Page 1
MA NUA L CM -1 1 Hand-held remote 1 channel...
Page 2
CM-11 is a hand-held remote with 1 channel for operating and programming blinds at the push of a button. Blinds can be moved to any desired position or to a preset favourite position. The wall mounting clip for this remote control is included by default.
Page 3
Safety Keep new and used batteries away from children.If the battery compartment does not close securely, stop using the product WARNING: Important safety instructions. Follow all instructions, and keep it away from children. If you think batteries might since incorrect installation can lead to severe injury. have been swallowed or placed inside any part of the body, seek Do not let children play with the blind and/or remote control.
You run the risk of electric shock and voiding the EU Declaration limited warranty. No user-serviceable parts are inside. Hereby, Coulisse declares that the radio equipment type CM-11 Warranty Service is in compliance whith directive 2014/53/EU. The full text of the First follow the advice in this manual.
FCC Manual I FCC ID: ZY4CM11 2 FCC Electronic Emission Notices This device complies with part 15 of the FCC Rules. Regulatory Information Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference 1 FCC Information for User 2.
Page 6
in accordance with the instructions, may cause harmful interfer- ence to radio communications. Operation of this equipment in a residential area may cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at their own expense. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or...
Page 7
The center button has two functions: press to stop the blind, Buttons hold to move the blind to its favorite position. Indicator Centre (stop/favourite) Down Pair button 1. BUTTONS...
When the indicator is flashing at a high frequency, the battery Changing the battery needs to be replaced. CR2430 3,0V 2. CHANGING THE BATTERY...
Page 9
Different materials require different types of fittings. Always Remote holder choose screws and plugs that are specially suited to the material. 3. REMOTE HOLDER...
Page 11
Shortly press the program button on the motor. The Repeat steps 4.1 - 4.3 to remove a blind from a blind will start stepping, indicating that program mode channel. has been activated. (The blind keeps stepping until program mode is deactivated.) Press the pair button on the back of the remote control to pair the blind with the remote control.
Page 12
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form, by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, digital or otherwise without the written permission of the publisher. Although this manual has been composed with the utmost care, Coulisse b.v. does not accept any responsibility for damage due to mistakes and/or faults in this manual.
Page 13
HAN DB UC H C M-1 1 Handfernbedienung 1 Kanäle...
Page 14
CM-11 ist eine Handfernbedienung mit 1 Kanal zur Steuerung und Programmierung von Rollos durch Knopfdruck. Rollos können in jede gewünschte Position oder in eine voreingestellte Lieblingsposition versetzt werden. Die Befestigungsklemme zur Anbringung an der Wand wird Für mehr Informationen und aktualisiert Bedienungs- standardmäßig mitgeliefert.
Page 15
Sicherheit Dieses Produkt enthält eine Knopfzellenbatterie. Wenn eine Knopfzellenbatterie verschluckt wird, kann sie in nur 2 Stunden WARNUNG: Wichtige Sicherheitshinweise Befolgen Sie sämtliche schwere innere Verbrennungen verursachen und zum Tod führen. Hinweise, da eine fehlerhafte Installation zu ernsten Verletzungen Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Wenn führen kann.
Service & Support Der Verbleib einer Batterie in einer Umgebung mit extrem hohen Umgebungstemperaturen, kann zu einer Explosion oder zum Aus- Führen Sie Reparaturen nie selbst durch. Versuchen Sie nicht, das laufen von brennbarer Flüssigkeit oder Gas führen. Gerät zu öffnen oder auseinanderzunehmen. Sie riskieren einen Eine Batterie, die extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzt ist, kann Elektroschock und setzen gegebenenfalls die Garantie außer Kraft.
Hiermit erklärt Coulisse, dass die Funkvorrichtung vom Typ CM11 2 FCC Hinweis zu elektronischen Emissionen mit der Richtlinie 2014/53/EU konform ist. Der vollständige Text Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien. Bei Betrieb der EU-Konformitätserklärung ist unter der Internetadresse müssen die folgenden zwei Bedingungen erfüllt sein: support.motionblinds.com verfügbar.
