ITA: INDICE Simbologia p. 2 ………...……………………………………………………………………………..………………….. Avvertenze di sicurezza p. 3 ………...…………………………………………………………………………… Informazioni d’uso p. 5 ………...……………………………………...…………………………………………….. FR02 p. 6 ….…………………………………………………………………………………………………………….. Funzionamento p. 6 ………...……………………………………...…………………………………………………… Funzionamento di sicurezza p. 6 ……………………...………………………………………………...……….. Al primo utilizzo p. 6 ……………………...………………………………………………...………………………… Pulizia p. 6 ………...……………………………………...……………………………………...……………..…………..
CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può...
Page 5
Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. - Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina.
- Questo apparecchio è progettato per uso domestico o applicazioni simili come: cucine per il personale in negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in hotel, motel, bed & breakfast o residence. - Non sottoporre il prodotto ad urti, potrebbero danneggiarlo.
- Una volta terminato l'uso dell'apparecchio, si consiglia di avvolgere il cavo di alimentazione in modo da assicurare una maggiore pulizia dello stesso, ed evitare il rischio di danneggiamenti. - Non immergere il corpo motore in acqua o in altri liquidi;...
Contenitore, lame e coperchio possono essere lavati come normali stoviglie, con spugna non abrasiva e detersivo per piatti. Asciugarli completamente prima di riagganciarli al corpo motore. Per una pulizia veloce delle lame tra lavorazioni diverse, riempire il contenitore per metà con acqua e azionare per qualche secondo.
Page 9
power shown on multiple adaptor. Do not leave the unit plugged; better to remove the plug from the mains when the device is not in use. Always disconnect from power supply if you leave it unattended. Cleaning operations should be carried out after unplugging the unit.
- This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; by clients in hotels, motels and other residential type environments; farm houses, bed and breakfast type environments. - The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
- Once you finished using the unit, it is recommended to wrap the power cord so as to ensure a better cleaning and to avoid any risk of damage. - When processing fruits, it is recommended to remove the pit and peel. - For a better cleaning, it is recommended using warm tap water and restricting the use of detergents.
TECHNICAL FEATURES • Power supply: AC 230V 50-60Hz. Power 350W • Capacity: 600ml • Safety device PORTUGUÊS: ADVERTÊNCIAS As indicações seguintes são muito importantes no que se refere à instalação, uso e manutenção deste aparelho; conserve com cuidado este manual para eventuais futuras consultas;...
Page 13
Não deixar o aparelho inutilmente ligado à corrente; é preferível retirar a ficha da tomada eléctrica quando o aparelho não estiver a ser utilizado. Sempre desconecte o aparelho da fonte de alimentação se for deixado sem supervisão e antes de montá-lo e desmontá-lo.
Em caso de avaria e/ou de mau funcionamento, não intervenha sobre o aparelho. Para uma eventual reparação dirija-se unicamente a um centro autorizado pelo fabricante e solicite peças de substituição originais. A não observância destas indicações pode comprometer a segurança do aparelho e tornar inválidos os termos da garantia.
Page 15
- Desligar a ficha da tomada eléctrica logo após a utilização e/ou antes de tocar em qualquer acessório, especialmente as lâminas. Além disso, se algum alimento bloquear as lâminas, desligue a ficha da tomada eléctrica antes de o remover. - Não introduzir alimentos demasiado quentes (temp máx 60 C ).
OPERAÇÃO EM SEGURANÇA Este modelo dispõem dum sistema de segurança: o aparelho só funciona se o contentor (D) estiver corretamente fixo no corpo do motor (G). Se retirar o recipiente, ou se não estiver corretamente inserido, o motor desliga-se. Neste caso inserir o recipiente corretamente. NA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Retire e instale o recipiente várias vezes, sem ligar a ficha, nem alimentos no seu interior, siga estes passos para ganhar prática com o aparelho.
Page 17
asistencia; no dejar los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno expandido, clavos, grapas, etc.) al alcance de los niños ya que son fuentes potenciales de peligro; además, cabe recordar que los citados elementos deben ser objeto de una recogida selectiva. Asegurarse de que los datos de la placa sean compatibles con los de la red eléctrica;...
