Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LTA6K7230B
CA Manual d'usuari | Rentadora
EN User Manual | Washing Machine
PT Manual de instruções | Máquina de lavar
ES Manual de instrucciones | Lavadora
aeg.com\register
aeg.com/register
2
29
55
83

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LTA6K7230B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AEG LTA6K7230B

  • Page 1 CA Manual d’usuari | Rentadora EN User Manual | Washing Machine PT Manual de instruções | Máquina de lavar ES Manual de instrucciones | Lavadora LTA6K7230B aeg.com\register...
  • Page 2: Table Of Contents

    Benvinguts a AEG! Gràcies per triar el nostre electrodomèstic. D'acord amb el nostre compromís per ser més sostenibles, hem reduït l'ús de paper i oferim els manuals de l'usuari en línia. Pots accedir al manual complet a aeg.com/ manuals Accediu a consells d'ús, catàlegs, resolució de problemes i informació de servei i reparació...
  • Page 3 d'experiència i coneixements poden fer servir aquest aparell només si estan supervisats o han rebut instruccions sobre l'ús segur de l'aparell i si comprenen els perills als quals s'exposen. • Els infants d'entre 3 i 8 anys i les persones amb discapacitats majors i complexes s'han de mantenir allunyats de l'aparell, tret que se'ls supervisi contínuament.
  • Page 4: Instruccions De Seguretat

    • Els orificis de ventilació de la base no poden quedar obstruïts per moquetes, estores ni cap altre revestiment del terra. • L’aparell ha d'estar connectat a la presa d’aigua amb les mànegues subministrades o amb mànegues noves adquirides al Servei Tècnic Oficial. •...
  • Page 5 servei tècnic autoritzat per saber quins mànega de desguàs. Això és perquè a la accessoris podeu utilitzar. fàbrica s'ha provat l'aparell fent servir aigua. 2.2 Connexió elèctrica • Podeu estendre la mànega de desguàs fins un màxim de 400 cm. Posi’s en contacte amb un servei autoritzat per AVÍS! l’altra mànega de desguàs i l’extensió.
  • Page 6: Descripció Del Producte

    commutadors de pressió, termòstats i dissenyades per a qualsevol altre ús i no sensors, actualitzacions de software i són indicades per a la il·luminació firmware incloent-hi el software de reinici, d'habitacions domèstiques. porta, frontisses i juntes de la porta, 2.6 Rebuig sistema de tancament de la porta, compartiments de plàstic incloent-hi els caixetins de detergent.
  • Page 7: Informació Tècnica

    Cargols de transport Placa d'identificació Suport de la mànega Informació de registre del producte. A l’etiqueta energètica s’hi especifiquen el A l’etiqueta d’informació s’hi especifiquen el model (A), el número del producte (B), les model (A), el número de producte (B ) i el necessitats elèctriques (C) i el número de número de sèrie (C).
  • Page 8: Tauler De Control

    5. TAULER DE CONTROL 5.1 Descripció del tauler de control 5.2 Pantalla On/Off botó tàctil Dial de programes Pantalla Inicio Diferido botó tàctil Extra Rápido botó tàctil Inicio/Pausa botó tàctil Opc. botó tàctil • Manchas opció • Pre-Lav. opció Centrif. botó tàctil per reduir Temp.
  • Page 9: Taula De Programes

    Indicador de bloqueig infantil. Indicador d’Esbandit extra. S’encén Indicador de porta bloquejada. quan se selecciona aquesta opció. Aquest indicador parpelleja durant la detecció de càrrega de la bugada. 6. TAULA DE PROGRAMES Programes de rentatge Programa Descripció del programa Programes de rentatge Eco 40-60 Roba de cotó...
  • Page 10 Programa Descripció del programa Teixits mixtos (cotó i roba sintètica) Algod. 20° Roba de cotó i sintètica poc bruta o que s'hagi dut un sol cop. 20 min. - 3 kg Per tal de reduir la formació d'arrugues, aquest cicle regula la temperatura de l'aigua i inclou una rentada i cen‐ trifugació...
  • Page 11 Programa Temperatura per de‐ Velocitat de centrifuga‐ Càrrega mà‐ fecte ció de referència xima Interval de tempera‐ Velocitats de centrifuga‐ tura ció 30 °C 1200 rpm 2,5 kg Sport 1200 rpm-800 rpm 40 °C - Fred ( 1200 rpm 7 kg Algod.
  • Page 12 Programa Aclarado/Enxag. ■ ■ ■ ■ Anti-Alergia ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Jeans ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sport ■ ■ ■ ■ ■ ■ Algod. 20° ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 20 min. - 3 kg ■...
  • Page 13: Opcions