Page 18
1. Dieses Gerät darf keine schädigenden Interferenzen verursachen Wohnumgebung kann schädigende Interferenzen verursachen. In 2. Dieses Gerät muss jede empfangene Interferenz akzeptieren, diesem Fall muss der Benutzer die Interferenz auf seine eigenen einschließlich Interferenz, die unerwünschten Betrieb zur Folge Kosten korrigieren. Sollte das Gerät schädigende Interferenzen für haben könnte.
Page 19
Der mittlere Knopf hat zwei Funktionen: Drücken zum Anhalten Knöpfe des Rollos, Halten, um das Rollo in Ihre Lieblingsposition zu bringen. Anzeige Mitte Hoch (stop/bevorzugt) Runter Kopplung Knopf 1. KNÖPFE...
Page 20
Wenn die Anzeige schnell blinkt, muss die Batterie gewechselt Die Batterie wechseln werden. CR2430 3,0V 2. DIE BATTERIE WECHSELN...
Page 21
Verschiedene Materialien erfordern verschiedene Montagen. Fernbedienungshalter Wählen Sie stets Schrauben und Stecker aus, die sich speziell für das gegebene Material eignen. 3. FERNBEDIENUNGSHALTER...
Page 22
Eine Fernbedienung koppeln 4. EINE FERNBEDIENUNG KOPPELN...
Page 23
Drücken Sie kurz den Programm-Knopf auf dem Motor. Wiederholen Sie die Schritte 4.1 - 4.2, um ein Rollo Das Rollo beginnt, sich schrittweise zu bewegen, um von einem Kanal zu entfernen. anzuzeigen, dass der Programmiermodus aktiviert wurde. (Das Rollo bewegt sich schrittweise, bis der Programmiermodus deaktiviert wird.) Drücken Sie den Kopplungs-Knopf auf der Rückseite der Fernbedienung, um das Rollo mit dem ausgewählten...
Page 24
Alle Rechte vorbehalten. Keine der hier aufgeführten Inhalte dürfen ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers reproduziert, in elektronischen Systemen verarbeitet oder gespeichert werden, weder elektronisch, noch maschinell, bildtechnisch, digital oder auf irgendeine andere Art und Weise. Obwohl diese Bedienungsanleitung sorgfältig zusammengestellt wurde, können Fehler enthalten sein. Coulisse b.v. ist nicht verantwortlich für Schäden, die aufgrund von fehlerhaften Informationen in dieser Bedienungsanleitung zustande gekommen sind, und übernimmt keinerlei Haftung.
Page 25
MA NUE L CM- 1 1 Télécommande à distance 1 chaîne...
Page 26
CM-11 est une télécommande manuelle avec 1 chaînen pour commander et programmer les stores en appuyant sur un bouton. Les stores peuvent être déplacés à n' i mporte quelle position ou à une position favorite prédéfinie. Le clip de fixation murale pour cette télécommande est inclus en Pour les dernières informations et les manuels mis à...
Page 27
Sécurité Ce produit contient une pile bouton / de montre. L’ingestion de la pile bouton / de montre peut provoquer de graves brûlures ATTENTION : instructions de sécurité importantes. Suivez toutes internes en seulement 2 heures et entraîner la mort. les instructions, car une installation incorrecte peut entraîner des Tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
Service de garantie Une batterie soumise à une pression d‘air extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. Suivez d' a bord les conseils de ce manuel. Si le produit semble endommagé ou ne fonctionne pas correctement, consultez votre Nettoyage revendeur local pour obtenir des instructions sur la façon d' o btenir le Suivez ces règles générales lors du nettoyage de l' e xtérieur de l' a ppa-...
Page 29
Ce produit ne contient aucun composant réparable par l’utilisa- de la déclaration de conformité de l’UE est disponible au lien teur et ne doit être utilisé qu’avec des antennes agréées. Tout suivant : support.motionblinds.com. changement ou modification de produit annulera toutes les certifications et approbations réglementaires applicables.
Page 30
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résiden- des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement tielle peut générer des interférences préjudiciables, auquel cas il appartiendra à l’utilisateur de corriger les interférences à ses non désiré.
Page 31
Le bouton central a deux fonctions : appuyez pour arrêter le Boutons store, tenez pour déplacer le store à sa position préférée. indicateur Centre Croissant (arrêt / favori) Coupler bouton 1. BOUTONS...
