Download Print this page

NEO TOOLS 97-200 Instruction Manual

Protective

Advertisement

Quick Links

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HEŁM OCHRONNY
PL
MODEL: 97-200, 97-201, 97-202, 97-203, 97-204, 97-205
ZASTOSOWANIE:
Przemysłowe hełmy ochronne przeznaczone są przede wszystkim do ochrony górnej
części głowy użytkownika przed uderzeniami spadających przedmiotów, które mogą
wywołać urazy głowy. Hełm został zaprojektowany w taki sposób, aby pochłaniać energię
uderzenia poprzez zniszczenie lub uszkodzenie szkieletu i nagłowia.
Wskazówki dotyczące prawidłowego użytkowania hełmów ochronnych.
Podczas użytkowania hełmów należy przestrzegać następujących zasad:
 Zawsze należy oceniać, czy wyrób zapewnia odpowiednią ochronę do warunków
pracy.
 Hełm przed użyciem należy dopasować do głowy przez odpowiednie wyregulowanie:
obwodu pasa głównego, wysokości noszenia.
 Hełm należy wycofać z użytkowania, jeżeli został poddany silnemu uderzeniu lub
wykazuje oznaki uszkodzenia.
 Hełm należy wycofać z użytkowania, jeżeli upłynął jego okres stosowania, podany
przez producenta w instrukcji.
 Hełm należy przechowywać w warunkach podanych przez producenta, które nie
zagrażają utratą parametrów ochronnych
 Nie wolno wykonywać własnych modyfikacji w konstrukcji hełmu.
 Konserwację hełmu należy przeprowadzać metodami zalecanymi przez producenta.
Produktu nie stosować, jeżeli w kontakcie ze skórą powoduje objawy alergiczne.
Pewne substancje chemiczne mogą oddziaływać szkodliwie na ten produkt.
Szczegółowych informacji na ten temat należy szukać u producenta.
PIKTOGRAMY I OZNACZENIA:
Na wyrobie znajdują się następujące oznaczenia:
Climax mod.5-RS CE 0161 EN 397 :2012+A1 1000VAC
gdzie:
Kask posiada następujące oznaczenia:
Marka producenta: CLIMAX
Model: 5-RS/5-RG
Norma: EN 397:2012+A1:2012, EN 50365:2002
Jednostka notyfikowana: 0161
Znak certyfikacji:
Rozmiar: 54-61 cm
Materiał: HDPE
Izolacja elektryczna do 1000 V AC lub 1500 V DC (EN 50365:2002):
201907 (Nr partii)
Koło wskazujące datę produkcji: Rok w środku i miesiąc wskazany strzałką.
UŻYTKOWANIE
Hełm należy umieścić na głowie w taki sposób, aby nagłowie otaczało czaszkę i aby
opaska przeciwpotna znajdowała się na czole. W przypadku konieczności dopasowania
rozmiaru obwodu pasa głównego do głowy użytkownika należy użyć regulowanej taśmy
znajdującej się z tyłu hełmu.
Regulacja w pionie polega na umieszczeniu zaczepu w jednym z trzech położeń.
TRWAŁOŚĆ
Trwałość hełmu uzależniona jest od starzenia materiału użytego do wykonania hełmu.
Główną przyczyną starzenia się tego materiału jest narażenie na promieniowanie
ultrafioletowe. Gwarantowany okres użytkowania hełmu wynosi 5 lat od momentu jego
pierwszego użycia, pod warunkiem przestrzegania warunków jego przechowywania.
W przypadku, kiedy hełm uległ uderzeniu, lub kiedy stwierdzono w nim wady lub
pęknięcia, należy taki hełm natychmiast wymienić na nowy.
WARUNKI PRZECHOWYWANIA
Przechowywać w miejscu bez bezpośredniego dostępu promieni słonecznych, w
temperaturze pokojowej i wilgotności względnej otoczenia nieprzekraczającej 90% z
dala od substancji żrących, rozpuszczalników lub oparów rozpuszczalników.
DEZYNFEKCJA I CZYSZCZENIE:
Zarówno hełm, jak i nagłowie należy czyścić szmatką zwilżoną 25-procentowym
roztworem alkoholu. Potnik należy wymieniać z częstotliwością uzależnioną od stopnia
jego zużycia.
WŁASNOŚCI ELEKTRYCZNE.
Hełm zapewnia ochronę użytkownikowi, podczas prac, w których istnieje ryzyko
wyładowań elektrycznych o napięciu do 1000V prądu przemiennego.
OPAKOWANIE:
Produkt pakowany w opakowanie kartonowe. Wewnątrz, opakowania foliowe.
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., Warszawa ul. Pograniczna 2/4
GB
INSTRUCTION MANUAL PROTECTIVE HELMET
MODEL: 97-200, 97-201, 97-202, 97-203, 97-204, 97-205
PURPOSE
Industrial safety helmets are designed in particular for protection of upper part of the user's
head against impacts from falling objects that could cause head injuries. The helmet is
designed to absorb impact energy by destroying or damaging of frame and head straps.
Guidelines for proper use of protective helmets
When using helmet observe the following rules:
 Always evaluate whether the product provides protection appropriate for working conditions.
 Fit the helmet to head before use by proper adjustment of: main strap circumference,