    Programa Detergent en Universal lí‐ Líquid per roba Llana deli‐ Especial pols univer‐ quid de color cada sal 1) ▲ ▲ 20 min. - 3 kg A temperatures superiors a 60 °C es recomana fer servir aquesta mena de detergent. ▲...
  • Page 14 Seleccioneu aquesta opció per afegir una L’indicador = aigua freda com a fase antitaques al programa i tractar roba temperatura escollida s'il·lumina (l'aparell no tacada o molt bruta amb un producte escalfarà l'aigua). especial per a taques. 7.4 Centrif. Ompliu el compartiment amb la quantitat adequada del producte de Quan seleccioneu un programa, l'aparell...
  • Page 15: Configuració

    intervals de 30 minuts fins a 90 minuts i de 2 7.8 Inicio/Pausa hores fins a 20 hores. Toqueu el botó Inicio/Pausa per iniciar o L’indicador de l’opció i l’indicador del valor pausar l'aparell, o per interrompre un ajustat estan encesos. Després de tocar el programa en fucionament.
  • Page 16: Ús Diari

    2. Gireu el selector de programes a la posició Sintéticos (la tercera posició en sentit horari). Si el procediment no funciona (per haver 3. Mantingueu premuts uns segons els superat els temps d’espera, una posició botons Inici Diferit i Extra Ràpid (dins un equivocada del selector de programes o marge de 10 segons després d’engegar- una mala combinació...
  • Page 17 Compartiment del detergent per a la fase de rentatge. Les marques MAX són el nivell màxim de detergent (en pols o líquid). Compartiment per als additius (suavitzant, midó). La marca M és el nivell màxim d'additius líquids. Solapa per a detergent líquid o en pols. 9.4 Detergent líquid o en pols Compartiment del detergent per a la fase de prerentatge.
  • Page 18 2. Ara podeu escollir un programa de rentatge nou. Premeu un altre cop per activar l'aparell. Si una selecció no és possible, l'indicador no s'il·lumina i sona un senyal Obrir la porta - Afegir-hi roba acústic. La porta estarà bloquejada durant el transcurs d'un programa o si heu activat la 9.6 Més informació...
  • Page 19: Cura I Neteja

    10. CURA I NETEJA la bomba de drenatge” i “Neteja de la AVÍS! mànega d’entrada i del filtre de la vàlvula”. En cas necessari, contacteu amb un servei Consulteu els capítols de seguretat. tècnic autoritzat. 10.1 Programa de neteja periòdica 10.3 Neteja externa Una neteja periòdica ajuda a conservar Netegeu l’aparell només amb aigua tèbia...
  • Page 20 l’aparell, activeu periòdicament un cicle de detergent en pols al tambor buit per manteniment (com a mínim un cop al mes). esbandir els residus que hi quedin. 10.7 Junta de la tapa Consulteu el paràgraf “Neteja del Comproveu l'estat de la junta de la porta i tambor”.
  • Page 21 Tingueu sempre un drap a mà per eixugar l'aigua que pugui caure en treure el filtre. 10.10 Neteja de la mànega d’entrada i del filtre de la vàlvula Es recomana netejar tant els filtres de la mànega d’entrada com de la vàlvula dos cops l’any per eliminar qualse‐ vol dipòsit que s’hi hagi acumulat amb el temps.
  • Page 22: Valors De Consum

    10.12 Precaucions en el cas de 5. Quan la bomba de drenatge estigui gelades buida, instal·leu un altra vegada la mànega d'entrada d'aigua. Si l'aparell està instal·lat en una zona on les temperatures poden baixar fins als 0 ºC o AVÍS! menys, buideu l'aigua que pugui quedar a la Assegureu-vos que la temperatura és...
  • Page 23 Programes de cotó Aquests valors són únicament indicatius. Programa rpm 2) Litres hh:mm ºC Algod. 2.50 90.0 4:10 1200 95 °C Algod. 1.65 90.0 3:50 1200 60 ºC Algod. 20° 0.30 90.0 2:50 1200 20 ºC Sintéticos 0.55 50.0 2:10 1200 40 °C Delicados...
  • Page 24: Guia Ràpida

    12. GUIA RÀPIDA 12.1 Ús diari Connecteu l’endoll a la presa de corrent. Descalcificació Dos cops l’any Obriu l’aixeta de l’aigua. Rentatge de manteniment Un cop al mes Carregueu la bugada. Neteja de la junta de la Un cop cada dos mesos Poseu el detergent i els altres productes al tapa compartiment adient del dispensador de...
  • Page 25 Netejar el filtre de la bomba de drenatge Netegeu sovint el filtre, en especial si a pantalla hi surt el codi d’alarma 12.3 Programes Programes Càrrega Descripció del producte Roba de cotó blanca i de color. Roba mitjanament bruta, molt 7 kg Eco 40-60 bruta i poc bruta.
  • Page 26 Programes Càrrega Descripció del producte Carregar l’aparell a la màxima capacitat indicada per a cada programa ajuda a reduir el consum d’energia i aigua. Segons la regulació UE 2019/2023 de la Comissió Europea, aquest programa a 40 ºC pot rentar roba amb un nivell de brutícia normal que es pugui rentar a 40 i 60 ºC en un mateix cicle.
  • Page 27: Codis D'alarma I Possibles Errors

