auronic AU1003393 User Manual

Fan bladeless
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bladloze ventilator
NL/BE – Handleiding - Bladloze ventilator
EN – User manual - Fan bladeless
FR/BE – Manuel d'utilisation - Ventilateur sans pales
DE – Benutzerhandbuch - Lüfter ohne Schaufeln
AU1003393 / AU1003394
Front page

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AU1003393 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for auronic AU1003393

  • Page 1 Bladloze ventilator NL/BE – Handleiding - Bladloze ventilator EN – User manual - Fan bladeless FR/BE – Manuel d’utilisation - Ventilateur sans pales DE – Benutzerhandbuch - Lüfter ohne Schaufeln AU1003393 / AU1003394 Front page...
  • Page 2 Index NL/BE – Handleiding EN – User manual FR/BE – Manuel d’utilisation DE – Benutzerhandbuch Index page...
  • Page 3: Over Dit Document

    Service en garantie Indien je service of informatie nodig hebt omtrent je product, neem dan contact op met onze klantenservice via service@auronic.nl. Wij verlenen 2 jaar garantie op onze producten. De klant dient een aankoopbewijs te kunnen tonen wanneer er beroep wordt gedaan op de garantie. Productdefecten moeten binnen 2 jaar na aankoopdatum worden gemeld bij ons.
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhoudsopgave 1. Introductie 1.1 Beoogd gebruik 1.2 Productoverzicht 1.3 Productspecificaties 1.4 Inhoud verpakking 2. Veiligheid 3. Instructies voor gebruik 3.1 Bedieningspaneel 3.2 Indicatielichten 3.3 Extra functies 3.4 Afstandsbediening 4. Probleemoplossing 5. Onderhoud en reiniging 5.1 De ventilator reinigen 6. Opslag 7.
  • Page 5: Introductie

    Nederlands 1. Introductie Bedankt dat je hebt gekozen voor een Auronic product! Volg altijd de veiligheidsvoorschriften voor veilig gebruik. 1.1 Beoogd gebruik Een ventilator is ontworpen om lucht in een ruimte te circuleren, waardoor deze koeler aanvoelt. Het apparaat blaast lucht direct in de richting van de gebruiker of verspreidt lucht door de kamer, wat zorgt voor verkoeling door verdamping van vocht op de huid.
  • Page 6: Productspecificaties

    1.3 Productspecificaties 26 x 20,5 x 101 cm Afmeting 5,54 kg Gewicht Veiligheidsklasse 220-240V AC Spanning 50/60Hz Frequentie Vermogen AAA batterij Accu type 1.5V Accucapaciteit Onderdeel Symbool Waarde Eenheid 34,5 Maximaal ventilatordebiet /min Opgenomen vermogen ventilator 29,1 Servicewaarde 1,19 /min)W Stand-by stroomverbruik 0,48 59,71...
  • Page 7 Nederlands Lees voor gebruik de handleiding en de veiligheidsinformatie zorgvuldig door. Volg de instructies op en bewaar de handleiding voor de toekomst. De leverancier is niet verantwoordelijk voor het niet opvolgen van de veiligheidsinformatie over het gebruik en de omgang met het product of schade aan eigendommen of persoonlijk letsel.
  • Page 8: Instructies Voor Gebruik

    Zorg ervoor dat de ventilator op een stabiele ondergrond staat wanneer • deze in werking is om omvallen te voorkomen. Alleen voor huishoudelijk gebruik. • 3. Instructies voor gebruik 3.1 Bedieningspaneel Knop Betekenis Functie Druk op de knop om de ventilator aan/in stand-by te Aan/Stand-by zetten.
  • Page 9: Indicatielichten

    Nederlands Als de ventilator aan staat, druk je op deze knop om de windmodus in te stellen in: Slaap, Natuurlijk, Slim (wind Windmodus verandert met de temperatuur), Snelle cycli, Normaal en Slaapstand. Als de ventilator aan staat, druk je op deze knop om de windsnelheid in te stellen.
  • Page 10: Extra Functies

    3.3 Extra functies Gedwongen uitschakeling: na 15 uur continue werking wordt de ventilator gedwongen • automatisch uitgeschakeld. Intelligent geheugen: wanneer de ventilator wordt ingeschakeld, draait hij in de toestand • van voordat hij werd uitgeschakeld (de timerfunctie wordt niet in het geheugen opgeslagen).
  • Page 11: Probleemoplossing

