JOCCA 2182 Instruction Manual
JOCCA 2182 Instruction Manual

JOCCA 2182 Instruction Manual

Cordless vacuum cleaner

Advertisement

(EN) Instructions manual
(ES) Manual de instrucciones
(FR) Mode d'emploi
(IT) Manuale di istruzioni
(PT) Manual de instruções
Ref: 2182

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2182 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for JOCCA 2182

  • Page 1 (EN) Instructions manual (ES) Manual de instrucciones (FR) Mode d’emploi (IT) Manuale di istruzioni (PT) Manual de instruções Ref: 2182...
  • Page 2 DESCRIPTION/ DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION/ DESCRIZIONE / DESCRIÇÃO...
  • Page 3 EN/ DESCRIPTION: 9. Bouton de déverrouillage du bac à 1. Handle poussière 2. Main unit 10. Couvercle du bac à poussière 3. Power/Switch button 11. Filtre HEPA 4. Indicator light 12. Filtre en acier inoxydable 5. Dust cup 13. Porte-accessoires 6.
  • Page 4 - JOCCA is only responsible for proper use of this product as describe in this manual. - Before using the device for the first time, unpack...
  • Page 5 English - For your safety and for the appliance to work correctly, always use JOCCA spare parts and accessories. - Before connecting the charger to the mains, check that the cable and plug are in perfect condition, also check that the voltage indicated on the charger is valid for your electrical installation.
  • Page 6 English Vacuum cleaner charging 1. When the vacuum cleaner is in use, the indicator light can show the battery power status in real time. When the last light starts flashing, indicates that the battery charge is about to run out full battery, half charge, low bar.)
  • Page 7 English 6. After use, press the power button to turn the vacuum cleaner off. (If it is at the lowest speed, press twice to turn it off). Use of accessories 1. Crevice nozzle allows to clean narrow gaps such as corners, door and window frames, drawers, car cushions, keyboards etc.
  • Page 8 English Cleaning the dust container 1. Press the dust cup release button and remove the dust cup from the machine. Removing the dust cup 2. Take out the filter assembly from the dust cup, and then pour out the dust 3.
  • Page 9: Cleaning And Storage

    English - Clean the HEPA filter, tap it lightly or brush off the dust with a soft brush. Clean the HEPA filter and filter cover with warm water. Electric toothbrush cleaning -Make sure the vacuum cleaner is turned off. Press the bottom brush release button to remove the brush, flip it over to reveal the rotating brush.
  • Page 10 English - Use a damp cloth or a sponge to clean the external surfaces of the device. - Once you have finished using it, store it in a dry and safe place. TECHNICAL DATA Charger:100-240V~50-60HZ 0.5A Vaccum cleaner:22.2V 150W Electric floor brush: 22.2V Li-ion lithium battery 22.2V 2000mAh This product complies with directives 2014/30/EU EMC, 2014/35/EU LVD, 2011/65/EU &...
  • Page 11 De no ser así, no utilice el aparato y diríjase a JOCCA ya que la garantía cubre cualquier daño de origen o defecto de fabricación. - Este producto sólo está indicado para un uso doméstico.
  • Page 12 - Si detecta que el cable de alimentación o el enchufe están dañados, no utilice el cargador, ni intente sustituir el cable. Vaya directamente al servicio técnico autorizado de JOCCA donde se lo reemplazarán correctamente, para evitar cualquier peligro. - No aspirar nunca objetos cortantes o incandescentes (cristales, clavos, cenizas, colillas, etc.).
  • Page 13: Modo De Empleo

    Español MODO DE EMPLEO - Antes de usar el producto por primera vez, es importante hacer una carga completa de las baterías. Advertencia: ¡El cepillo eléctrico contiene piezas móviles! Para evitar lesiones personales, no toque el rodillo del cepillo cuando la aspiradora esté...
  • Page 14 Español 4. Durante el proceso de aspirado asegúrese que la salida de aire no está tapada u obstruida, de lo contrario, la máquina se sobrecalentará y causará anomalías. No cubra la salida de aire después del uso, para que el calor interno de la máquina se disperse lo antes posible para garantizar la vida útil de la máquina.
  • Page 15 Español 2. Después de la fijación, la boquilla para rincones y el cepillo dos en uno se pueden insertar en la parte superior del soporte. El mango de la máquina se puede insertar en la ranura del soporte para accesorios para facilitar su almacenamiento.
  • Page 16 Español 2. Saque el conjunto del filtro del recipiente para polvo y luego vierta el polvo. 3. Después de la limpieza, vuelva a colocar el conjunto del filtro en el recipiente para polvo (asegúrese que la pestaña lateral del filtro encajan perfectamente en la hendidura del recipiente) y luego instale el recipiente para polvo en la máquina.
  • Page 17 Español Limpieza del cepillo eléctrico -Asegúrese que el aspirador esté apagado. Presione el botón de liberación del cepillo inferior para quitar el cepillo, voltéelo para revelar el cepillo giratorio. - Saque el cepillo giratorio y luego límpielo, si es necesario, puede usar tijeras para cortar los pelos, hilos y otros desechos enrollados.
  • Page 18: Datos Técnicos