    – feu servir detergents en pols (també tambor, no al dispensador de detergent. pastilles i detergents monodosi) per a Seguiu les recomanacions del fabricant. tota mena de teixits, tret dels delicats. Si no feu servir prou detergent, es pot feu servir detergents en pols que produir el següent: continguin lleixiu per a les peces •...
  • Page 28: Qüestions Mediambientals

    • El programa no ha finalitzat correctament o l'aparell s'ha aturat abans d'hora. Apagueu i engegueu l’aparell. Error intern Els elements • Si torna a aparèixer el codi d'alarma, poseu-vos en contacte amb el centre de electrònics de l'aparell no es poden comunicar entre si.
  • Page 29: Safety Information

    Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. In our drive to be sustainable, we are reducing paper assets and provide full user manuals online. Access your full user manual at aeg.com/manuals Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information at aeg.com/support...
  • Page 30: General Safety

    they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Children between 3 and 8 years of age and persons with very extensive and complex disabilities shall be kept away from the appliance unless continuously supervised.
  • Page 31: Safety Instructions

    • The appliance must be connected to the water mains using the new supplied hose sets, or other new hose sets supplied by the Authorised Service Centre. • Old hose sets must not be reused. • If the mains power supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons to avoid an electrical hazard.
  • Page 32: Water Connection

    electrical ratings of the mains power • Do not put flammable products or items supply. that are wet with flammable products in, • Do not use multi-plug adapters and near or on the appliance. extension cables. • Do not wash fabrics which are heavily •...
  • Page 33: Product Description

    status of the appliance. They are not • Cut off the mains electrical cable close to intended to be used in other applications the appliance and dispose of it. and are not suitable for household room • Remove the door catch to prevent children illumination.
  • Page 34: Technical Information

    Information for register product. The rating plate reports the model name The info label reports the model name (A), (A) , product number (B), electrical ratings (C) product number (B ) and serial number (C). and serial number (D). Mod. xxxxxxxxx Prod.No.
  • Page 35: Control Panel

    5. CONTROL PANEL 5.1 Control panel description 5.2 Display On/Off touch button Programme dial Display Inicio Diferido touch button Extra Rápido touch button Inicio/Pausa touch button Opc. touch button • Manchas option • Pre-Lav. option Centrif. reduction touch button Temp. °C touch button The digital indicator can show: •...
  • Page 36: Programme Chart

    This indicator blink during the laundry Door locked indicator. load detections. Child safety lock indicator. 6. PROGRAMME CHART Washing programmes Programme Programme description Washing programmes Eco 40-60 White cotton and fast-coloured cotton. Normally soiled items. The energy con‐ sumption decreases and the time of the washing programme is extended, ensuring good washing results.
  • Page 37 Programme Programme description Cotton and synthetic items lightly soiled or once worn. 20 min. - 3 kg To reduce creasing, this cycle regulates the water temperature and performs a soft wash and spin phase. The appliance adds some rinses. During this cycle the drum rotates slowly to ensure a gentle wash. It can seem that the drum doesn't rotate or doesn't rotate properly, but this is normal for this programme.
  • Page 38: Programme Options Compatibility

    Programme Default temperature Reference spin speed Maximum Temperature range Spin speed range load 30 °C 1200 rpm 3 kg 20 min. - 3 kg 40 °C - 30 °C 1200 rpm - 800 rpm According to Commission Regulation EU 2019/2023, this programme at 40 °C is able to clean normally soiled cotton laundry declared to be washable at 40 °C or 60 °C, together in the same cycle.
  • Page 39 Programme 20 min. - 3 kg ■ ■ ■ This option is not available with temperature lower than 40 °C. If you set the shortest duration, we recommend that you decrease the load size. It is possible to fully load the appliance, however the washing results can be less satisfactory.
  • Page 40: Options

    6.1 Woolmark Premium Wool Care - Blue The wool wash cycle of this machine has been tested and ap‐ proved by The Woolmark Company for the washing of wool garments labelled as «hand wash» provided that the products are washed according to the instructions on the garment label and those issued by the manufacturer of this washing ma‐...
  • Page 41: Settings