wearing height.
 Do not use the helmet after it has been subject to strong impact or shows signs of damage.
 Do not use the helmet after expiry date specified in the manual by the manufacturer.
 Store the helmet as specified by the manufacturer, in conditions that do not cause loss of
protective properties.
 Do not modify design of the helmet.
 Use manufacturer approved methods for maintenance and care of the helmet.
Do not use the product if it causes allergic symptoms when in contact with the skin.
Certain chemical substances may adversely affect the product. Contact the manufacturer for
detailed information.
PICTOGRAMS AND MARKINGS
The product is marked with the following symbols:
Climax mod.5-RS CE 0161 EN 397:2012+A1:2012 1000VAC EN 50365:2002
where:
The helmet bears the following markings:
Manufacturer's brand: CLIMAX
Model: 5-RS/5-RG
Certification mark:
Size: 54-61 cm
Material: HDPE
USE
Put the helmet on head, so the head straps are around head with sweatband positioned on the
forehead.
If the main strap circumference must be adjusted to the user's head, use adjustable strap in the
back of the helmet.
Vertical adjustment requires to place fixing piece in one of three positions.
DURABILITY
EN 50365:2002
Helmet durability depends on ageing of material used in production. Main cause of material
ageing is exposure to ultraviolet (UV) radiation. Guaranteed period of helmet use is 5 years from
its first use, provided that storage conditions requirements are followed.
When the helmet is hit or shows signs of flaws or cracks, immediately replace the helmet with a
new one.
STORAGE CONDITIONS
Store this product in a place away from direct sunlight, in room temperature and ambient
relative humidity below 90%, away from caustic agents, solvents and solvent vapours.
DISINFECTION AND CLEANING
Helmet and head straps must be cleaned with cloth damped in 25% alcohol solution.
Replace the sweatband when necessary, in accordance with wear level.
ELECTRIC PROPERTIES
The helmet provides user protection at works, where risk of electric discharge up to 1000 V
AC exists.
PACKAGING:
The product is packed in cardboard box. Plastic bags inside.
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., Warszawa ul. Pograniczna 2/4, Poland
НАЗНАЧЕНИЕ:
Защитные каски предназначены, прежде всего, для защиты верхней части головы
от повреждений падающими предметами, которые могут вызвать травму головы.
Конструкция каски обеспечивает поглощение энергии, возникающей при ударе, за
счет частичного разрушения или повреждения корпуса и внутренней оснастки.
Указания, касающиеся правильной эксплуатации защитных касок.
При эксплуатации защитных касок следует соблюдать следующие правила:
 Убедитесь, что изделие обеспечивает защиту, адекватную условиям работы.
 Перед использованием каску следует отрегулировать по размеру головы
пользователя: размер несущей ленты, высоту ношения.
 Каска, подвергшаяся сильному удару, либо имеющая признаки повреждения,
подлежит замене.
 После истечения срока службы, указанного изготовителем в инструкции, каску
следует изъять из эксплуатации.
 Хранить каску следует в условиях, которые не вызывают потерю ее защитных
свойств, в соответствии с указаниями изготовителя.
 Запрещается самостоятельно модифицировать конструкцию защитной каски.
 Уход за каской производится в соответствии с рекомендациями изготовителя.
Не следует пользоваться защитной каской, если при контакте с кожей она вызывает
аллергическую реакцию.
На данное изделие могут неблагоприятно влиять определенные химические вещества.
Подробную информацию следует запросить у изготовителя.
ПИКТОГРАММЫ И ОБОЗНАЧЕНИЯ:
На изделие нанесена следующая маркировка:
Climax mod.5-RS CE 0161 EN 397:2012+A1:2012 1000VAC EN 50365:2002
где:
На шлеме имеется следующая маркировка:
Марка производителя: CLIMAX
Модель: 5-RS/5-RG
Standard: EN 397:2012+A1:2012, EN 50365:2002
Notified body: 0161
Electrical insulation up to 1000 V AC or 1500V DC (EN 50365:2002):
201907 (Batch No.)
Wheel indicating the date of manufacture: The year in the centre and month
indicated by the arrow.
ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ЗАЩИТНАЯ КАСКА
RU
МОДЕЛЬ: 97-200, 97-201, 97-202, 97-203, 97-204, 97-205
Стандарт: EN 397:2012+A1:2012, EN 50365:2002
Нотифицированный орган: 0161