    Nederlands Symbool Betekenis Rotatie starten of stoppen Aan/uit Druk op ‘+’ of ‘-’ om de windsnelheid in te stellen Wind type instellen De snelle cycli in- of uitschakelen Stel de timer in 4. Probleemoplossing Als tijdens het gebruik van het product de volgende problemen optreden, raadpleeg dan onderstaande tabel om een oplossing te vinden.
  • Page 12: De Ventilator Reinigen

    5.1 De ventilator reinigen Haal de stekker uit het stopcontact voordat je de ventilator schoonmaakt. • Houd de ventilatieopeningen aan de achterkant van de motor vrij van stof om te zorgen • voor voldoende luchtcirculatie naar de motor. Demonteer de ventilator niet om stof te verwijderen.
  • Page 13: Elektrisch Apparaat

    Nederlands 7.2 Elektrisch apparaat Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn (EU) 2012/19/EU. Deze richtlijn stelt dat je dit product aan het einde van zijn levensduur niet met het normale huisvuil af mag laten voeren, maar het moet inleveren op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen.
  • Page 14: About This Document

    Service and warranty If you need service or information regarding your product, please contact our customer service at service@auronic.nl. We provide a 2-year warranty on our products. Customer must be able to show proof of purchase when claiming warranty. Product defects must be reported to us within 2 years from the date of purchase.
  • Page 15 English Table of contents 1. Introduction 1.1 Intended use 1.2 Product overview 1.3 Product specifications 1.4 Contents of package 2. Safety 3. Instructions for use 3.1 Control panel 3.2 indicator lights 3.3 Additional features 4. Troubleshooting 5. Maintenance and cleaning 5.1 Cleaning the fan 6.
  • Page 16: Introduction

    1. Introduction Thank you for choosing a Auronic product! Please always follow the instructions for safe usage. 1.1 Intended use A fan is designed to circulate air in a room, making it feel cooler. The device blows air directly toward the user or disperses air throughout the room, providing cooling by evaporating moisture on the skin.
  • Page 17: Product Specifications

    English 1.3 Product specifications 26 x 20,5 x 101 cm Dimension 5,54 kg Weight Safety class 220-240V AC Voltage 50/60Hz Frequency Power AAA-Battery Battery type 1.5V Battery capacity Item Symbol Value Unit Maximum fan ow rate 34,5 /min Fan power input 29,1 Service value 1,19...
  • Page 18 Before use, read the manual and safety information carefully. Follow the instructions and keep the manual for future reference. The supplier is not responsible for failure to follow the safety information on the use and handling of the product or damage to property or personal injury. DANGER This category contains warnings for situations that could cause serious injury, damage or death if not avoided.
  • Page 19: Instructions For Use

    English Make sure the fan is on a stable surface when in operation to prevent • tipping over. • For household use only. 3. Instructions for use 3.1 Control panel Button Meaning Function Press the button to turn the fan on/in standby. On/Standby Press this button to turn on/off rotation.
  • Page 20: Indicator Lights

    When the fan is on, press this button to set the wind speed. When in Smart wind mode, you can choose between: 1, 2, 3, 4, 5, 6. Wind speed When in Sleep wind mode, you can choose between: 1, 2, 3. When in natural wind mode, you can choose between: 1, 2.
  • Page 21 English 3.4 REMOTE CONTROL NOTE ◊ The remote control should be used within 5 meters in front of the fan and in a maximum angle of 30 degrees. ◊ The battery contains many heavy metals, acids and alkalis, etc. that may threaten human health;...
  • Page 22: Troubleshooting

    4. Troubleshooting If the following problems occur while using the product, refer to the table below to find a solution. If the problems cannot be solved using these options, please contact our customer service. Problem Cause Solution The power cable is not Make sure the plug is properly plugged in or has poor The fan does not...
  • Page 23: Storage

    English 6. Storage Store the product in a clean and dry place. Do not store the product in extreme high or extreme low temperatures. 7. Disposal and recycle Think about the environment and contribute to a cleaner living environment! You can contact your local council for all information on disposal options for discarded products.
  • Page 24: Avant-Propos

    Service et garantie Si vous avez besoin d’un service ou d’une information concernant votre produit, veuillez contacter notre service clientèle via service@auronic.nl. Nous offrons une garantie de 2 ans sur nos produits. Pour obtenir un service pendant la période de garantie, le produit doit être retourné avec une preuve d’achat. Les défauts du produit doivent être signalés dans un délai de deux ans à...
  • Page 25 Français Table des matières 1. Introduction 1.1 Utilisation prévue 1.2 Description du produit 1.3 Spécifications du produit 1.4 Contenu de l’emballage 2. Sécurité 3. Mode d’emploi 3.1 Panneau de contrôle 3.2 voyants lumineux 3.3 Caractéristiques supplémentaires 4. Résolution des problèmes 5.
  • Page 26: Introduction

