technische Daten

    Wenden Sie sich an unseren Service oder dauer erreicht. an Ihren Händler. Technische Daten Relevanten Lastbedingungen: Prozentsatz des Ausgangsstroms Typenschild Modell: .............. PC-AKS 3137 Belastungszustand 1 100 % ± 2 % Nettogewicht (Gerät und Netzteil): ......ca. 0,5 kg Schutzklasse (Gerät): ............Belastungszustand 2 75 % ±...
  • Page 9: Unpacking The Appliance

    IMPORTANT: Be sure to read the separately enclosed safety instructions first. Instruction Manual Disposal ................13 Accumulator / Battery Disposal ........13 Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy Meaning of the “Dustbin” Symbol ........13 using the appliance. Read the instruction manual and the separately enclosed Unpacking the Appliance safety instructions very carefully before using this appliance.
  • Page 10: Notes For Use

    To fit the nozzle, proceed as follows: CAUTION: • For this, press the button (12) and push the brush to the • The air outlet openings must be free of blockages at end of the nozzle. It must audibly engage. all times.
  • Page 11: Maintenance

    - When the battery capacity is exhausted, the last CAUTION: control lamp flashes. The appliance switches off auto- • Do not use a hair-dryer for drying. matically. Recharge the battery pack. • Only put the appliance back into operation when all filters are completely dry and correctly assembled.
  • Page 12: Troubleshooting

    Technical Data This appliance has been tested according to all applicable, current CE directives and built according to the latest safety Model:............... PC-AKS 3137 regulations. Net weight (appliance and power supply unit):.. approx. 0.5 kg Protection class (appliance): ..........
  • Page 13 dealer and contractual partner is also obliged to take back Information about the Value Unit the old appliance free of charge. Power Supply Used Input voltage 100 – 240 V~ Input alternating current frequency 50 / 60 Hz Output voltage AC / DC 9.6 V DC Output current 0.5 A...
  • Page 14: Gebruiksaanwijzing

    BELANGRIJK: Lees eerst de apart bijgevoegde veiligheidsinstructies. Gebruiksaanwijzing Verwijdering ...............18 Accumulator / Batterij verwijderen ........18 Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” ....18 het gebruik van het apparaat zult genieten. Lees de gebruiksaanwijzing en de apart bijgevoegde Het apparaat uitpakken veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat...
  • Page 15: Opmerkingen Voor Het Gebruik

    Schakel het apparaat uit voordat u het mondstuk aanbrengt LET OP: of verwijdert. • Zuig geen brandbare stoffen of vloeistoffen op! Ga als volgt te werk om het mondstuk aan te brengen: • Zuig nooit zonder het 2-delige filterinzetstuk. • Druk hiervoor op toets (12) en druk de borstel op het •...
  • Page 16 - Alle drie controlelampjes gaan branden bij het begin De filtereenheid van de werking. Ze gaan een voor een uit naarmate De filters moeten regelmatig worden gereinigd. de gebruiksduur toeneemt. LET OP: - Als de batterijcapaciteit op is, knippert het laatste •...
  • Page 17: Problemen Oplossen

    WAARSCHUWING: • Dompel de motorbehuizing voor de reiniging in geen geval on- der in water. Dit zou tot een elektrische schok of brand kunnen leiden. LET OP: Bewaren • Gebruik geen staalborstel of andere schurende • Reinig het apparaat zoals beschreven en laat het voorwerpen.
  • Page 18: Technische Gegevens

    Technische gegevens De relevante belastingsomstandigheden zijn als volgt: Percentage van naamplaatje uitgangsstroom Model:............... PC-AKS 3137 Nettogewicht (apparaat en voedingsadapter): ..ong. 0,5 kg Situatie met belasting 1 100 % ± 2 % Beschermingsklasse (apparaat): ........Situatie met belasting 2 75 % ± 2 % Beschermingsklasse (voedingsadapter): ......
  • Page 19: Mode D'emploi

    IMPORTANT : Veillez à lire d’abord les instructions de sécurité jointes séparé- ment. Mode d’emploi Caractéristiques techniques du produit dans le respect de la réglementation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous (EU) 2019 / 1782 sur les alimentations électriques ..23 saurez profiter votre appareil.
  • Page 20: Notes D'utilisation

    • Dans l’idéal, nettoyez les filtres après chaque période N’utilisez pas l’alimentation avec une fiche prolongée d’utilisation. endommagée ! Si les broches de la fiche sont endommagées, le bloc d’alimentation enfichable Suceur combiné pour interstices et brosse doit être mis au rebut. Cette buse convient également pour enle- ver la poussière des petites surfaces telles ATTENTION :...
  • Page 21: Utilisation De L'appareil

