Pro-Craft PE20BL Translation Of The Original Operating Manual

Cordless planer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

ENGLISH...................................................................4
ČESKÝ.......................................................................7
SLOVENSKÝ.............................................................11
POLSKI...................................................................14
...........................................................18
ROMÂNĂ.................................................................22
MAGYAR..................................................................25
РУССКИЙ................................................................29
УКРАЇНСЬКА...........................................................33
EN
Translation of the original operating manual
CZ
Překlad původního návodu k použití
SK
Preklad pôvodného návodu na použitie
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
BG
Превод на оригиналните инструкции за употреба
RO
Traducere manual de utilizare
HU
Az eredeti használati utasítás fordítása
Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации
RU
UA
Переклад оригінальної інструкції з експлуатації
RU | РУССКИЙ
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PE20BL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Pro-Craft PE20BL

  • Page 1: Table Of Contents

    RU | РУССКИЙ EN | ENGLISH..............4 CZ | ČESKÝ...............7 SK | SLOVENSKÝ.............11 PL | POLSKI..............14 BG | БЪЛГАРСКИ ............18 RO | ROMÂNĂ..............22 HU | MAGYAR..............25 RU | РУССКИЙ..............29 UA | УКРАЇНСЬКА............33 Translation of the original operating manual Překlad původního návodu k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Превод...
  • Page 2 EN I Caution! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, operating, and maintaining the product. CZ I Upozornění! Neinstalujte, neprovádějte údržbu ani nepoužívejte tento výrobek dříve, než si přečtete pokyny uvedené v tomto návodu. SK I Upozornenie! Je dôležité, aby ste si pred montážou, údržbou a obsluhou produktu prečítali pokyny v tomto návode.
  • Page 3 *Рис. 1-3/ Мал. / Pic. / Desen / Рисуване / Výkres / Kreslenie / Obrazek / Kép...
  • Page 4: English

    For specific details regarding your package, please refer to the list provided with your product or contact your local distributor. The Procraft PE20BL Cordless Planer is a powerful and compact tool Sound pressure level (dB(A)) designed for precise woodworking. With a planing width of 82 mm and...
  • Page 5: Power Supply

    EN | ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL OPERATIONS 3. The red indicator will light up, showing the battery is charging. 4. Once fully charged, the green indicator will light up. ◊ Before placing the planer on a surface, wait for the cutter to come to a complete stop.
  • Page 6: Maintenance

    EN | ENGLISH ◊ Solution: Increase the blade projection by adjusting their position ◊ Use the Edge Fence (7) for long or wide surfaces to keep the planer on the drum. aligned along the desired line. 4. Gouging at the End: ◊...
  • Page 7: Český

    Ensure the V-shaped grooves on the Front Base (6) are clean and free of CZ|ČESKÝ debris to maintain high-quality operation. AKUMULÁTOROVÝ HOBLÍK PE20BL Inspecting the Battery: MANUÁL Inspect the Battery (9) for damage such as cracks or deformation. Replace the battery if it is damaged. Store the battery in a dry place, away from direct sunlight and heat sources.
  • Page 8 čepele Tento vylučuje náhodný zařazení nástroj a související distributory. rizika. Aku hoblík Procraft PE20BL je výkonný a kompaktní nástroj určený ◊ Nepoužívejte nástroj blízko hořlavý materiály Jiskry od rotujících dílů pro přesné obrábění dřevěných povrchů. Se šířkou hoblování 82 mm a popř...
  • Page 9 CZ | ČESKÝ 4. Po dokončení nabíjení se indikátor rozsvítí zeleně. ◊ Výsledek: Čepele odebírají materiál na konci průchodu příliš agresivně, což způsobuje důlky. 5. Odpojte nabíječku od baterie a elektrické zásuvky nebo vyjměte baterii z nabíječky. ◊ Řešení: Zmenšete vyčnívání lopatek tak, aby byly v jedné rovině se zadní...
  • Page 10: Péče A Údržba