    Español DATOS TÉCNICOS Cargador:100-240V~50-60HZ 0.5A Aspirador:22.2V 150W Cepillo eléctrico: 22.2V Bateria de lítio Li-ion 22.2V 2000mAh Este producto cumple con las directivas 2014/30/EU EMC, 2014/35/EU LVD, 2011/65/EU & 2015/863/EU ROHS. RECICLADO DEL PRODUCTO – MEDIO AMBIENTE No tire este producto a la basura al finalizar su vida útil. Llévelo a un punto de recogida de residuos, destinado a tal fin (sujeto a la directiva 2012/19/EU RAEE).
  • Page 19 - JOCCA ne sera pas responsable d’une utilisation inadéquate du produit, ou autre utilisation qui ne serait pas décrite dans ccette notices. - Avant d’utiliser le produit pour la première fois, déballez le produit et vérifiez qu’il est en parfait...
  • Page 20 - Pour votre sécurité ainsi que pour un meilleur fonctionnement de l’appareil, utilisez toujours les accessoires et les pièces de rechange JOCCA. - Avant de brancher le chargeur sur le secteur, vérifiez que le câble et la prise sont en parfait état, vérifiez également que la tension indiquée sur le chargeur...
  • Page 21 Français MODE D’EMPLOI - Avant d’utiliser le produit pour la première fois, il est important de charger complètement les batteries. Attention: La brosse rotative électrique contient des pièces mobiles ! Pour éviter les blessures, ne touchez pas la brosse rotative lorsque l’aspirateur est en marche, car toucher la brosse rotative rotative électrique peut provoquer des coupures, des contusions ou d’autres blessures.
  • Page 22 Français 3. Appuyez longuement sur le bouton d’alimentation de l’aspirateur pour l’allumer et ce dernier Bouton d’alimentation commencera à fonctionner. L’aspirateur deux vitesses. Lorsque vous l’allumez, il se connectera directement à vitesse vous souhaitez sélectionner la vitesse 2, appuyez à nouveau sur le bouton. Pendant processus d’aspiration, assurez-vous que...
  • Page 23 Français Remarque: Si vous souhaitez retirer le tube conducteur en aluminium, tirez-le dans un léger mouvement circulaire jusqu’à ce qu’il se dégage de la poignée. Installation et utilisation du porte-accessoires 1. Percez 2 trous d’un diamètre de 6 mm dans le mur, à une hauteur de 1020 mm au-dessus du sol, et insérez la cheville dans le trou.
  • Page 24 Français 2. Retirez l’ensemble filtre du bac à poussière, puis videz la poussière. 3.Après nettoyage, placez nouveau l’ensemble du filtre dans le bac à poussière (assurez-vous que l’encoche latérale du filtre s’emboîte dans la fente du bac). Installez ensuite le bac à poussière sur l’appareil. Nettoyage du filtre HEPA et du couvercle du filtre -Nettoyez le filtre après chaque utilisation pour maintenir une bonne performance d’absorption de la poussière.
  • Page 25: Données Techniques