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 97-200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for NEO TOOLS 97-200

  • Page 1 PICTOGRAMS AND MARKINGS The product is marked with the following symbols: INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HEŁM OCHRONNY Climax mod.5-RS CE 0161 EN 397:2012+A1:2012 1000VAC EN 50365:2002 MODEL: 97-200, 97-201, 97-202, 97-203, 97-204, 97-205 where: ZASTOSOWANIE: The helmet bears the following markings: Przemysłowe hełmy ochronne przeznaczone są przede wszystkim do ochrony górnej Manufacturer’s brand: CLIMAX...
  • Page 2  Tilos a védősisak önhatalmú átalakítása. ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНА КАСКА  A védősisak karbantartását a gyártó által ajánlott módszereket alkalmazva kell МОДЕЛЬ: 97-200, 97-201, 97-202, 97-203, 97-204, 97-205 elvégezni. Ne használja a terméket, ha ott, ahol a bőrrel érintkezik, allergiás reakció lép fel.
  • Page 3 Izolare electrică până la 1000 V AC sau 1500V DC (EN 50365:2002): NÁVOD NA POUŽITIE OCHRANNEJ PRILBY 201907 (Nr. lot) MODEL: 97-200, 97-201, 97-203, 97-204, 97-205 Roată care indică data de fabricație: Anul în centru și luna indicată de săgeată. APLIKÁCIA: Priemyselné...
  • Page 4 Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. /Manufacturer//Gyártó//Výrobca//Výrobce//Производител//Producător//Hersteller ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa //Produttore/ Wyrób Kask ochronny /Safety helmet//Bezpečnostná helma//Biztonsági sisak//Bezpečnostní helma//Предпазна /Product//Termék//Produkt//Produkt//Продукт//Produs//Produkt//Prodotto/ каска//Cască de protecție//Schutzhelm//Casco di sicurezza/ Model 97-200; 97-201; 97-202; 97-203; /Model//Modell//Model//Model//Модел//Model//Modell//Modello/ 97-204; 97-205 (5-RS) Nazwa handlowa /Commercial name//Kereskedelmi név//Obchodný názov//Obchodního NEO Tools názvu//Търговско...

This manual is also suitable for:

97-20197-20297-20397-20497-205