    4. Arrêtez tout chargement après 3,5 heures au plus tard L’unité de filtration ou lorsque les témoins de contrôle s’allument en continu. Les filtres doivent être nettoyés régulièrement. 5. Assurez-vous au préalable qu’il n’y a pas de câbles dans ATTENTION : le mur.
  • Page 22: Dépannage

    Nettoyage AVERTISSEMENT : • Débranchez toujours l’appareil du réseau électrique avant de l’entretenir ou de le nettoyer ! • En aucun cas plonger le boîtier moteur dans de l’eau pour le nettoyer. Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie.
  • Page 23: Données Techniques

    Données techniques Les conditions de charge associées sont les suivantes : Pourcentage du courant en sortie indiqué sur la plaque Modèle : ............PC-AKS 3137 signalétique Poids net (appareil et bloc d’alimentation) :...env. 0,5 kg Condition de charge 1 100 % ±...
  • Page 24: Manual De Instrucciones

    IMPORTANTE: Asegúrese de leer primero las instrucciones de seguridad adjun- tas por separado. Manual de instrucciones Especificaciones del producto de acuerdo con la normativa (UE) 2019 / 1782 fuentes Le agradecemos la confianza depositada en este producto de alimentación ..............28 y esperamos que disfrute de su uso.
  • Page 25: Notas De Uso

    Boquilla combinada para rincones / cepillo ¡No utilice la fuente de alimentación con un enchufe dañado! Si las clavijas de la parte del Esta boquilla es adecuada para eliminar enchufe están dañadas, la fuente de alimentación polvo de superficies pequeñas como tapi- enchufable deberá...
  • Page 26: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato La unidad de filtrado Los filtros deben limpiarse periódicamente. 1. Desconecte el aparato de la fuente de alimentación. 2. Coloque la boquilla si es necesario. ATENCIÓN: 3. Encienda el aparato. • No lave el filtro en la lavadora. 4.
  • Page 27: Solución De Problemas

    Limpieza AVISO: • Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica antes de rea- lizar trabajos de mantenimiento o limpieza. • Para su limpieza, en ningún caso sumerja en agua la carcasa motor. Podría causar un electrochoque o un incendio. ATENCIÓN: Almacenamiento •...
  • Page 28: Datos Técnicos

    Datos técnicos Las condiciones de carga aplicables son las siguientes: Porcentaje de corriente de salida de la placa identificadora Modelo: ............PC-AKS 3137 Peso neto (aparato y fuente de alimentación):.. aprox. 0,5 kg Condición de carga 1 100 % ± 2 % Clase de protección (aparato): ...........
  • Page 29: Istruzioni Per L'uso

    IMPORTANTE: Assicuratevi di leggere prima le istruzioni di sicurezza allegate separatamente. Istruzioni per l’uso Specifiche del prodotto in conformità con la normativa adattatori di alimentazione Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un (EU) 2019 / 1782 ..............33 buon utilizzo del dispositivo.
  • Page 30: Note Per L'uso

    Ugello per fessure per interstizi / spazzola combinata ATTENZIONE: Questa bocchetta è adatta per la rimozione • Non aspirare oggetti infiammabili o liquidi! di polvere da superfici più piccole come • Non aspirare mai senza l’inserto filtrante in 2 pezzi. tappezzeria, mobili oppure tende.
  • Page 31: Manutenzione

    Usando l’apparecchio L’unità filtro I filtri devono essere puliti periodicamente. 1. Scollegare l’apparecchio dall’alimentatore. 2. Se necessario, montare l’ugello. ATTENZIONE: 3. Accendere l’apparecchio. • Non lavare mai il filtro in lavatrice. 4. Selezionare il livello di potenza desiderato. • Non usare un asciugacapelli per asciugarlo. 5.
  • Page 32: Risoluzione Dei Problemi

    Pulizia AVVISO: • Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione elettrica prima di effettuare la manutenzione o la pulizia! • In nessun caso immergere la custodia del motore in acqua per la pulizia. Ne potrebbe conseguire un corto circuito o incendio. ATTENZIONE: Conservazione •...
  • Page 33: Dati Tecnici

    Dati tecnici Le condizioni di carico rilevanti sono le seguenti: Percentuale della corrente nominale di uscita Modello: ............PC-AKS 3137 Peso netto (apparecchio e alimentatore): ....ca. 0,5 kg Condizione con carico 1 100 % ± 2 % Classe di protezione (apparecchio): ........
  • Page 34: Instrukcja Obsługi