Lorsque l'indicateur clignote à haute fréquence, la batterie doit Changement de la pile être remplacée. CR2430 3,0V 2. CHANGEMENT DE LA PILE...
Page 33
Différents matériaux nécessitent différents types de raccords. Support pour télécommande Choisissez toujours des vis et des chevilles spécialement adaptées au matériau. 3. SUPPORT POUR TÉLÉCOMMANDE...
Page 34
Associer une télécommande 4. ASSOCIER UNE TÉLÉCOMMANDE...
Page 35
Appuyez brièvement sur le bouton programme sur le Répétez les étapes 4.1 à 4.2 pour supprimer un moteur. Le store commencera à avancer, indiquant que store d' u n chaîne. le mode programme a été activé. (Le store reste actif jusqu’à ce que le mode programme soit désactivé.) Appuyez sur le bouton de couplage à...
Page 36
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, stockée dans un système de recherche informatique ou transmise, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement, numérique ou autre), sans le consentement écrit de l’éditeur. Bien que ce manuel ait été...
Page 37
HAN DLE IDI NG C M-1 1 afstandsbediening, 1 kanaal...
Page 38
CM-11 is een handmatige afstandsbediening met 1 kanaal waarmee raambekleding met een druk op de knop kan worden bediend en geprogrammeerd. Raambekleding kan op elke gewenste positie of op een vooraf ingestelde favoriete positie worden ingesteld. De clip voor wandmontage is Kijk voor de meest recente informatie en voor bijge- standaard inbegrepen.
Page 39
Veiligheid Houd zowel nieuwe als gebruikte batterijen buiten het bereik van kin- deren. Als het batterijvak niet goed sluit, gebruik het product dan niet WAARSCHUWING: Belangrijke veiligheidsinstructies. Volg alle instruc- langer en houd het buiten het bereik van kinderen. Als u vermoedt dat ties;...
Reiniging Garantie Volg deze algemene regels voor het reinigen van de buitenkant en Volg eerst het advies in deze handleiding. Ga naar uw lokale dealer componenten van het apparaat: voor instructies over hoe u service op grond van de garantie kunt Gebruik een vochtige, zachte, pluisvrije doek.
Page 41
Dit product bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen ledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan geraadpleegd worden gerepareerd en mag alleen worden gebruikt met goedge- worden op het volgende internetadres: support.motionblinds.com. keurde antennes. Wijzigingen of aanpassingen aan het product zorgen dat wettelijke certificeringen en goedkeuringen die van toepassing zijn ongeldig worden.
Page 42
1. Dit apparaat mag geen schadelijke storingen veroorzaken; de radiocommunicatie veroorzaken. Gebruik van dit apparaat in 2. Dit apparaat moet bestand zijn tegen alle storingen die worden een woonomgeving kan mogelijk schadelijke storing veroorzaken. In dat geval is de gebruiker verplicht om de storing voor eigen ontvangen, inclusief storingen die een ongewenste werking kunnen veroorzaken.
Page 43
De middelste knop heeft twee functies: druk erop om de Knoppen raambekleding te stoppen en houd de knop ingedrukt om de raambekleding in de favoriete positie te plaatsen. Controlelampje Midden Omhoog (stop/favoriet) Omlaag Koppelings- knop 1. KNOPPEN...
De batterij moet worden vervangen als het controlelampje De batterij vervangen snel knippert. CR2430 3,0V 2. DE BATTERIJ VERVANGEN...
Page 45
Elk materiaal vereist een ander soort bevestiging. Kies altijd Houder voor de afstandsbediening schroeven en pluggen die geschikt zijn voor het materiaal. 3. HOUDER VOOR DE AFSTANDSBEDIENING...
Page 46
Koppel een afstandsbediening 4. KOPPEL EEN AFSTANDSBEDIENING...
Page 47
Druk kort op de knop programmeren op de motor. De Herhaal de stappen 4.1 - 4.2 om een rolgordijn uit raambekleding begint te draaien om aan te geven dat een kanaal te verwijderen. de programmeermodus is geactiveerd. (De raambekleding blijft draaien totdat de programmeermodus wordt uitgeschakeld.) Druk op de koppelingsknop op de achterkant van de afstandsbediening om de raambekleding aan de...