    1. Introduction Merci d’avoir choisi un produit Auronic ! Suivez toujours les instructions pour garantir une utilisation en toute sécurité. 1.1 Utilisation prévue Un ventilateur est conçu pour faire circuler l’air dans une pièce et la rendre plus fraîche. L’appareil souf e l’air directement vers l’utilisateur ou le disperse dans la pièce, ce qui le rafraîchit en évaporant l’humidité...
  • Page 27: Spécifications Du Produit

    Français 1.3 Spécifications du produit 26 x 20,5 x 101 cm Dimensions de l’appareil 5,54 kg Poids Classe de sécurité 220-240V AC Tension d’alimentation 50/60Hz Fréquence Puissance Pile AAA Type de batterie 1.5V Capacité de la batterie Section Symbole Valeur Unité...
  • Page 28: Sécurité

    2. Sécurité ATTENTION ! Veillez à ce que le matériel d’emballage ne tombe pas entre les mains des enfants. Ils pourraient s’étouffer avec ! Avant toute utilisation, lisez attentivement le manuel et les informations relatives à la sécurité. Suivez les instructions et conservez le manuel pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 29: Mode D'emploi

    Français Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des • personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils soient supervisés ou qu’ils aient reçu des instructions sur l’utilisation sûre de l’appareil et qu’ils comprennent les dangers.
  • Page 30: Voyants Lumineux

    Appuyez sur cette touche pour activer/désactiver la rotation. Cette touche ne fonctionne que lorsque le Rotation ventilateur est en marche. Lorsque le ventilateur est en marche, appuyez sur ce bouton pour programmer l’arrêt du ventilateur. Choisissez entre 1, 2, 3, 4, 5, 6 ou 7 heures. Minuterie Lorsque le ventilateur est en veille, appuyez sur cette touche pour programmer la mise en marche du...
  • Page 31: Caractéristiques Supplémentaires

    Français Lorsque le ventilateur est en marche, ce voyant indique l’heure à laquelle le ventilateur s’éteint. Vitesse du ventilateur Lorsque le ventilateur est en veille, ce voyant indique l’heure à laquelle le ventilateur se met en marche. 3.3 Caractéristiques supplémentaires Arrêt forcé...
  • Page 32: Résolution Des Problèmes

    Signification Symbole Démarrage ou arrêt de la rotation Marche/Arrêt Appuyer sur ‘+’ ou ‘-’ pour régler la vitesse du vent Régler le type de vent Activer/désactiver les cycles rapides Régler la minuterie 4. Résolution des problèmes Si les problèmes suivants surviennent lors de l’utilisation du produit, reportez-vous au tableau ci-dessous pour trouver une solution.
  • Page 33: Nettoyage Du Ventilateur

    Français 5.1 Nettoyage du ventilateur Avant de nettoyer le ventilateur, débranchez-le de la prise électrique. • Veillez à ce que les orifices d’aération situés à l’arrière du moteur soient exempts de • poussière afin d’assurer une bonne circulation de l’air dans le moteur. Ne démontez pas le ventilateur pour enlever la poussière.
  • Page 34: Appareils Électriques

    7.2 Appareils électriques Le symbole ci-contre avec la poubelle barrée indique que ce produit est soumis à la directive européenne (UE) 2012/19/EU. Cette directive stipule qu’à la fin de sa durée de vie, vous ne devez pas vous débarrasser de ce produit avec les déchets ménagers ordinaires, mais le déposer dans un point de collecte désigné...
  • Page 35: Über Dieses Dokument

    Service und Garantie Wenn Sie Service oder Informationen zu Ihrem Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an unser Kundendienstteam unter service@auronic.nl. Wir gewähren auf unsere Produkte eine 2-jährige Garantie. Der Kunde muss bei Inanspruchnahme der Garantie einen Kaufnachweis vorlegen können. Produktmängel müssen uns innerhalb von 2 Jahren nach dem Kaufdatum gemeldet werden.
  • Page 36 Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 1.2 Produktübersicht 1.3 Produktspezifikationen 1.4 Inhalt der Verpackung 2. Sicherheit 3. Betriebsanleitung 3.1 Bedienfeld 3.2 Anzeigeleuchten 3.3 Zusätzliche Funktionen 3.4 Fernsteuerung 4. Störungsbeseitigung 5. Wartung und Reinigung 5.1 Reinigung des Ventilators 6. Lagerung 7. Entsorgung und Recycling 7.1 Entsorgung 7.2 Elektrische Geräte 8.
  • Page 37: Einleitung