    • Set this option for very delicate fabrics. The relevant indicator comes on. • The rinses phase uses more water for 7.6 Extra Rápido some washing programmes. This option may be advisable to shorten the washing programme. The spin speed can be reduce. Use this option for items with normal or light soil or items to refresh.
  • Page 42: Operating Hours Counter

    • After you touch the Inicio/Pausa button: all e.g. 1276 hours, the display shows the the buttons and the programme dial are text Hr for 2 seconds, 12 (thousands and deactivated (except On/Off button ). hundreds) for 2 seconds and 76 (tens and •...
  • Page 43 2. Push the button A. Always follow the instructions that you find on the packaging of the detergent products, but we recommend that you do not exceed the maximum indicated level. This quantity will however guarantee the best washing results. When using liquid detergents add them into a dosing ball (supplied by the detergent's manufacturer).
  • Page 44: Liquid Or Powder Detergent

    9.4 Liquid or powder detergent CLICK CLICK 9.6 Additional information about • Position A for powder detergent (factory daily use setting). • Position B for liquid detergent. The ProSense load detection The ProSense System starts estimating the weight of the load to calculate the real When you use the liquid detergent: programme duration.
  • Page 45: Care And Cleaning

    Interrupting a programme and changing 2. The indicator of the Inicio/Pausa button the options. goes off. 1. When the programme is running, you can The display shows the indicator change only some options. Press the Inicio/ Pausa button. 3. Press the On/Off button to deactivate the appliance.
  • Page 46: Removing Foreign Objects

    10.2 Removing foreign objects 10.5 Maintenance wash The repeated and prolonged use of low temperature programmes can cause detergent deposits, fluff residues, bacterial Make sure that pockets are empty and all growth inside the drum and the tub. This loose elements are tied up before could generate bad odours and mildew.
  • Page 47: Cleaning The Inlet Hose And The Valve Filter

    10.9 Cleaning the drain pomp filter Regularly check the drain pump filter and make sure that it is clean. • Disconnect the mains plug from the mains socket. Clean the drain pump if: • Do not clean the pump if the water in the appliance •...
  • Page 48: Emergency Drain

    10.11 Emergency drain 1. Disconnect the mains plug from the mains socket. If the appliance cannot drain the water, carry 2. Close the water tap. out the same procedure, described in 3. Put the two ends of the inlet hose in a 'Cleaning the drain pump' paragraph.
  • Page 49: Consumption Values

    11. CONSUMPTION VALUES 11.1 Comment The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the information related to the performance of the appliance in the EU EPREL database. Keep the energy label for reference together with the user manual and all other documents provided with this appliance.
  • Page 50: Quick Guide

    Programme rpm 2) Litres hh:mm °C Delicados 0.35 50.0 1:00 1200 30°C Lana/Lãs+Seda 0.20 45.0 1:10 1200 30°C Remaining moisture at the end of the spinning phase. The higher is the spin speed, the higher is the noise and the lower is the remaining moisture. Reference indicator of the spin speed.
  • Page 51 After each cycle, keep the lid slightly ajar to Removing foreign objects get air circulation and dry the humidity inside the appliance: this will prevent mildew and odours. Make sure that pockets are empty and all loose elements are tied up before If the appliance is not used for a long time: running your cycle.
  • Page 52 Programmes Load Product description Synthetic or feather and down filled blankets, padded clothes, du‐ 2 kg Edredón/Edredão vets. All fabrics, except woollens and very delicate fabrics. Programme 7 kg Centrif./Drenar for spinning and draining the water. All fabrics, except woollens and very delicate fabrics. Programme 7 kg Aclarado/Enxag.
  • Page 53: Alarm Codes And Possible Failures

    Programme Universal Liquid Uni‐ Liquid for col‐ Delicates Special versal oureds woollens powder 1) ▲ ▲ ▲ Anti-Alergia ▲ ▲ ▲ Jeans ▲ ▲ ▲ Sport ▲ ▲ ▲ Algod. 20° ▲ ▲ 20 min. - 3 kg At temperature higher than 60 °C the use of powder detergent is recommended. -- = Not recommended ▲...
  • Page 54: Environmental Concerns

    • Make sure that the water tap is open. • Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For this infor‐ The appliance does not fill mation, contact your local water authority. with water properly. •...
  • Page 55: Informações De Segurança

    Bem-vindo(a) à AEG! Obrigado por escolher o nosso aparelho. No nosso esforço para sermos sustentáveis, estamos a reduzir os ativos de papel e a disponibilizar manuais do utilizador completos online. Aceda ao seu manual do utilizador completo em aeg.com/manuals Obtenha conselhos de utilização, brochuras, resolução de problemas, informações sobre assistência e reparações em aeg.com/support...
  • Page 56: Segurança Geral

    experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou instruídas no que respeita à utilização do aparelho de uma forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. • É necessário manter as crianças entre 3 e 8 anos de idade e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas.
  • Page 57: Instruções De Segurança