Page 48
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze publicatie mag in enige vorm of op enige wijze (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen, digitaal of anderszins) worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand of verzonden zonder schriftelijke toestemming van de uitgever. Deze handleiding is met uiterste zorg opgesteld, maar Coulisse b.v. aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor schade als gevolg van vergissingen en/of fouten in deze handleiding.
Page 49
MA NUA L CM - 1 1 Mando a distancia de mano de 1 canal...
Page 50
El CM-11 es un mando a distancia de mano con 1 canal para la operación y la programación de persianas con solo pulsar un botón. Las persianas se pueden mover a cualquier posición o a una posición favorita preestablecida. El soporte de pared de este mando a distancia está...
Page 51
Seguridad 2 horas y puede provocar la muerte. Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Siga to- Si el compartimento de las pilas no cierra correctamente, deje de das las instrucciones. Una instalación incorrecta puede provocar utilizar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños.
Servicio de garantía Una batería sometida a una presión de aire extremadamente baja puede dar lugar a una explosión o a una fuga de líquido o Para empezar, siga los consejos de este manual. Si el producto gas inflamable. parece estar dañado o no funciona adecuadamente, diríjase a su dis- tribuidor local para recibir instrucciones sobre cómo usar la garantía.
UE está disponible en la siguiente 1 Información de la FCC para el usuario dirección de internet: support.motionblinds.com. Este producto no contiene ninguna pieza que el usuario pueda reparar o reemplazar, y solo debe utilizarse con antenas aproba- das.
Page 54
1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales. las comunicaciones de radio. El funcionamiento de este equipo 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que en un área residencial puede causar interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario tendrá que corregir la interferencia a su reciba, incluida aquella que pueda causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Page 55
El botón central tiene dos funciones: púlselo para detener la Botones persiana y sosténgalo para mover la persiana a la posición favorita. Indicador Centro Subir (parar/favorito) Bajar Botón emparejar 1. BOTONES...
La pila debe reemplazarse cuando el indicador parpadee con Cambiar la pila frecuencia. CR2430 3,0V 2. CAMBIAR LA PILA...
Page 57
Cada material requiere distintos tipos de accesorios. Siempre Soporte del mando elija tornillos y tacos adecuados para el material. 3. SOPORTE DEL MANDO...
Page 58
Emparejar un mando 4. EMPAREJAR UN MANDO...
Page 59
Pulse brevemente el botón programar del motor. Repita los pasos 4.1 - 4.2 para desvincular una La persiana se moverá para indicar que el modo de persiana de un canal. programación ha sido activado. (La persiana seguirá moviéndose hasta que el modo de programación se desactive).
Page 60
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, guardada en cualquier sistema recuperable, o transmitida de cualquier forma, ya sea por medios electrónicos, mecánicos, fotocopiados, grabados, digitales o cualquier otro sin el consentimiento por escrito del editor. A pesar de que este manual se ha preparado con el máximo cuidado, Coulisse B.V.
Page 61
IN S T RU K CJA C M-1 1 Jednokanałowy ręczny pilot zdalnego sterowania...
Page 62
CM-11 to jednokanałowy ręczny pilot zdalnego sterowania do obsługi i programowania rolet za pomocą jednego przycisku. Rolety można ustawić w żądanym położeniu lub w zaprogramowanym ulubionym położeniu. Zestaw standardowo zawiera uchwyt ścienny do pilota. Najnowsze informacje i aktualne instrukcje znajdują się na stronie rtube.nl/cm-11 Kanały...
Page 63
Bezpieczeństwo Nowe i zużyte baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Jeżeli przegroda na baterie nie zamyka się w sposób OSTRZEŻENIE: Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Postępuj bezpieczny, należy zaprzestać używania produktu i umieścić go w zgodnie ze wszystkimi instrukcjami, ponieważ nieprawidłowa miejscu niedostępnym dla dzieci.
