RU | РУССКИЙ EN | ENGLISH..............5 CZ | ČESKÝ...............7 SK | SLOVENSKÝ...............9 PL | POLSKI..............12 BG | БЪЛГАРСКИ............15 RO | ROMÂNĂ..............17 HU | MAGYAR..............20 RU | РУССКИЙ...............22 UA | УКРАЇНСЬКА............25 Translation of the original operating manual Překlad původního návodu k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Превод...
Page 2
EN I Caution! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, operating, and maintaining the product. CZ I Upozornění! Neinstalujte, neprovádějte údržbu ani nepoužívejte tento výrobek dříve, než si přečtete pokyny uvedené v tomto návodu. SK I Upozornenie! Je dôležité, aby ste si pred montážou, údržbou a obsluhou produktu prečítali pokyny v tomto návode.
◊ Dispose battery charger separately from household waste. EN|ENGLISH ◊ Dispose battery separately from household waste. CORDLESS PRUNER ES16LI, ES20LI PRODUCT DESCRIPTION MANUAL This product is a battery-driven cordless pruner, comprises a fixed blade, a movable blade, lithium battery, battery charger, power cord, work vest,...
Page 6
EN | ENGLISH 2. Refer to the diagrams below on the procedure to replace the blade. ◊ Keep the battery out of reach from CHILDREN. 3. Clean up the the blade after replacing, connect to power cable to ◊ Do not use or place the battery under direct sunlight {or in vehicle battery, power ON to test the blade, close the blade to complete the that are under direct sunlight) that will cause the battery to overheat whole procedure.
◊ Baterii lze nabíjet pouze uvnitř místnosti. ◊ Dvojitá izolace, žádné uzemnění není nutné. AKUMULÁTOROVÉ ZAHRADNÍ NŮŽKY ◊ Nabíječka transformátoru odolná proti selhání. ES16LI, ES20LI ◊ Nabíjení baterie se automaticky zastaví, když se přehřeje. MANUÁL ◊ Zlikvidujte nabíječku odděleně od komunálního odpadu.
Page 8
CZ | ČESKÝ CELKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘI PROVOZU ◊ Přečtěte si prosím pečlivě všechna varování a bezpečnostní pokyny. Provoz a údržba akumulátorové zahradní nůžky ◊ Nedodržení varování a pokynů může vést k úrazu elektrickým ◊ Nestříhejte větve větší než je specifikovaný průměr, nestříhejte tvrdé proudem, požáru, závažné...
AKUMULÁTOROVÉ ZÁHRADNÍCKE NOŽNICE ◊ Pokud se baterie nenabíjí správně, zkontrolujte, zda je nabíječka součástí dodávky při nákupu. Dále je třeba zajistit, aby napájecí ES16LI, ES20LI napětí odpovídalo charakteristikám nabíječky. POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA ◊ V případě nůžky nebo mechanické poruchy okamžitě vypněte napájení.
Page 10
SK | SLOVENSKÝ ◊ Pred nabíjaním skontrolujte, či je spínač batérie v polohe VYPNUTÉ. Menovité napätie (V DC) Počas nabíjania sa nabíjačka a batérie môžu zahrievať. Typ batérie Li-ion Li-ion ◊ Pokiaľ batériu dlhšiu dobu nepoužívate, odporúčame ju nabíjať raz za 3 mesiace, aby ste sa uistili, že životnosť...
Page 11
SK | SLOVENSKÝ BEZPEČNOSTNÉ POZNÁMKY ◊ Záhradnícke nožnice, batériu alebo nabíjačku neponárajte do kvapaliny. Bezpečnosť na pracovisku ◊ Postupujte podľa pokynov uvedených pre správne použitie ◊ Udržujte svoj pracovný priestor čistý a svetlý, špinavý a tmavý záhradníckych nožníc, nepoužívajte záhradnícke nožnice, pokiaľ je pracovný...
◊ Przeczytaj uważnie instrukcję. PL|POLSKI ◊ Akumulator można ładować tylko w pomieszczeniach. SEKATOR AKUMULATOROWY ◊ Podwójna izolacja, nie wymaga uziemienia. ES16LI, ES20LI ◊ Odporna na awarię ładowarka transformatorowa. INSRUKCJA OBSŁUGI ◊ Ładowanie akumulatora zostanie automatycznie zatrzymane po przegrzaniu. DANE TECHNICZNE ◊...
PL | POLSKI ◊ Nowa bateria lub bateria, która nie była używana przez długi czas, ◊ Nie zanurzaj nożyc, akumulatora ani ładowarki w płynie. wymaga około 5 cykli ładowania/rozładowania, zanim osiągnie ◊ Postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi prawidłowego pełną pojemność. użytkowania sekatora.
PL | POLSKI UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Wyślij go do lokalnego Zanik fazy silnika sprzedawcy w celu Bezpieczeństwo w miejscu pracy konserwacji. ◊ Utrzymuj miejsce pracy czyste i jasne, brudne i ciemne miejsce pracy może spowodować wypadki. Zwarcie w fazie Sprawdź, czy nie ma zwarcia w silnika.