    WAŻNE: Najpierw należy zapoznać się z oddzielnie załączoną instrukcją bezpieczeństwa. Instrukcja obsługi Specyfikacje produktu zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2019 / 1782 zasilacze ....38 Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że Warunki gwarancji ............38 korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. Usuwanie ................39 Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytaj Utylizacja akumulatora / baterii ........39...
  • Page 35 Połączona ssawka szczelinowo-szczotkowa Nie należy używać zasilacza z uszkodzoną wtyczką! Jeśli piny części wtyczki są uszkodzone, Nadaje się także do odkurzania delikatnych zasilacz wtyczkowy należy oddać na złom. powierzchni, takich jak tapicerka, meble lub zasłony. Tej ssawki należy używać z nało- UWAGA: żoną...
  • Page 36: Obsługa Urządzenia

    Obsługa urządzenia Zespół filtra Filtry muszą być okresowo czyszczone. 1. Odłącz urządzenie od źródła zasilania. 2. W razie potrzeby podłączyć dyszę. UWAGA: 3. Włącz urządzenie. • Nigdy nie prać filtra w pralce automatycznej. 4. Wybierz żądany poziom mocy. • Do suszenia nie używać suszarki do włosów. 5.
  • Page 37 Czyszczenie OSTRZEŻENIE: • Przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia urządze- nia należy zawsze odłączyć je od źródła zasilania! • Obudowy silnika nie wolno do czyszczenia zanurzać w wodzie. Może to doprowadzić do porażenia elektrycznego lub pożaru. UWAGA: Przechowywanie • Nie używaj szczotki drucianej ani innych przedmiotów •...
  • Page 38: Dane Techniczne

    Dane techniczne Warunki gwarancji Model:............... PC-AKS 3137 Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od Waga netto (urządzenie i zasilacz): ......ok. 0,5 kg daty zakupu. Klasa ochronności (urządzenie): ........W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie Klasa ochronności (zasilacz): ..........
  • Page 39 Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o Ul. Brzeska 1 45-960 Opole Usuwanie Utylizacja akumulatora / baterii...
  • Page 40: Használati Utasítás

    FONTOS: Először feltétlenül olvassa el a külön mellékelt biztonsági utasítá- sokat. Használati utasítás Terméktulajdonságok az (EU) 2019 / 1782 áramellátásról szóló szabályozás szerint ......44 Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, Hulladékkezelés ..............44 elégedetten használja majd a készüléket. Akkumulátor / akkumulátor ártalmatlanítása ....44 A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa A „kuka”...
  • Page 41 Kombinált résszívó / kefefúvóka Ne használja a tápegységet sérült dugóval! Ha a dugaszoló részek csapjai sérültek, a dugaszoló Ez a fej alkalmas a por eltávolítására kisebb tápegységet ki kell selejtezni. helyekről, mint amilyen a kárpit, bútor vagy a függöny. A feltétet rögzített kefével VIGYÁZAT: használja, hogy elkerülje a tisztítandó...
  • Page 42: A Készülék Használata

    A készülék használata A szűrőegység A szűrőrendszert adott időközönként meg kell tisztítani. 1. Húzza ki a készüléket a tápegységből. 2. Szükség esetén csatlakoztassa a fúvókát. VIGYÁZAT: 3. Kapcsolja be a készüléket. • Ne mossa ki a szűrőt mosógépben. 4. Válassza ki a kívánt teljesítményszintet. •...
  • Page 43 Tisztítás FIGYELMEZTETÉS: • Karbantartás vagy tisztítás előtt mindig válassza le a készüléket a tápegységről! • A motor burkolatát semmiképpen nem szabad vízbe meríteni tisztításkor. Ez elektromos áramütést vagy tüzet okozhat. VIGYÁZAT: Tárolás • Ne használjon drótkefét vagy más koptató tárgyakat. •...
  • Page 44: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Az érvényes terhelési feltételek az alábbiak: A típustábla kimeneti áramának százaléka Modell: .............. PC-AKS 3137 Nettó súly (készülék és tápegység): ......kb. 0,5 kg 1. terhelési feltétel 100 % ± 2 % Védelmi osztály (készülék): ..........2. terhelési feltétel 75 % ±...
  • Page 45: Распаковка Прибора

    ВАЖНО: Обязательно сначала прочитайте отдельно прилагаемые инструкции по технике безопасности. Руководство по эксплуатации Чистка ................48 Контейнер для сбора мусора с Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам фильтрующим элементом ...........48 понравится. Хранение ................48 Перед использованием данного прибора внимательно Устранение неполадок ...........49 прочитайте...
  • Page 46: Примечания По Использования