    • A abertura de ventilação na base não deve ficar obstruída por carpete, tapete ou qualquer outro revestimento do piso. • O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento de água com as mangueiras novas fornecidas com o aparelho ou com mangueiras novas fornecidas por um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
  • Page 58: Assistência Técnica

    • Não coloque um recipiente fechado • Não utilize uma extensão de mangueira debaixo do aparelho para recolher se a mangueira de entrada for demasiado eventuais fugas de água. Contacte um pequena. Contacte um Centro de Centro de Assistência Técnica Autorizado Assistência Técnica para saber como para saber quais são os acessórios que substituir a mangueira de entrada.
  • Page 59 • As peças sobressalentes que se seguem sobressalentes vendidas separadamente: estão disponíveis durante pelo menos 10 Estas lâmpadas destinam-se a suportar anos após o modelo ter sido condições físicas extremas em descontinuado: motor e escovas do motor, eletrodomésticos, tais como temperatura, transmissão entre o motor e o tambor, vibração, humidade, ou destinam-se a bombas, amortecedores de choques e...
  • Page 60: Descrição Do Produto

    3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Visão geral do aparelho 9 10 Painel de comandos Mangueira de escoamento Tampa Cabo de alimentação Pega da tampa Parafusos de transporte Filtro da bomba de escoamento Suporte da mangueira Pés de nivelamento do aparelho Placa de características Mangueira de entrada PORTUGUÊS...
  • Page 61: Informação Técnica

    Informação para registar o produto. A placa de características informa o nome A etiqueta de informação informa o nome do do modelo (A) , número do produto (B), modelo (A), número do produto (B ) e número características elétricas (C) e número de de série (C).
  • Page 62: Painel De Commandos

    5. PAINEL DE COMMANDOS 5.1 Descrição do painel de controlo 5.2 Visor On/Off botão tátil Seletor de programas Visor Inicio Diferido botão tátil Extra Rápido botão tátil Inicio/Pausa botão tátil Opc. botão tátil • Manchas opção • Pre-Lav. opção Centrif. botão tátil de redução Temp.
  • Page 63: Tabela De Programas

    Indicador de bloqueio de segurança Indicador de enxaguamento extra. contra crianças. Acende quando esta opção é Indicador de porta bloqueada. seleccionada. Este indicador pisca durante a deteção da carga de roupa. 6. TABELA DE PROGRAMAS Programas de lavagem Programa Descrição do programa Programas de lavagem Eco 40-60 Algodão branco e de cores resistentes.
  • Page 64 Programa Descrição do programa Roupa desportiva com mistura de tecidos como poliéster, misturas de poliés‐ ter e elastano, poliamida. Um ciclo para vestuário desportivo de exterior com suji‐ Sport dade normal. Tecidos mistos (peças de algodão e sintéticas) Algod. 20° Artigos de algodão e sintéticos com pouca sujidade ou usados apenas uma vez.
  • Page 65 Programa Temperatura prede‐ Velocidade de centrifu‐ Carga máxi‐ finida gação de referência Gama de temperatu‐ Intervalo de velocidade de centrifugação 40 °C 1200 rpm 3 kg Jeans 1200 rpm – 800 rpm 60 °C – Fria ( 30 °C 1200 rpm 2,5 kg Sport 1200 rpm –...
  • Page 66 Programa Edredón/Edredão ■ Centrif./Drenar ■ ■ ■ Aclarado/Enxag. ■ ■ ■ ■ Anti-Alergia ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Jeans ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sport ■ ■ ■ ■ ■ ■ Algod. 20° ■ ■ ■...
  • Page 67: Opções

    Programa Detergente Detergente Detergente lí‐ Lãs delica‐ Detergente universal em universal lí‐ quido para te‐ especial quido cidos de cor pó 1) ▲ ▲ ▲ Sport ▲ ▲ ▲ Algod. 20° ▲ ▲ 20 min. - 3 kg A uma temperatura superior a 60 ºC, recomenda-se a utilização de detergente em pó. ▲...
  • Page 68 Seleccione esta opção para alterar a Selecione esta opção para adicionar uma temperatura predefinida. fase de tira-nódoas a um programa, para tratar roupa muito suja ou manchada com O indicador (água fria) da temperatura um tira-nódoas. seleccionada acende-se (o aparelho não Coloque o tira-nódoas no compartimento aquece a água).
  • Page 69: Definições