Page 18
- Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimiento si a dichas personas se ha asegurado una supervisión o bien si han recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato. - Los niños no deben jugar con el aparato.
Page 19
- No introducir trozos demasiado grandes en el recipiente, sobre todo si se trata de alimentos duros. Se aconseja desmenuzar previamente los alimentos. - Girar el interruptor de encendido a "0" (OFF) antes de cada inicio. No dejar nunca el aparato sin supervisión mientras esté...
FUNCIONAMIENTO 1) Coloque el motor (G) en una superficie plana y estable. 2) Introduzca el cristal (D) en la unidad de motor (G). Asegúrese de que el montaje se ha realizado de forma correcta, ya que de lo contrario el dispositivo de seguridad impide que el producto funcione. 3) Coloque la comida en el recipiente (D) sin exceder la capacidad máxima de 600 ml.
Page 21
Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Styropor, Nägel, Klammern) muss für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden, da es eine potenzielle Gefahrenquelle darstellt. Wir möchten Sie in diesem Zusammenhang auch daran erinnern, dass Verpackungsabfall der Mülltrennung zugeführt werden muss. Stellen Sie sicher, dass die Angaben auf dem Typenschild mit denen des Stromnetzes übereinstimmen.
Page 22
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder instruiert wurden, um das Gerät sicher zu verwenden und die damit verbundenen Gefahren zu verstehen.
Page 23
GEBRAUCHSANWEISUNG - Bei der ersten Inbetriebnahme des Geräts, reinigen Sie bitte sorgfältig die Teile des Gerätes, die in Berührung mit den Lebensmittel kommen: Behälter, Deckel, Antriebswelle und Klingen. Achtung: Schließen Sie den Deckel, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie berühren, besonders die Messerklingen Keine zu große Stücke in den Behälter einführen,...
Page 24
andere Flüssigkeiten. Für die Reinigung verwenden Sie bitte nur ein feuchtes Tuch. Die Messerklingen sind sehr scharf: Während der Reinigung und bei der Benutzung bitte besonders vorsichtig sein, damit Sie sich nicht schneiden. BESCHREIBUNG FR02 A) Stopfen B) Deckel C) Versorgungsstecker D) Messbecher F) Messer G) Motorgehäuse...
Wegräumen des Geräts nach dem Gebrauch • Nach jedem Gebrauch den Stecker aus der Steckdose ziehen. • Mit einer Hand das Motorgehäuse (G) festhalten und mit der anderen Hand das Mixerglas (D) gegen den Uhrzeigersinn drehen und abnehmen. • Den Deckel (B) durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn entfernen. •...
Page 26
compatibles avec ceux du réseau eléctrique; l’installation doit être efectuée selon les instructions du constructeur, considérant la maxime puissance de l’appareil indiquée sur la plaque; une installation défectueuse pourra endommager des personnes, dês animaux ou des objects, par lesquels le constructeur ne pourra pas être rendu responsable.
Page 27
Jamais opérer ou même toucher l’appareil avec les mains mouillées ou les pieds nus. - Ce produit ne doit pas être utilisé par les enfants, même s'ils ont plus de 8 ans. - Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, si elles ont été...
Page 28
parties qui seront en contact avec les aliments: récipient, couvercle, rostre et lames. ATTENTION: Fermez le couvercle avant d'activer l'appareil. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise électrique avant de toucher n'importe quel accessoire, en particulier les lames. - Ne pas mettre de trop grosses pièces dans le récipient, surtout si les aliments sont durs.
Page 29
Usage Même lorsque l'appareil n'est pas en marche, débranchez la fiche de la prise de courant électrique avant d'assembler ou d'extraire les composants et avant de laver l'appareil. • Branchez la fi che d’alimentation dans la prise de courant, en s’assurant que la tension du réseau correspond bien à...
RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo.
Page 32
Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.girmi.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...
Need help?
Do you have a question about the Girmi BL721 and is the answer not in the manual?
Questions and answers