Deklaracja zgodności UE Serwis gwarancyjny Coulisse niniejszym oświadcza, że sprzęt radiowy typu CM-11 jest W pierwszej kolejności zastosuj się do wskazówek zawartych w ninie- zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jszej instrukcji.
Page 65
Instrukcja FCC | FCC ID: ZY4CM11 2 Informacje dotyczące emisji elektronicznej FCC Urządzenie spełnia wymogi części 15 przepisów FCC. Informacje o przepisach Działanie wymaga spełnienia dwóch poniższych warunków: 1. Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń 1 Informacja FCC dla użytkownika 2.
Page 66
generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości Podłączając urządzenie do gniazdka w innym obwodzie niż ten, radiowej, a w przypadku zainstalowania i używania w sposób do którego podłączony jest odbiornik niezgodny z instrukcją może powodować szkodliwe zakłócenia w Konsultując się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem komunikacji radiowej.
Page 67
Środkowy przycisk ma dwie funkcje: naciśnij, aby zatrzymać Przyciski roletę, przytrzymaj, aby przestawić roletę w ulubione położenie. Wskaźnik Środek W górę (stop/ulubione) W dół Przycisk parowania 1. PRZYCISKI...
Page 71
Naciśnij krótko przycisk program na silniku. Roleta Powtórz kroki 4.1 – 4.3, aby usunąć roletę z kanału. zacznie się przesuwać, sygnalizując aktywowanie trybu programu. (Roleta będzie nadal się przesuwać, dopóki tryb programu nie zostanie dezaktywowany.) Naciśnij przycisk pair (parowanie) z tyłu pilota, aby sparować...
Page 72
Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszego dokumentu nie może być powielana, przechowywana w systemie umożliwiającym pobieranie plików ani przekazywana, w jakiejkolwiek formie i za pomocą jakichkolwiek środków – elektronicznych, mechanicznych, kserokopii, nagrania, środków cyfrowych lub innego rodzaju, bez uprzedniego uzyskania zgody wydawcy. Jakkolwiek niniejszą...
Page 73
MA NUA L CM -1 1 Controlo remoto portátil 1 canal...
Page 74
O CM-11 é um controlo remoto portátil com 1 canal para acionar e programar persianas com o premir de um botão. As persianas podem ser deslocadas para qualquer posição desejada ou para uma posição favorita predefinida. O clip de montagem na parede para este controlo remoto está...
Page 75
Segurança Manter as pilhas novas e usadas longe do alcance das crianças. Se o compartimento das pilhas não fechar corretamente, pare ADVERTÊNCIA: Instruções de segurança importantes. Siga todas de utilizar o produto e mantenha-o afastado das crianças. Se as instruções, uma vez que uma instalação incorreta pode levar a pensa que pilhas podem ter sido engolidas ou colocadas dentro lesões graves.
Declaração da UE a garantia limitada. Não existem peças passíveis de manutenção pelo utilizador no seu interior. A Coulisse declara que o equipamento de rádio do tipo CM-11 está em conformidade com a diretiva 2014/53/UE. O texto completo da Serviço de Garantia declaração de conformidade da UE está...
Page 77
Manual da FCC I ID da FCC: ZY4CM11 2 Avisos da FCC sobre Emissões Eletrónicas Este aparelho cumpre a parte 15 das normas da FCC. Informação sobre regulamentação O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: 1. Este aparelho não pode causar interferências nocivas 1 Informação da FCC para o utilizador 2.
Page 78
quando o equipamento é operado num ambiente comercial. Este Conecte o equipamento a uma tomada num circuito diferente equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência daquele ao qual o receptor está ligado e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente pode causar interferências prejudiciais às comunicações de rádio.
Page 79
O botão central tem duas funções: prima para parar a persiana, Botões segure para mover a persiana para a sua posição preferida. Indicador Centrar Para cima (parar/favorito) Para baixo Botão emparelhar 1. BOTÕES...
Se o indicador estiver a piscar com uma frequência elevada, Substituir a pilha a pilha tem de ser substituída. CR2430 3,0V 2. SUBSTITUIR A PILHA...
Page 81
Diferentes materiais requerem diferentes tipos de Suporte do controlo remoto acessórios. Escolher sempre parafusos e conectores que sejam especialmente adequados ao material. 3. SUPORTE DO CONTROLO REMOTO...