    O indicador da opção e o indicador do valor 7.8 Inicio/Pausa definido ficam acesos. Após tocar no botão Toque no botão Inicio/Pausa para iniciar ou Inicio/Pausa, o aparelho inicia a contagem pausar o aparelho ou interromper um decrescente. programa em curso. 8.
  • Page 70: Utilização Diária

    2. Rode o seletor de programas para o programa Sintéticos (3a posição no sentido dos ponteiros do relógio). Se o procedimento não funcionar (devido 3. Prima sem soltar os botões Início a tempo limite, posição errada do seletor Programado e Extra Rápido durante de programas ou combinação errada de alguns segundos (no período de 10 teclas), desligue o aparelho e repita a...
  • Page 71 Compartimento de detergente para a fase de lavagem. As marcas MAX indicam os níveis máximos da quantidade de detergente (pó ou líquido). Compartimento para aditivos líquidos (amaciador de roupa, goma). A marca M é o nível máximo para a quantidade de aditivos líquidos. Aba para detergente em pó...
  • Page 72 Abrir a tampa - adicionar roupa Quando um programa ou o início diferido está em funcionamento, a tampa do aparelho Se uma seleção não for possível, o está bloqueada. indicador não aparece e o aparelho emite sinais sonoros. 1. Prima o botão Inicio/Pausa 2.
  • Page 73: Manutenção E Limpeza

    10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA "Limpar a bomba de escoamento" e "Limpar AVISO! a mangueira de admissão e o filtro da válvula". Se necessário, contacte um Centro Consulte os capítulos relativos à de Assistência Técnica Autorizado. segurança. 10.3 Limpeza externa 10.1 Programa de limpeza periódica Limpe o aparelho apenas com detergente A limpeza periódica ajuda a prolongar a suave e água morna.
  • Page 74 10.7 Vedante da tampa lavagem de manutenção regularmente (pelo menos uma vez por mês). Examine regularmente o vedante e retire todos os objectos que estejam na parte interior. Se necessário, limpe o vedante com Consulte o parágrafo “Limpar o tambor”. um creme de limpeza à...
  • Page 75 Tenha sempre um pano à mão para secar os salpicos de água depois de retirar o filtro. 10.10 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula É recomendável limpar duas vezes por ano ambos os filtros da mangueira de entrada de água para remover quaisquer depósitos que se tenham acumulado com o tempo.
  • Page 76: Valores De Consumo

    10.12 Precauções contra 5. Quando a bomba de escoamento estiver congelação vazia, instale novamente a mangueira de entrada. Se o aparelho for instalado num local onde a temperatura possa ser igual ou inferior a 0 AVISO! °C, retire a água restante da mangueira de Antes de utilizar novamente o aparelho, entrada e da bomba de escoamento.
  • Page 77 Programas comuns Estes valores são apenas indicativos. Programa rpm 2) Litros hh:mm °C Algod. 2.50 90.0 4:10 1200 95 °C Algod. 1.65 90.0 3:50 1200 60 °C Algod. 20° 0.30 90.0 2:50 1200 20 °C Sintéticos 0.55 50.0 2:10 1200 40 °C Delicados 0.35...
  • Page 78: Guia Rápido

    12. GUIA RÁPIDO 12.1 Utilização diária Ligue a ficha na tomada elétrica. Descalcificação Duas vezes por ano Abra a torneira da água. Lavagem de manutenção Uma vez por mês Coloque a roupa. Limpar o vedante da tam‐ A cada dois meses Verta detergente e outro tratamento no compartimento adequado do dispensador de detergente.
  • Page 79 Limpar o filtro da bomba de escoamento Efetue a limpeza do filtro regularmente, especialmente se o código de alarme aparecer no visor. 12.3 Programas Programas Carga Descrição do produto Algodão branco e de cor. Para roupa com sujidade normal, ex‐ 7 kg Eco 40-60 cessiva ou ligeira.
  • Page 80 Programas Carga Descrição do produto Carregar o aparelho com a capacidade máxima indicada para cada programa, ajuda a reduzir o consumo de energia e de água. De acordo com o regulamentação da UE 2019/2023, este programa a 40 ºC pode limpar de forma normal e em conjunto roupa suja de algodão declarada lavável a 40 ºC ou a 60 ºC no mesmo ciclo.
  • Page 81: Códigos De Alarme E Falhas Possíveis

    para máquinas de lavar: Em primeiro – existem grandes quantidades de lugar, siga estas regras genéricas: espuma durante a lavagem. – detergentes em pó (também pastilhas • Quando utilizar pastilhas ou cápsulas de e detergentes de dose única) para detergente, coloque-as sempre no interior todos os tipos de tecidos, à...
  • Page 82: Preocupações Ambientais