    Français - Sortez la brosse rotative puis nettoyez-la si nécessaire. Vous pouvez utiliser des ciseaux pour couper les poils, fils et autres débris coincés. - Après le nettoyage, insérez la brosse vers le bas, puis fermez le verrou jusqu’à entendre un clic. PROPRETÉ...
  • Page 26 Français COMMENT RETIRER LES PILES : Si le produit est équipé de piles ou de batteries, celles-ci doivent être retirées avant de jeter le produit. Veuillez suivre les étapes ci-dessous: Assurez-vous que les batteries soient complètement déchargées avant de les retirer de l’appareil. L’appareil doit être débranché de l’alimentation électrique pour retirer la batterie.
  • Page 27 Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima di utilizzare il dispositivo e conservarlo per ogni eventualità futura. - JOCCA declina qualsiasi responsabilità per utilizzo improprio del prodotto, o per un uso non descritto in questo manuale. - Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, disimballare il prodotto e verificare che sia in perfette condizioni.
  • Page 28 Italiano Recarsi alla JOCCA per l’assistenza tecnica. - Per la sicurezza dell’utente e per un corretto funzionamento del dispositivo, usare sempre ricambi e accessori JOCCA -Prima di collegare il caricabatterie alla rete, verificare che il cavo e la spina siano in perfette condizioni, verificare inoltre che la tensione indicata sul caricabatterie sia valida per il proprio impianto elettrico.
  • Page 29 Italiano Carica dell’aspirapolvere Quando l’aspirapolvere è in uso, la spia può mostrare lo stato di carica della batteria in tempo reale. Quando l’ultima spia inizia a lampeggiare, indica che la carica della batteria sta per esaurirsi batteria carica, metà carica, barra bassa.) 2.
  • Page 30 Italiano collegherà direttamente alla velocità 1, se si vuole selezionare la velocità 2, premere nuovamente il pulsante 6. Dopo l’uso, premere il pulsante di accensione per spegnere l’aspirapolvere. (Se è collegato alla velocità più bassa, premere due volte per spegnerlo). Uso degli accessori 1.
  • Page 31 Italiano Pulizia del contenitore raccoglipolvere 1.Premere il pulsante di rilascio del contenitore raccoglipolvere e rimuoverlo dalla macchina. Rimozione raccoglipolvere 2. Estrarre l’insieme del filtro dal raccoglipolvere, quindi versare la polvere. 3. Dopo la pulizia, riposizionare l’insieme del filtro nel raccoglipolvere (assicurarsi che la linguetta laterale del filtro si adatti perfettamente alla fessura del contenitore) e quindi installare il raccoglipolvere nella...
  • Page 32 Italiano Pulizia della spazzola elettrica - Assicurarsi che l’aspirapolvere sia spento. Premere il pulsante di rilascio della spazzola inferiore per rimuovere la spazzola, capovolgerlo per estrarre la spazzola rotante. - Estrarre la spazzola rotante e pulirla, se necessario, è possibile utilizzare le forbici per tagliare peli, fili e altri resti avvolti.
  • Page 33 Italiano DATI TECNICI Caricabatterie:100-240V~50-60HZ 0.5A Aspirapolvere: 22.2V 150W Spazzola elettrica: 22.2V Batteria al litio agli ioni di litio: 22.2V 2000mAh Questo prodotto è conforme alle direttive 2014/30/EU EMC, 2014/35/EU LVD, 2011/65/EU e 2015/863/EU ROHS. RICICLAGGIO DEL PRODOTTO –RISPETTO PER L’ AMBIENTE Non gettare questo prodotto nella spazzatura alla fine della sua vita utile.
  • Page 34 Caso contrário, não utilize o aparelho e dirija-se à JOCCA, visto que a garantia cobre qualquer dano de origem ou defeito de fabrico. - Este produto só está indicado para uso doméstico.
  • Page 35 Português tente repará-lo. Leve-o ao serviço técnico da JOCCA. - Para sua segurança e um melhor funcionamento do aparelho, utilize sempre acessórios e peças originais da JOCCA. - Antes de conectar o carregador à rede elétrica, verifique se o cabo e o plugue estão em perfeitas condições, verifique também se a voltagem indicada...
  • Page 36 Português Carregamento de aspirador 1. Quando o aspirador está em uso, a luz indicadora pode mostrar o status da bateria em tempo real. Quando a última luz começa a piscar, indica que a carga da bateria está prestes a acabar ( bateria cheia, meia carga, barra baixa.)
  • Page 37 Português (se estiver na velocidade mais baixa terá que apertar duas vezes para desligar) Uso de acessórios 1. O bocal para cantos permite limpar espaços estreitos como cantos, caixilhos de portas e janelas, gavetas, almofadas de automóveis, teclados, etc. 2. Escova dois-em-um adequada para limpar superfícies como cortinas, tecidos, sofás, camas, etc.
  • Page 38 Português Limpeza do depósito de pó 1. Pressione o botão de liberação do recipiente de pó e remova-o da máquina. Liberação do recipiente de pó 2. Retire o conjunto do filtro do copo de pó e, em seguida, despeje o pó. 3.
  • Page 39 Português Escova de dentes elétrica para limpeza - Certifique-se de que o aspirador está desligado. Pressione o botão de liberação da escova inferior para removê-la, vire-a para revelar a escova rotativa. - Retire a escova rotativa e limpe-a, se necessário, você pode usar uma tesoura para cortar os cabelos, fios e outros detritos enrolados.
  • Page 40 Português DADOS TÉCNICOS Carregador:100-240V~50-60HZ 0.5A Aspirador de pó: 22.2V 150W Escova elétrica: 22.2V Bateria de lítio de íon de lítio: 22.2V 2000mAh Este produto está conforme às diretrizes 2014/30/EU EMC, 2014/35/EU LVD, 2011/65/EU & 2015/863/EU ROHS RECICLAGEM DO PRODUTO AMBIENTAL Quando finalizada a vida útil deste produto, deverá...

Table of Contents