    CZ | ČESKÝ ◊ Při práci s vlhkým dřevem pravidelně čistěte buben a nože od deformace. Pokud je baterie poškozená, vyměňte ji. Baterii skladujte na nahromaděných třísek. suchém místě, mimo přímé sluneční světlo a zdroje tepla. ◊ Pravidelně kontrolujte ostrost nožů a při prvních známkách Pokyny pro broušení...
  • Page 11: Slovenský

    Hladina akustického tlaku (dB(A)) miestnych distribútorov. Nameraná hladina akustického výkonu (dB(A)) Akumulátorový hoblík Procraft PE20BL je výkonný a kompaktný nástroj Neistota K (dB(A)) určený na presné opracovanie drevených povrchov. So šírkou hobľovania 82 mm a hĺbkou až 2 mm v jednom prejazde je ideálny na vyrovnávanie, Všeobecné...
  • Page 12 SK | SLOVENSKÝ OSOBITNÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ PRE 3. Indikátor sa rozsvieti na červeno, čo znamená, že nabíjanie sa začalo. AKUMULÁTOROVÝ HOBLOVAČ 4. Po dokončení nabíjania sa indikátor rozsvieti na zeleno. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE VŠETKY OPERÁCIE 5. Odpojte nabíjačku od batérie a elektrickej zásuvky alebo vyberte ◊...
  • Page 13: Starostlivosť A Údržba

    SK | SLOVENSKÝ Tipy pre optimálny výkon: ◊ Riešenie: Zvýšte vyčnievanie nožov nastavením ich polohy v bubne. ◊ Pri dlhých alebo širokých plochách použite bočný doraz (7), aby ste 4. Hĺbka na konci spracovania: rovinu udržali na čiare. ◊ Príčina: Čepele vyčnievajú príliš ďaleko zo zadnej plošiny. ◊...
  • Page 14: Ochrana Životného Prostredia

    Skontrolujte, či batéria (9) nie je poškodená, ako sú praskliny alebo deformácie. Ak je batéria poškodená, vymeňte ju. Batériu skladujte na STRUG AKUMULATOROWY suchom mieste, mimo priameho slnečného žiarenia a zdrojov tepla. PE20BL Pokyny na ostrenie čepelí INSTRUKCJA OBSŁUGI ◊ Vyberte nože z bubna podľa časti „Inštalácia alebo odstránenie nožov“.
  • Page 15 PRZEZNACZENIE I WŁAŚCIWE ZASTOSOWANIE podłączone do akumulatora. Frez stanowi poważne zagrożenie nawet przy wyłączonym narzędziu. Wszelkie manipulacje są Akumulatorowy strug Procraft PE20BL to wydajne i kompaktowe dozwolone wyłącznie przy odłączonym zasilaniu i w rękawicach narzędzie przeznaczone do precyzyjnej obróbki powierzchni drewnianych.
  • Page 16 PL | POLSKI PRACA ◊ Płytka regulacyjna: Umożliwia precyzyjne wyrównanie ostrzy na bębnie. Zapewnia równomierne wystawanie krawędzi tnącej ostrzy UWAGA! względem tylnej platformy struga. Przed instalacją lub demontażem wyposażenia należy upewnić się, że Demontaż zużytych ostrzy: urządzenie jest WYŁĄCZONE, a akumulator odłączony, w ten sposób unikniemy niezamierzonego uruchomienia.
  • Page 17: Konserwacja I Czyszczenie

    PL | POLSKI ◊ Sprawdź, czy ustawienie zostało prawidłowo zablokowane, zanim Porady: rozpoczniesz pracę. ◊ • Regularnie sprawdzaj poprawność działania mechanizmu stopki, aby upewnić się, że porusza się płynnie i automatycznie opada. Włączanie i wyłączanie struga ◊ • Oczyszczaj stopkę z nagromadzonych wiórów i pyłu, aby zapobiec UWAGA! Przed montażem akumulatora (9), należy upewnić...
  • Page 18: Български