    Deutsch 1. Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Auronic-Produkt entschieden haben! Befolgen Sie stets die Sicherheitshinweise für einen sicheren Gebrauch. 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Ein Ventilator soll die Luft in einem Raum zirkulieren lassen, damit er sich kühler anfühlt. Das Gerät bläst die Luft direkt auf den Benutzer oder verteilt sie im Raum, was durch Verdunstung...
  • Page 38: Produktspezifikationen

    1.3 Produktspezifikationen 26 x 20,5 x 101 cm Abmessung 5,54 kg Gewicht STROMVERSORGUNG Schutzklasse 220-240V WECHSELSTROM Spannung 50/60Hz Frequenz Leistung AAA-Batterie Batterietyp 1.5V Batteriekapazität Artikel Symbol Wert Einheit 34,5 Maximale Luftstromrate m3/min Lüfter-Leistungsaufnahme 29,1 Service-Wert 1,19 /min)W Standby-Stromverbrauch 0,48 59,71 dB(A) Schallleistungspegel des Lüfters Maximale Luftgeschwindigkeit...
  • Page 39: Sicherheit

    Deutsch 2. Sicherheit ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass die Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt wird. Erstickungsgefahr! Lesen Sie das Handbuch und die Sicherheitshinweise vor dem Gebrauch sorgfältig durch. Befolgen Sie die Anweisungen und bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Der Lieferant ist nicht verantwortlich für die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise zur Verwendung und Handhabung des Produkts sowie für Sach- oder Personenschäden.
  • Page 40: Betriebsanleitung

    Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit • eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in die sichere Verwendung des Geräts erhalten haben und die Gefahren verstehen. •...
  • Page 41: Anzeigeleuchten

    Deutsch Schalt äche Bedeutung Funktion Drücken Sie die Taste, um den Ventilator Ein/Standby einzuschalten/in den Standby-Modus zu versetzen. Drücken Sie diese Taste, um die Rotation ein-/ auszuschalten. Diese Taste funktioniert nur, wenn Rotation der Ventilator eingeschaltet ist. Wenn der Ventilator eingeschaltet ist, drücken Sie diese Taste, um einen Timer zum Ausschalten des Ventilators einzustellen.
  • Page 42: Zusätzliche Funktionen

    (Wind ändert sich mit Wenn der Rotationsmodus eingeschaltet ist, der Temperatur) leuchtet diese Leuchte. Wenn der Schnellzyklusmodus eingeschaltet ist, Rotation leuchtet diese Leuchte. Die Leuchte, die der gewählten Schnelle Zyklen Geschwindigkeitsstufe entspricht, leuchtet. Wenn der Ventilator eingeschaltet ist, zeigt Lüftergeschwindigkeit diese Leuchte die eingestellte Zeit an, nach der sich der Ventilator ausschaltet.
  • Page 43: Störungsbeseitigung

    Deutsch Symbol Bedeutung Start oder Stopp der Rotation Ein/Aus Drücken Sie „+“ oder „-“, um die Windgeschwindigkeit einzustellen Stellen Sie den Windtyp ein Schalten Sie die schnellen Zyklen ein/aus Stellen Sie den Timer ein 4. Störungsbeseitigung Wenn die folgenden Probleme bei der Verwendung des Produkts auftreten, finden Sie in der nachstehenden Tabelle eine Lösung.
  • Page 44: Wartung Und Reinigung

    Problem Ursache Lösung Das Netzkabel ist nicht Vergewissern Sie sich, dass Der Ventilator eingesteckt oder hat der Stecker richtig in der funktioniert nach der schlechten Kontakt. Steckdose steckt. Installation nicht richtig. Drücken Sie die Ein-Taste Der Ventilator ist nicht richtig eingeschaltet.
  • Page 45: Entsorgung Und Recycling

    Deutsch 7. Entsorgung und Recycling Denken Sie an die Umwelt und tragen Sie zu einem sauberen Lebensraum bei! Sie können sich an Ihre Gemeinde wenden, um alle Informationen über die Entsorgungsmöglichkeiten für ausrangierte Produkte zu erhalten. 7.1 Entsorgung Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen Hausmüll, sondern geben Sie es bei einer staatlich ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling ab.
  • Page 48 AU1003393 / AU1003394 ©LifeGoods Group B.V. P.J. Oudweg 4, 1314 CH Almere (NL) www.auronic.nl - service@auronic.nl 12/2024 - v1.0...

This manual is also suitable for:

Au1003394

Table of Contents