    • O programa não terminou corretamente ou o aparelho parou demasiado ce‐ do. Desligar e voltar a ligar o aparelho. Avaria interna. Não há comu‐ • Se o código de alarme aparecer outra vez, contactar um Centro de Assistên‐ nicação entre os elementos eletrónicos do aparelho.
  • Page 83: Información Sobre Seguridad

    Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. En nuestro esfuerzo por ser sostenibles, reducimos el papel y ofrecemos los manuales de usuario al completo en línea. Acceda a su manual de usuario completo en aeg.com/manuals Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de asistencia y reparación en aeg.com/support...
  • Page 84: Instrucciones Generales De Seguridad

    experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. • Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de entre 3 y 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.
  • Page 85: Instrucciones De Seguridad

    • La presión de trabajo del agua en el punto de entrada situado en la conexión de la toma debe oscilar entre 0,5 bar (0,05 MPa) y 10 bar (1,0 MPa). • Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra cobertura del suelo obstruya las aberturas de ventilación de la base.
  • Page 86: Conexión Eléctrica

    • No coloque ningún recipiente cerrado bajo • Asegúrese de que no haya fugas de agua el aparato para recoger el agua de visibles durante y después del primer uso posibles fugas. Póngase en contacto con del aparato. el servicio técnico autorizado para •...
  • Page 87 consecuencias de seguridad y podría • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este anular la garantía. producto y las de repuesto vendidas por • Los siguientes repuestos están separado: Estas bombillas están disponibles al menos durante 10 años destinadas a soportar condiciones físicas después de que el modelo se haya extremas en los aparatos domésticos, retirado: motor y cepillos de motor,...
  • Page 88: Descripción Del Producto

    3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general del aparato 9 10 Panel de control Manguera de desagüe Tapa Cable de alimentación Asa de la tapa Pasadores de transporte Filtro de la bomba de desagüe Soporte de la manguera Patas para la nivelación del aparato Placa de características Tubo de entrada ESPAÑOL...
  • Page 89: Información Técnica

    Información para el registro del producto. La placa de características informa sobre La etiqueta de información informa sobre el el nombre del modelo (A), el número del nombre del modelo (A), el número del producto producto (B), las clasificaciones eléctricas (C) (B ) y el número de serie (C).
  • Page 90: Panel De Control

    5. PANEL DE CONTROL 5.1 Descripción del panel de control 5.2 Pantalla On/Off botón táctil Selector de programas Pantalla Inicio Diferido botón táctil Extra Rápido botón táctil Inicio/Pausa botón táctil Opc. botón táctil • Manchas opción • Pre-Lav. opción Centrif. botón táctil de reducción Temp.
  • Page 91: Tabla De Programas

    Indicador de bloqueo de seguridad Indicador de aclarado adicional. Se para niños. ilumina cuando se selecciona esta Indicador de puerta bloqueada. opción. El indicador parpadea durante las detecciones de la carga de la colada. 6. TABLA DE PROGRAMAS Programas de lavado Programa Descripción del programa Programas de lavado...
  • Page 92 Programa Descripción del programa Ropa deportiva de tejidos mixtos como poliéster, mezcla de poliéster y elasta‐ no, poliamida. Un ciclo para prendas deportivas de exterior con suciedad normal. Sport Tejidos mixtos (prendas sintéticas y de algodón) Algod. 20° Prendas de algodón y sintéticas poco sucias o que se hayan usado una sola vez. 20 min.
  • Page 93 Programa Temperatura por de‐ Velocidad de centrifuga‐ Carga máxi‐ fecto do de referencia Rango de tempera‐ Rango de velocidades tura de centrifugado 40 °C 1200 rpm 3 kg Jeans 1200 rpm - 800 rpm 60 °C - (Frío) 30 °C 1200 rpm 2,5 kg Sport...
  • Page 94 Programa Aclarado/Enxag. ■ ■ ■ ■ Anti-Alergia ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Jeans ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sport ■ ■ ■ ■ ■ ■ Algod. 20° ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 20 min. - 3 kg ■...
  • Page 95: Opciones

    ▲ = Recomendado -- = No recomendado 6.1 Woolmark Premium Wool Care - Azul El ciclo de lavado de prendas de lana de esta lavadora ha si‐ do probado y homologado por The Woolmark Company para el lavado de roba con la leyenda “Lavar a mano” en la etique‐ ta, siempre que los productos se laven de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta de la prenda y las emitidas por el fabricante de esta lavadora.
  • Page 96: Ajustes