    Предупреждения по Примечания по использования использованию прибора • Устройство прекрасно подходит для быстрой уборки незначительных объемов сухой грязи или пыли. Прочтите инструкцию по эксплуатации! • Прибор работает с заряженным блоком аккумуля- торов. Зарядка осуществляется с помощью прила- Используйте только источник электропитания гаемого...
  • Page 47: Эксплуатация Прибора

    Зарядка встроенного аккумулятора Обслуживание - Перед первым использованием аккумуляторную Важно! Всегда чистите контейнер для сбора воды и батарею необходимо зарядить. Перед первым ис- фильтрующий элемент, как описано ниже. Загрязнение пользованием полностью зарядите аккумуляторную фильтров может существенно понизить мощность батарею. всасывания. - Прибор...
  • Page 48 4. Выбросьте оба фильтра в мусорный бак. Фильтр 8. Поверните фильтр грубой очистки по часовой тонкой очистки можно также чистить мягкой щеткой. стрелке в направлении CLOSE ( ), когда за- Open Close Если фильтры сильно загрязнены, их можно также щелки будут вдавлены в углубления. Фильтрующий чистить...
  • Page 49: Устранение Неполадок

    Обратитесь в наш сервисный центр или к держит заряд. реи истек. дилеру. Технические данные Утилизация Модель: ............PC-AKS 3137 Аккумулятор / Утилизация аккумулятора Вес нетто (Прибор и блок питания):....прибл. 0,5 кг Прибор содержит аккумуляторную батарею. Класс защиты (прибор): ............ Использованные аккумуляторы / перезаряжае- Класс...
  • Page 50 Оказывайте содействие программе утилизации и дру- гим формам переработки электронной и электрической техники. Информацию о пунктах утилизации бытовой техники можно получить в местных органах власти. Ваш дилер и партнер по договору также обязан бесплатно принять старый прибор. PC-AKS3137_IM_2025.01 10.01.25...
  • Page 51 ‫البيانات الفنية‬ »‫معنى رمز «صندوق القاممة‬ ‫حامية بيئتنا: يجب عدم التخلص من املعدات الكهربائية يف‬ PC-AKS 3137 ...................:‫الط ر از‬ .‫سلة النفايات املنزلية‬ ‫الوزن الصايف (الجهاز ووحدة تزويد الطاقة): ......5,0 كجم تقريب‬ ‫تخلص من األجهزة الكهربائية القدمية أو املعيبة من خالل‬...
  • Page 52 ‫التنظيف‬ ‫تفريغ حاوية التجّميع‬ .‫قم بإيقاف تشغيل الجهاز وإ ز الة الفوهة إذا لزم األمر‬ .‫ضعي الجهاز فوق حاوية النفايات عند إ ز الة حاوية التجميع‬ :‫ تحذير‬ ‫أدر مبيت املحرك بحيث تشري النقطة إىل رمز  . اسحبي مبيت املحرك‬ ‫افصل الجهاز دا مئ ًا عن وحدة إمداد‬ .‫ألعىل...
  • Page 53 ‫إيقاف تشغيل الجهاز‬ ‫تحذير البطارية‬ ‫إذا كان الجهاز عىل مستوى الطاقة املنخفض، يجب الضغط عىل زر‬ !‫ال تقم بفك حزمة البطارية أو فتحها‬ .‫ملدة 3 ثوانٍ تقري ب ً ا إليقاف تشغيل الجهاز‬ !‫ال تقرص دائرة تالمس حزمة البطارية‬ ‫إذا كان الجهاز عىل مستوى طاقة أعىل، يجب الضغط عىل زر مرة‬ ‫خطر...
  • Page 54: دليل التعليامت

    ................‫التخلص من الجهاز‬ :‫هام‬ ...............‫املج م ّ ع   /  التخلص من البطارية‬ ‫تأكد من ق ر اءة تعليامت األمان ا مل ُ رفقة‬ ...............»‫معنى رمز «صندوق القاممة‬ .ً ‫بشكل منفصل أو ال‬ ‫تفريغ محتويات العبوة‬ .‫أخرج الجهاز من العبوة‬ ‫أزل...
  • Page 55 PC-AKS3137_IM_2025.01 10.01.25...
  • Page 56 PC-AKS3137_IM_2025.01 10.01.25...
  • Page 57 PC-AKS3137_IM_2025.01 10.01.25...
  • Page 58 PC-AKS 3137 Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Internet: www.proficare-germany.de E-Mail: info@clatronic.de Made in P.R.C. PC-AKS3137_IM_2025.01 10.01.25...

This manual is also suitable for:

331370

Table of Contents