незабавно. Нашите експерти ще отговорят на всички ваши въпро- си. Надяваме се да ви хареса да използвате акумулаторна ножица АКУМУЛАТОРНА НОЖИЦА Procraft! ES16LI, ES20LI ◊ Моля, прочетете внимателно ръководството. РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ◊ Батерията може да се зарежда само на закрито.
BG | БЪЛГАРСКИЙ Съхранение Използване и грижи за батерията ◊ Не зареждайте батерията при температура на околната среда 1. Натиснете бутона и го задръжте за няколко секунди и след това под 32 ° F (0 ° C) или над 113 ° F (45 ° C). отпуснете, ножът...
◊ Работата без спазване на инструкциите в това ръководство FOARFECA CU ACUMULATOR може да доведе до изтичане на течност от батерията. Не до- ES16LI, ES20LI косвайте изтичащата течност от батерията. Ако течността INSTRUCȚIUNI DE OPERARE от батерията попадне на открити части на тялото, те трябва...
RO | ROMÂNĂ OPERAREA PRODUSULUI dispozitivul de foarfeca cu 10. Eliberați butonul acumulator 11. Conectorul de alimentare a Personalizați 8. Indicator LED bateriei 1. Introduceți bateria în conectorul de alimentare al mașinilor de 9. Conector de încărcare 12. Conector de ieșire curățare.
Page 19
RO | ROMÂNĂ ◊ Utilizarea cuțitului trebuie să fie în conformitate cu instrucțiunile din ◊ Utilizați dispozitive de protecție, purtați întotdeauna ochelari de acest manual și cu metodele de utilizare, precum și să țină seama protecție, precum și alte echipamente de protecție, cum ar fi un de condițiile de lucru și de natura lucrărilor efectuate.
◊ Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. HU|MAGYAR ◊ Az akkumulátort csak beltérben töltse. AKKUMULÁTOROS METSZŐOLLÓ ◊ Kettős szigetelés, nincs szükség földelésre. ES16LI, ES20LI ◊ Üzembiztos működésű transzformátor töltő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ◊ Ha töltés közben az akkumulátor túlmelegszik, a töltés automatikusan leáll.
HU | MAGYAR ◊ Ne használja a metszőollót töltés közben. Töltés közben a ◊ Kérjük, győződjön meg arról, hogy a pengék le vannak zárva, metszőollót le kell választani az akkumulátorról. amikor nem használja, tartsa a metszőollót gyermekek számára hozzáférhetetlen helyen, ne engedje, hogy a metszőollót olyan ◊...
Ne érintse meg az akkumulátorból kifolyt СЕКАТОР АККУМУЛЯТОРНЫЙ folyadékot. Ha az akkumulátorból kifolyt folyadék érintkezésbe kerül ES16LI, ES20LI a test fedetlen részeivel, azonnal öblítse le azokat vízzel. Ha az akkumulátorból kifolyt folyadék kerül a szemébe, öblítse ki a szemet ИНСТРУКЦИЯ...
RU | РУССКИЙ ◊ Перед зарядкой убедитесь, что выключатель батареи находится Зарядное устройство 16/3 20/2 в положении ВЫКЛ. Во время зарядки зарядное устройство и аккумулятор могут нагреваться. Входное напряжение (В 220-240 220-240 перем. тока) ◊ Если батарея не используется в течение длительного периода времени, рекомендуется...
RU | РУССКИЙ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ◊ Храните аккумулятор в недоступном для детей месте. ◊ Не используйте и не помещайте батарею под прямыми солнеч- Эксплуатация и уход за аккумуляторным секатором ными лучами (или в транспортное средство, находящееся под ◊ Не обрезайте ветви больше указанного диаметра, не режьте прямыми...
жидкость из батареи в глаза, промойте глаза чистой водой и об- ратитесь за помощью в больницу. Жидкость из батареи может СЕКАТОР АКУМУЛЯТОРНИЙ вызвать раздражение или ожоги. ES16LI, ES20LI ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ІНСТРУКЦІЯ Если у вас возникнут какие-либо вопросы, свяжитесь с нами (кон- ТЕХНІЧНІ...
UA | УКРАЇНСЬКА У разі будь-яких порушень під час роботи, будь ласка, негайно Зберігання зв'яжіться з нами. Наші фахівці дадуть відповідь на всі ваші запитан- 1. Натисніть на кнопку і утримуйте протягом декількох секунд, а ня. Ми сподіваємося, що вам сподобається використовувати акумуля- потім...
UA | УКРАЇНСЬКА з секатором, використання будь-якого іншого зарядного при- ні інструменти і гайкові ключі видалені. Інструменти, залишені строю, який не відповідає характеристикам зарядки акумуля- на обертових частинах секатора, можуть привести до травми. тора, може стати причиною пожежі. ◊ Чи не перетягуйте руки при роботі секатором, тримайте обидві ◊...
Need help?
Do you have a question about the ES16Li and is the answer not in the manual?
Questions and answers