Page 82
Emparelhar um controlo remoto 4. EMPARELHAR UM CONTROLO REMOTO...
Page 83
Pressione brevemente o botão de programa no motor. A Repetir os passos 4.1 - 4.3 para excluir uma persiana começará a se mover gradualmente, indicando que o persiana de um canal. modo de programa foi ativado. (A persiana continua a se mover gradualmente até...
Page 84
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, armazenada num sistema de recuperação, ou transmitida, sob qualquer forma, por qualquer meio, eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação, digital ou outro, sem a permissão escrita da editora. Embora este manual tenha sido elaborado com o maior cuidado, a Coulisse b.v. não aceita qualquer responsabilidade por danos devidos a erros e/ou falhas neste manual.A Coulisse b.v.
Page 85
PR I RU ČN IK C M- 1 1 Ručni 1-kanalni daljinski upravljač...
Page 86
CM-11 ručni je daljinski upravljač s 1 kanalom za upravljanje i programiranje sjenila pritiskom gumba. Sjenila se mogu pomaknuti na bilo koji željeni položaj ili na unaprijed postavljeni omiljeni položaj. Zidni nosač za ovaj daljinski upravljač isporučuje se u paketu.
Page 87
Sigurnost Nove i rabljene baterije držite dalje od djece. Ako se odjeljak za bateriju ne može do kraja zatvoriti prekinite upotrebu proizvoda UPOZORENJE: Važne sigurnosne upute. Pratite sve upute jer i držite ga dalje od djece. Ako mislite da su baterije možda nepravilna instalacija može uzrokovati ozbiljne ozljede.
Ovim putem Coulisse izjavljuje da je radijska oprema CMD-11 u Jamstveni servis skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o Najprije pratite savjete u ovom priručniku. Ako vam se čini sukladnosti možete pronaći na internetskoj stranici: da je proizvod oštećen ili ne funkcionira pravilno od lokalnog support.motionblinds.com...
Page 89
FCC priručnik I FCC ID: ZY4CM11 2 FCC napomene o elektroničkoj emisiji Ovaj uređaj u skladu je s dijelom 15 FCC pravila. Regulatorne informacije Rad ovisi o sljedećim dvama uvjetima: 1. Ovaj uređaj ne smije uzrokovati štetne smetnje 1 FCC Informacije za korisnika 2.
Page 90
radijskih frekvencija, a ako se ne instalira i upotrebljava u skladu s uputama može uzrokovati štetne smetnje u radijskoj komunikaciji. Rad ove opreme u stambenom području može uzrokovati štetne smetnje i u tom slučaju korisnik će morati ispraviti smetnje o vlastitom trošku.
Page 91
Središnji gumb ima dvije funkcije: pritiskom zaustavljate sjenilo, Gumbi zadržavanjem pomičete sjenilo do omiljenog položaja. Indikator Sredina Gore (zaustavljanje/omiljeno) Dolje Gumb za uparivanje 1. GUMBI...
Kad indikator treperi visokom frekvencijom, Zamjena baterije potrebno je zamijeniti bateriju. CR2430 3,0 V 2. ZAMJENA BATERIJE...
Page 93
Za različite materijale potrebne su različite vrste Nosač daljinskog upravljača pribora za pričvršćivanje. Uvijek odaberite vijke i tiple koji odgovaraju materijalu. 3. NOSAČ DALJINSKOG UPRAVLJAČA...
Page 95
Nakratko na motoru pritisnite gumb za programiranje. Ponovite korake 4.1 – 4.3 kako biste sjenilo uklonili Sjenilo će se početi pomicati, što označava da je aktiviran iz kanala. način za programiranje. (Sjenilo će se nastaviti pomicati sve dok se način za programiranje ne deaktivira.) Pritisnite gumb za uparivanje na stražnjoj strani daljinskog upravljača kako biste sjenilo uparili s daljinskim upravljačem.