    Se recomienda usar esta opción para ropa muy sucia, especialmente si contiene arena, polvo, barro y otras partículas El aparato desagua automáticamente sólidas. después de unas 18 horas. Active la opción Sin centrifugado Esta opción puede aumentar la • Ajuste esta opción para desactivar todas duración del programa.
  • Page 97 8.2 Bloqueo Seguridad segundos (en un plazo de 10 segundos tras el encendido. Después de estos 10 Con esta opción puede evitar que los niños segundos, la combinación de teclas jueguen con el panel de control. activa y desactiva las señales acústicas). •...
  • Page 98: Uso Diario

    9. USO DIARIO 9.3 Compartimentos de detergente. ADVERTENCIA! Uso de detergente y aditivos Consulte los capítulos sobre seguridad. 1. Dosifique los detergentes especificados y el suavizante. 9.1 Puesta en marcha del aparato 2. Ponga el detergente y el suavizante en los 1.
  • Page 99 Compartimento para aditivos líquidos Tapa abatible para detergente líquido o en (suavizante, almidón). polvo. La marca M es el nivel máximo para la 9.4 Detergente líquido o en polvo cantidad de aditivos líquidos. CLICK CLICK • Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica).
  • Page 100: Limpieza Y Mantenimiento

    Inicio de un programa con inicio diferido Fin del programa 1. Pulse el botón Inicio Diferido 1. El aparato se detiene automáticamente. repetidamente hasta que la pantalla muestre Los avisos acústicos funcionan (si están el tiempo de retardo deseado. activos). 2.
  • Page 101: Limpieza Del Exterior

    10.4 Descalcificación Lavado de mantenimiento Una vez al mes Limpieza de la junta de la Cada dos meses tapa Si la dureza del agua de su zona es alta o moderada, se recomienda usar un Limpieza del tambor Cada dos meses descalcificador de agua para lavadoras.
  • Page 102: Limpieza Del Filtro De La Bomba De Desagüe

    10.8 Limpieza del dosificador de polvo en el tambor vacío para eliminar detergente cualquier residuo. Para evitar posibles depósitos de detergente 10.7 Junta de la tapa seco, coágulos de suavizante y/o formación Examine regularmente el sellado y elimine de moho en el dosificador de detergente, todos los objetos de la parte interna.
  • Page 103 Tenga siempre a mano un trapo para secar el agua que se derrame al extraer el filtro. 10.10 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula Se recomienda limpiar dos veces al año ambos filtros del tubo de entrada y de la válvula para eliminar depósitos acumulados con el tiempo.
  • Page 104: Valores De Consumo

    de 0 °C o inferiores, retire el agua restante ADVERTENCIA! del tubo de entrada y la bomba de desagüe. Asegúrese de que la temperatura es 1. Desenchufe el aparato de la toma de red. superior a 0°C antes de usar de nuevo el 2.
  • Page 105: Guía Rápida

    Programa rpm 2) Litros hh:mm °C Algod. 2.50 90.0 4:10 1200 95 °C Algod. 1.65 90.0 3:50 1200 60 °C Algod. 20° 0.30 90.0 2:50 1200 20 °C Sintéticos 0.55 50.0 2:10 1200 40 °C Delicados 0.35 50.0 1:00 1200 30 °C Lana/Lãs+Seda 0.20...
  • Page 106 Vierta el detergente y demás tratamientos en el compartimento correspondiente del Lavado de mantenimiento Una vez al mes dosificador de detergente. Limpieza de la junta de la Cada dos meses tapa 1. Pulse el botón On/Off para encender el aparato. Gire el selector para ajustar el Limpieza del tambor Cada dos meses programa que desee.
  • Page 107 12.3 Programas Programas Carga Descripción del producto Algodón blanco y de color. Prendas con suciedad normal, muy 7 kg Eco 40-60 sucias o poco sucias. 7 kg Algodón blanco y de color. Algod. 3 kg Prendas sintéticas o de tejido mixto. Sintéticos Prendas sintéticas que requieren un lavado suave.
  • Page 108 Detergentes adecuados para los programas de lavado Programa Polvo univer‐ Líquido uni‐ Líquido para Lanas deli‐ Especial versal ropa de color cadas sal 1) Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Algod. ▲ ▲ ▲ Sintéticos Fácil Plancha/ ▲ ▲...
  • Page 109: Códigos De Alarma Y Posibles Fallos

    13. CÓDIGOS DE ALARMA Y POSIBLES FALLOS El aparato no se pone en marcha o se detiene durante su funcionamiento. Primero, intente buscar una solución al problema (consulte las tablas). ADVERTENCIA! Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier comprobación. Problema Posible solución •...
  • Page 110: Aspectos Medioambientales

    14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos Coloque el material de embalaje en los domésticos. Lleve el producto a su centro de contenedores adecuados para su reciclaje. reciclaje local o póngase en contacto con su Ayude a proteger el medio ambiente y la oficina municipal.
  • Page 112 135947530-A-102025...

Table of Contents