    страничната опора 2. Бутон за заключване на захранването 8. Индикатор за център на АКУМУЛАТОРНО РЕНДЕ рендосване 3. Бутон за захранване PE20BL 9. Батерия РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ 4. Копче за регулиране на дълбочината на рендосване 10. Изход за стружки ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ...
  • Page 19 ◊ Избягвайте да работите с инструмента при слаба светлина. Недостатъчното осветление може да затрудни контрола на Акумулаторното ренде Procraft PE20BL е мощен и компактен инстру- процеса на обработка и да доведе до грешки, които могат да мент, предназначен за прецизна обработка на дървени повърхности.
  • Page 20 BG | БЪЛГАРСКИЙ ◊ Индикаторът ще светне в червено, за да покаже, че зарежда- ◊ Решение: Проверете монтажа на остриетата и ги регулирай- нето е започнало. те така, че да са успоредни на задната платформа. ◊ Когато зареждането приключи, индикаторът ще светне в зеле- 3.
  • Page 21: Грижи И Поддръжка

    BG | БЪЛГАРСКИЙ от вашите нужди. Препоръчително е да започнете с минимална ◊ Проверете качеството на фаската. Ако е необходимо, направете дълбочина, особено за първото минаване. второ минаване, като увеличите работната дълбочина. ◊ Включете инструмента, като следвате инструкциите в раздела Препоръки: „Включване...
  • Page 22: Ro|Română

    Nivelul puterii acustice măsurate (dB(A)) distribuitorul local. Incertitudine K (dB(A)) Rindeaua electrică Procraft PE20BL este o unealtă eficientă și compactă, concepută pentru lucrări de tâmplărie de înaltă precizie. Cu o lățime de Valorile totale ale vibrațiilor și incertitudinea K determinate conform EN rindeluire de 82 mm și o adâncime de până...
  • Page 23 RO | ROMÂNĂ 4 Ah sau 8 Ah), precum este specificat pe eticheta de identificare. Utilizarea SEMNE ȘI SIMBOLURI CONVENȚIONALE oricărui alt acumulator poate deteriora unealta și afecta performanța acesteia. Unealta a fost concepută să funcționeze cu acumulatori Purtați întotdeauna ochelari de protecție - Protejează ochii reîncărcabili litiu-ion Procraft 20V, oferind putere constantă...
  • Page 24 RO | ROMÂNĂ motorul. După pornirea motorului, puteți elibera Butonul de Siguranță Instalarea lamelor noi (2). ◊ Așezați lama și placa de ajustare în canelura tamburului, asigurându- vă că muchia de tăiere a lamei se aliniază cu marginea interioară a ◊...
  • Page 25: Magyar

    HU|MAGYAR fără resturi, pentru a asigura o utilizare precisă și eficientă. AKKUMULÁTOROS GYALUGÉP Inspectarea acumulatorului: PE20BL Verificați Acumulatorul (9) pentru semne de deteriorare, cum ar fi crăpături HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ sau deformări. Dacă acumulatorul este deteriorat, înlocuiți-l. Depozitați acumulatorul într-un loc uscat, ferit de lumina directă a soarelui și de orice surse de căldură.
  • Page 26 ◊ Győződjön meg arról, hogy a pengék megfelelően vannak felszerelve konkrét információkért forduljon a helyi forgalmazókhoz. és biztonságosan rögzítve. A helytelenül felszerelt pengék erős A Procraft PE20BL akkumulátoros gyalu egy nagy teljesítményű és vibrációt, rossz megmunkálási minőséget és potenciálisan veszélyes kompakt szerszám, amelyet a fafelületek precíziós megmunkálására helyzeteket okozhatnak.
  • Page 27 HU | MAGYAR ◊ Működés közben kerülje a túlzott nyomás kifejtését a szerszámra. (2) való rögzítésére szolgálnak. A pengék vibrációjának és A túlzott erő a penge töréséhez, a motor túlmelegedéséhez és a elmozdulásának elkerülése érdekében azokat biztonságosan meg megmunkálási pontosság csökkenéséhez vezethet. kell húzni.
  • Page 28 HU | MAGYAR A forgácszsák csatlakoztatása megakadályozza a munkafelület és a vágópengék sérülését a szerszám leállításakor. Automatikusan leereszkedik, amikor a gyalugépet eltávolítják ◊ Keresse meg a forgácseltávolító nyílást a gyalugép testén. az anyagról. ◊ Csatlakoztassa a forgácszsákot a nyíláshoz úgy, hogy addig nyomja be, amíg szorosan nem illeszkedik.
  • Page 29: Ru | Русский