Page 96
Sva prava pridržana. Nijedan dio ove publikacije ne smije se ni u kojem obliku, ni na koji način, elektronički, mehanički, fotokopiranjem, snimanjem, digitalno ili na drugi način reproducirati, spremiti u sustav za dohvaćanje ni prenijeti bez pisanog dopuštena izdavatelja. Iako je ovaj priručnik sastavljen s najvećom mogućom pažnjom, Coulisse b.v. ne preuzima nikakvu odgovornost za štetu nastalu zbog pogrešaka i/ili nedostataka u ovom priručniku.
Page 97
PR I RO ČN IK C M- 1 1 Ročni daljinski upravljalnik z 1 kanalom...
Page 98
CM-11 je ročni daljinski upravljalnik z 1 kanalom za upravljanje in programiranje senčil s pritiskom na gumb. Senčila lahko premaknete v poljuben položaj ali v vnaprej nastavljen priljubljen položaj. Pritrdilni nastavek na steno za ta daljinski upravljalnik je privzeto vključen v obseg dobave.
Page 99
Varnost pogoltnete, lahko povzroči hude notranje opekline v samo 2 urah in lahko povzroči smrt. OPOZORILO: Pomembna varnostna navodila. Upoštevajte Nove in rabljene baterije hranite izven dosega otrok. Če se vsa navodila, saj lahko nepravilna namestitev povzroči hude predal za baterije ne zapre dobro, prenehajte uporabljati poškodbe.
Tvegate električni udar in razveljavite omejeno Izjava EU garancijo. V notranjosti ni delov, ki bi jih lahko servisiral uporabnik. Coulisse izjavlja, da je vrsta radijske opreme CM-11 v skladu Garancijska storitev z direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na Najprej upoštevajte nasvete v tem priročniku.
Page 101
Priročnik FCC I FCC ID: ZY4CM11 2 Obvestila FCC o elektronskih emisijah Ta naprava je skladna s 15. delom pravil FCC. Upravne informacije Delovanje je odvisno od naslednjih dveh pogojev: 1. Ta naprava morda ne povzroča škodljivih motenj 1 Informacije FCC za uporabnika 2.
Page 102
če ni nameščena in uporabljena v skladu z navodili. Delovanje te opreme v stanovanjskem območju lahko povzroči škodljive motnje, v tem primeru bo moral uporabnik odpraviti motnje na lastne stroške. Če ta oprema povzroča škodljive motnje pri radijskem ali televizijskem sprejemu, kar je mogoče ugotoviti z izklopom in vklopom opreme, uporabnika spodbujamo, da poskuša odpraviti motnje z enim ali več...
Page 103
Sredinski gumb ima dve funkciji: pritisnite, da ustavite senčilo, Gumbi držite, da premaknete senčilo v njegov priljubljeni položaj. Indikator Sredina (ustavi/ priljubljeno) Gumb za seznanjanje 1. GUMBI...
Page 104
Ko indikator utripa z visoko frekvenco, je treba baterijo Menjava baterije zamenjati. CR2430 3,0V 2. MENJAVA BATERIJE...
Page 105
Različni materiali zahtevajo različne vrste okovja. Vedno izberite Nosilec daljinskega upravljalnika vijake in vložke, ki so posebej prilagojeni materialu. 3. NOSILEC DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA...
Page 107
Na motorju na kratko pritisnite gumb program. Senčilo Ponovite korake 4.1–4.3, da odstranite senčilo s se bo začelo premikati, kar pomeni, da je programski kanala. način aktiviran. (Senčilo se premika, dokler programski način ni deaktiviran.) Pritisnite gumb za seznanjanje na hrbtni strani daljinskega upravljalnika, da seznanite senčilo z daljinskim upravljalnikom.
Page 108
Vse pravice pridržane. Nobenega dela te publikacije ni dovoljeno reproducirati, shranjevati v sistemu za iskanje ali prenašati v kakršni koli obliki, na kakršen koli način, elektronski, mehanski, fotokopiranje, snemanje, digitalno ali kako drugače brez pisnega dovoljenja založnika. Čeprav je bil ta priročnik sestavljen z največjo skrbnostjo, Coulisse b.v. ne prevzema nobene odgovornosti za škodo zaradi napak in/ali pomanjkljivosti v tem priročniku.
Need help?
Do you have a question about the CM-11 and is the answer not in the manual?
Questions and answers