    Élezés előtt győződjön АККУМУЛЯТОРНЫЙ РУБАНОК meg arról, hogy a pengék mentesek a portól és forgácsoktól. PE20BL 2. Lazítsa meg az élezőtartón lévő két szárnyas anyát. ИНСТРУКЦИЯ 3. Helyezze be a két pengét a tartóba úgy, hogy azok érintsék a tartó...
  • Page 30: Правила Техники Безопасности

    тере управления. местным дистрибьюторам. ◊ Никогда не прикасайтесь к режущей фрезе, пока инструмент Аккумуляторный рубанок Procraft PE20BL – это мощный и компакт- подключен к аккумулятору. Фреза представляет серьезную ный инструмент, предназначенный для точной обработки деревян- опасность, даже если инструмент выключен. Любое прикосно- ных...
  • Page 31 RU | РУССКИЙ го включения. так, чтобы режущая кромка лезвия совпадала с внутренним краем пластин. Используйте калибратор для лезвий. Снятие аккумулятора ◊ Убедитесь, что лезвие расположено ровно и не выступает за края регулировочной пластины. Чтобы извлечь аккумулятор, нажмите кнопку на передней стороне ак- кумуляторного...
  • Page 32: Уход И Обслуживание

    RU | РУССКИЙ ◊ Убедитесь, что инструмент выключен. Вставьте Аккумулятор (9) ставки, чтобы она двигалась плавно и автоматически опуска- в его отсек до характерного щелчка, подтверждающего надеж- лась. ное крепление. ◊ Очищайте Опорную подставку от скопившейся стружки и пыли ◊ Для включения инструмента нажмите Кнопку предохранителя для...
  • Page 33: Ua | Українська

    1. Рукоятка 7. Ручка фіксації бокового упору UA|УКРАЇНСЬКА 2. Кнопка блокування 8. Вказівник центру стругання АКУМУЛЯТОРНИЙ РУБАНОК увімкнення 9. Акумулятор PE20BL 3. Кнопка увімкнення 10. Порт для видалення стружки ІНСТРУКЦІЯ 4. Ручка регулювання глибини 11. V-подібні канавки стругання ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ...
  • Page 34 стати причиною помилок, що спричинять травми. вміст вашої поставки зверніться до місцевих дистриб'юторів. ◊ Переконайтеся, що леза правильно встановлені та надійно Акумуляторний рубанок Procraft PE20BL – це потужний і компакт- закріплені. Неправильне встановлення лез може викликати ний інструмент, призначений для точного оброблення дерев'яних по- сильну...
  • Page 35 UA | УКРАЇНСЬКА Встановлення акумулятора ◊ Рішення: Зменште виступ лез так, щоб вони були на одному Сумістіть акумулятор з пазом на інструменті, а потім вставте його на рівні із задньою платформою. місце до фіксації і характерного клацання. Встановлення бокового упору (опційно) Інструкції...
  • Page 36: Догляд І Обслуговування

    UA | УКРАЇНСЬКА глибину стругання за допомогою Ручки регулювання глиби- інструмент постачається із заводським мастилом. Однак у разі ре- ни стругання (4). монту або тривалої експлуатації перевірте стан рухомих частин. Вико- ристовуйте тільки рекомендовані мастильні матеріали. Поради для оптимальної роботи: ◊...

Table of Contents